课程名称:专业英语 课程名称:
课程代码: 00196 课程代码: 第一部分 课程性质与目标
一、课程性质与特点 本课程是高等教育自学考试旅游管理专业的一门专业必修课程。 本课程开设一学年, 12 学分,共 216 学时。本课程是在学生完成大学英语基础阶段学习后开设的专业英语课程,旨 在培养学生的专业英语交际能力,提高学生的专业英语综合运用能力。
二、课程目标与基本要求 本课程旨在培养学生的专业英语能力,包括口语表达、阅读、翻译和写作能力,使学 生具备一定的运用旅游英语进行交际的综合能力, 了解从事涉外旅游工作所需的旅游专业知 识,为今后从事涉外旅游工作打下良好的基础。 学习本课程要求学生完成大学英语基础阶段的学习任务, 掌握基本的语音、 语法和词 汇知识,具备一定的听、说、读、写能力。本课程是一门专业英语课,通过学习应达到如下 要求:
  1、口语表达能力 、口语表达能力 要求学生具备一定的旅游英语口头交际能力。 能够运用专业术语和句型与游客或业务 单位进行情景对话,口语表达准确流畅,符合旅游接待程序。
  2、阅读能力 、阅读能力 要求学生具备一定的旅游英语阅读能力。能够阅读旅游专业文章,内容涉及旅行社、 旅游饭店、航空运输、旅游名胜、中外文化和旅游地理等丰富的旅游专业知识。
  3、翻译能力 、翻译能力 要求学生具备一定的专业英语翻译能力。 能够进行英汉互译, 包括翻译旅游专业术语、 短句以及短文材料。
  4. 写作能力 要求学生具备一定的专业英语写作能力。 能够根据命题要求完成一篇 120 词的文章。 要求学生能够正确使用语法和句法清楚地表达自己的思想, 能够得体地运用语言风格并有效 组织文章内容。 三、本课程与相关课程的联系 本课程是旅游管理专业的必修专业课程,前期课程为专业基础课《大学英语》 ,要求学 生完成大学英语基础阶段的学习任务,掌握基本的语音、语法和词汇知识,具备一定的听、 说、读、写能力。通过学习本课程,提高学生从事涉外旅游业务所需的英语交际能力,包括 口头交际、专业阅读、翻译和写作能力。
考核内容与考核目标 第二部分 考核内容与考核目标
第一单元 一、学习目的和要求
A Telephone Call
通过对本章的学习, 了解旅游公司如何通过电话开展外联业务; 能够通过电子邮件与游 客交流;掌握和练习发音技巧。
  1. 重点:掌握电话用语以及开展外联业务的专业表达。
  2. 次重点:掌握英语电子邮件的格式及常用表达。
  3.一般:关于中国的地理知识;英语发音技巧。
二、考核知识点与考核目标
(一)电话用语和外联用语(重点)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:了解英语电话沟通方式。
  3、应用: 完成情景对话。 (二)英语电子邮件(次重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:掌握英语电子邮件的格式及常用表达。 (三)阅读材料:关于中国的地理知识;英语发音技巧(一般)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:掌握中国的地理位置、邻国、国土面积、海岸线等地理知识。掌握四个前元 音和六个爆破音的发音技巧。
第二单元 一、学习目的和要求
At the Travel Trade Fair
通过对本章的学习, 了解旅游公司和旅游批发商如何在旅游交易会上洽谈业务; 能够通 过电子邮件与游客交流;掌握和练习发音技巧。
  1. 重点:掌握在旅游交易会上洽谈业务的专业表达。
  2. 次重点:掌握英语电子邮件的格式及常用表达。
  3.一般:中国的旅游资源。练习发音技巧。
二、考核知识点与考核目标
(一)在旅游交易会上洽谈业务(重点)

  1、识记:相关专业表达(旅游公司业务、公司基本信息、公司宣传材料) 。
  2、应用: 完成情景对话。 (二)英语电子邮件(次重点)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:掌握英语电子邮件的格式及常用表达。 (三)阅读材料:中国的旅游资源;英语发音技巧(一般)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:了解中国的旅游资源(北京、陕西、浙江、甘肃、云南等地的旅游名胜;中 国京剧、音乐、舞蹈、民俗和烹饪艺术) 。掌握两个中元音和八个摩擦音的发音技巧。
第三单元 Further Contact through the Phone 一、学习目的和要求
通过对本章的学习, 掌握旅游公司如何通过电话继续进行业务交往; 能够通过电子邮件 与游客交流;掌握和练习发音技巧。
  1. 重点:通过电话继续进行业务交往。
  2. 次重点:掌握英语电子邮件的格式及常用表达。
  3.一般:故宫。练习发音技巧。
二、考核知识点与考核目标
(一)通过电话继续进行业务交往(重点)
  1、识记:相关专业表达(通过电话继续保持联系) 。
  2、应用: 完成情景对话。 (二)英语电子邮件(次重点)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:掌握英语电子邮件的格式及常用表达。 (三)阅读材料:故宫;英语发音技巧(一般)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:了解故宫占地面积、建筑特点和主要建筑。掌握六个后元音和六个破擦音的 发音技巧。
第四单元 Making a Room Reservation 一、学习目的和要求
通过对本章的学习, 掌握旅行社如何通过电话为游客预订房间; 能够通过电子邮件与游 客交流;掌握和练习发音技巧。
  1. 重点:通过电话为游客预订房间。
  2. 次重点:掌握英语电子邮件的格式及常用表达。
  3.一般:颐和园。练习发音技巧。
二、考核知识点与考核目标
(一)通过电话为游客预订房间(重点)
  1、识记:相关专业表达(通过电话为游客预订房间) 。
  2、应用: 完成情景对话。 (二)英语电子邮件(次重点)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:掌握英语电子邮件的格式及常用表达。 (三)阅读材料:颐和园;英语发音技巧(一般)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:了解颐和园的历史、占地面积、建筑特点和主要建筑。掌握八个二合元音和 三个鼻音的发音技巧。
第五单元 Booking Flight Tickets 一、学习目的和要求
通过对本章的学习,熟悉旅行社的机票预订业务,能够通过电子邮件与游客交流。掌握 和练习发音技巧。
  1. 重点:通过电话为旅游团预订机票。
  2. 次重点:掌握英语电子邮件的格式及常用表达。
  3.一般:长城。练习发音技巧。
二、考核知识点与考核目标
(一)通过电话为旅游团预订机票(重点)
  1、识记:相关专业表达(通过电话预订机票) 。
  2、应用: 完成情景对话。 (二)英语电子邮件(次重点)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:掌握英语电子邮件的格式及常用表达。
(三)阅读材料:长城;英语发音技巧(一般)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:了解长城的历史和建筑特点。掌握边音、无摩擦连续音、半原音和声门清辅 音的发音技巧。
第六单元 Travel as an Industry 一、学习目的和要求
通过对本章的学习,熟悉旅游业的主要组成部分;以端午节为例了解中国饮食文化;掌 握名词和代词的特征及其运用。
  1. 重点:了解旅游业的主要组成部分。
  2. 次重点:以端午节为例了解中国饮食文化。
  3.一般:莫高窟。名词和代词的特征及其运用。
二、考核知识点与考核目标
(一)旅游业的主要组成部分(重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:Understand why travel is considered as an industry; Understand what are the main components of the travel industry.
  3、应用: 能够写一篇介绍旅游业的文章。 (二)以端午节为例了解中国饮食文化(次重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:Understand why Chinese people celebrate the Dragon Boat Festival; Be able to give brief introduction of Qu Yuan ; Understand how Zongzi is made. (三)阅读材料:莫高窟;语法:名词和代词的用法(一般)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:了解莫高窟的历史和艺术特点。掌握名词和代词的用法。
第七单元 The Hospitality Industry 一、学习目的和要求
通过对本章的学习,熟悉旅游接待业的历史、特征及运作;了解中国旅游标志的来源及 其含义;掌握冠词的特征及其运用。
  1. 重点:旅游接待业的历史、特征及运作。
  2. 次重点:中国旅游标志的来源及其含义。

  3.一般:游览漓江。冠词的特征及其运用。
二、考核知识点与考核目标
(一)旅游接待业的历史、特征及运作(重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:Understand what is the hospitality industry; Understand the historical development of the hospitality industry ; Understand the services and facilities provided by hotels.
  3、应用: 能够写一篇介绍旅游接待业的文章。 (二)中国旅游标志的来源及其含义(次重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:Be able to introduce the design of the emblem of Chinese tourism; Understand the symbolic meaning of the emblem. (三)阅读材料:游览漓江;语法:冠词的用法(一般)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:了解漓江游的行程及沿途主要景点。掌握冠词的用法。
第八单元 一、学习目的和要求
The Tourist Attractions
通过对本章的学习,熟悉旅游吸引物的种类;了解我国少数民族的分布、语言及信仰; 掌握形容词的特征及其运用。
  1. 重点:旅游吸引物的种类。
  2. 次重点:我国少数民族的分布、语言及信仰。
  3.一般:中国古代发明。形容词的特征及其运用。
二、考核知识点与考核目标
(一)旅游吸引物的种类(重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:Understand what are the natural attractions; Understand what are the constructed attractions .
  3、应用: 能够写一篇介绍旅游吸引物的文章。 (二)我国少数民族的分布、语言及信仰(次重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:Understand the characteristics of the distribution of the ethnic groups in China; Understand the spoken languages and the writing systems of China’s national minorities ; Understand the beliefs of China’s national minorities.
(三)阅读材料:中国古代发明;语法:形容词的用法(一般)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:了解中国古代有哪些主要发明。掌握形容词的用法。
第九单元 What’s a Travel Agent 一、学习目的和要求
通过对本章的学习,熟悉旅游代理商的工作特点及内容;了解中国四大发明的发明者、 背景及在全世界的影响;掌握主谓一致的语法现象。
  1. 重点:旅游代理商的工作特点及内容。
  2. 次重点:中国四大发明的发明者、背景及在全世界的影响。
  3.一般:黄山;主谓一致的语法现象。
二、考核知识点与考核目标
(一)旅游代理商的工作特点及内容(重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:Understand what are the major tasks of a travel agent; Understand why a travel agent is an expert.
  3、应用: 能够写一篇介绍旅游代理商的文章。 (二)中国四大发明的发明者、背景及在全世界的影响(次重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:Be able to introduce China’s four great inventions; (三)阅读材料:黄山;语法:主谓一致的语法现象(一般)
  1、识记:相关专业术语。
  2、理解:了解黄山的特点及主要景点。掌握主谓一致的语法现象。
第十单元 The Tour Wholesaler 一、学习目的和要求
通过对本章的学习,熟悉旅游批发商的特点及工作范围;了解川菜的历史、发源地、特 点、 配料及烹饪技巧; 掌握一般现在时、 现在进行时、 现在完成时及现在完成进行时的用法。
  1. 重点:旅游批发商的特点及工作范围。
  2. 次重点:川菜的历史、发源地、特点、配料及烹饪技巧。
  3. 一般:云南石林;一般现在时、现在进行时、现在完成时及现在完成进行时的用法。
二、考核知识点与考核目标
(一)旅游批发商的特点及工作范围(重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:Understand why the tour wholesalers are so important; Understand the characteristics of the tour wholesalers’ business; introduce the three kinds of tour wholesaling business.
  3、应用: 能够写一篇介绍旅游批发商的文章。 (二)川菜的历史、发源地、特点、配料及烹饪技巧(次重点)
  1、识记:相关专业表达。
  2、理解:Understand the characteristics of Shichu
  •  
 

相关内容

《疯狂英语.黄金六年精选珍藏版(1996-2001).

   内容简介回到顶部↑ 内容简介回到顶部↑ 回到顶部 《疯狂英语》创刊于 1996 年,是国内首创、发行量最大的英语学习有声读物。 它采取中英文对照的方式,将原汁原味、地道纯正的英语奉献给广大英语学习者 作为学习材料,内容形式生动丰富,包括电影剪辑录音、人物专访、新闻播报、 时事追击、金曲赏析、畅销书推荐等等。本书汇集《疯狂英语》六年来最受欢迎、 含金量最高的内容,无论用来学习还是珍藏,都是您不可错失的一个选择。 目录回到顶部↑ 目录回到顶部↑ 回到顶部 诗路花语 心香一瓣 青春 春日闲思??爱 ...

专业英语翻译

   Chapter 1 General Principles 1.1 What is Translation? It can be roughly defined as a reproduction or recreation in one language of what is written or said in another language. As a very complicated human activity, its whole picture is never easy to ...

计算机专业英语翻译

   高新电脑学校 ?? 计算机组装与维护 课件制作:孙波 IT CFAC gaoxindiannaoxuexiao 国家计算机教育认证 计算机英语 计算机英语词汇对译 K 千,存储空间的容量单位, kilobyte,1K=1024 字节。 M 兆,megabyte,1M=1024K。 G 吉,gigabyte,1G=1024M。 T 太,1T=1024G。 PC personal computer 个人计算机 IBM International Business Machine 美国国际商用机器 ...

电气自动化专业英语翻译

       本文由chhuach2005贡献     doc文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机 查看。     电气自动化专业英语(翻译1-3)     默认分类 2008-06-19 16:46 阅读471 字号: 大 评论0 中 小     第一部分:电子技术 第一章电子测量仪表 电子技术人员使用许多不同类型的测 量仪器。 一些工作需要精确测量面另一些工作只需粗 略估计。 有些仪器被使用仅仅 是确定线路是否完整。 最常用的测量测试仪表有: 电压测试仪,  ...

土木工程专业英语_翻译参考

   《土木工程专业英语》参考译文 Lesson 1 第一课 土木工程学 土木工程学作为最老的工程技术学科,是指规划,设计,施工及对建筑环境的管理。 此处的环境包括建筑符合科学规范的所有结构,从灌溉和排水系统到火箭发射设施。 土木工程师建造道路,桥梁,管道,大坝,海港,发电厂,给排水系统,医院,学校, 公共交通和其他现代社会和大量人口集中地区的基础公共设施。 他们也建造私有设施, 比如 飞机场,铁路,管线,摩天大楼,以及其他设计用作工业,商业和住宅途径的大型结构。此 外, 土木工程师还规划设计及建 ...

专业英语

   园林专业英语 (转自“园林学习网”http://www.ylstudy.com/thread-5287-1-1.html) Decomposer 分解者 decomposition 分解作用 delayed density dependence 延后密度制约 density-dependent 密度制约 density effect 密度效应 density-independent 非密度制约 density ratio 密度比 Desertification 土地沙漠化 determini ...

专业英语

   《专业英语》课程标准 课程编码: 适用专业:机电一体化技术 学时 :26 课程类别:专业基础课 课程管理单位:电气工程系 学分:2 制定日期: 第一次修订日期: 第二次修订日期: 1、课程概述 1.1 课程性质 本课程是机电一体化专业的专业基础课程,是学生在已有基础英语学 习的基础上开设的一门专业课.通过学习与专业相关的英语知识后,能熟 练地阅读专业文献,为毕业论文(设计)或今后从事专业研究打下坚实的基 础。 1.2 课程定位 本课程是机电一体化专业的专业基础课程,其目的和任务是使学生掌 握 ...

专业英语

   Specialized English for HVAC Speaker: Gillian Lee What should we learn from this course? Specialized vocabulary Reading Translation skills Good understanding & expression both in English and Chinese Lesson 6 THERMAL COMFORT Leave open 加干涉 Cogni ...

专业英语翻译

   补充(Supplement ) 专业英语翻译中词类的转变 英汉两种语言在结构和表达习惯上不同,翻译时不能机械 的把英语某一类词译成汉语的同一类词,如:把名词一称名词, 动词译成动词。这样的翻译一般都不够通顺,因此翻译时,需 要根据上下文意思转换词类,如:英语名词译成汉语动词,或 者反过来,将英语动词译成汉语名词,等。 1.转变为汉语动词的译法 (1)英语名词转变为汉语动词 建设中。 如:The bridge is under construction. 大桥正在建设 建设 Careful m ...

机械专业英语

   机械专业英语 a. c.balance indicator,交流平衡指示器 a. c. bridge,交流电桥 a. c. current calibrator,交流电流校准器 a. c. current distortion,交流电流失真 a. c. induced polarization instrument,交流激电仪 a. c. potentiometer,交流电位差计 a. c. resistance box,交流电阻箱 a. c. standard resistor,交流标准电 ...

热门内容

英语语调学习的分析与探讨

   第 10 卷0 4 期 2007 年 8 月 宿 州 教 育 学 院 学 报 J our na l of Suz hou Educ a t i on I ns t i t ut e Vol.10 , No.4 Aug.2007 英语语调学习的分析与探讨 常文梅 1 ( 1. 河南师范大学 [摘 于建伟 2 2. 河南大学 河南 开封 0河南 新乡 0453007 475001) 要 ]英语语音语调关难过, 这是每个英语学习者长期以来深感困惑的问题。本文中作者从语调学习的重要性、 基本特 点及 ...

2008年高考英语阅读理解应考技巧

   2008 年全国各地高考英语书面表达集锦 1.全国卷 I 书面表达( 第二节 书面表达(满分 25 分) 假定你是李华,从小喜爱大熊猫( 一直通过有关网站(website)关注三年前在美国圣迭哥动物 假定你是李华,从小喜爱大熊猫(panda),一直通过有关网站 ) 一直通过有关网站 关注三年前在美国圣迭哥动物 园出生的大熊猫"苏琳 和她的母亲 白云".现在苏琳即将三岁. 园出生的大熊猫 苏琳"和她的母亲 白云 .现在苏琳即将三岁.请根据以下要点给动物园工作人员写 ...

初一至初三全程英语知识点总结及练习学习啊

   学英语简单吗?肯定会有许多学生说: 难死了 难死了”。 学英语简单吗?肯定会有许多学生说:“难死了 。 为什么有好多学生对英语的学习都感到头疼呢?答案只有一个: 不得法 不得法。 为什么有好多学生对英语的学习都感到头疼呢?答案只有一个:“不得法。” 英 语与汉语一样都是一种语言,为什么你说汉语会如此流利? 语与汉语一样都是一种语言,为什么你说汉语会如此流利?那是因为你置身于 一个汉语环境中,如果你在伦敦呆上半年,保准说起英语来会非常流利。 一个汉语环境中,如果你在伦敦呆上半年,保准说起英语来 ...

2009年江苏省苏州市中考英语试题

   展望电脑室制作,中考竞赛资源网 www.zkjs.net 发布 2009 年江苏省苏州市中考英语试题 一,选择填空(共 25 小题;每小题 1 分,满分 25 分) A)单项填空从 A,B,C,D 四个 选项中,选出可以填入空 白处的最佳选项. 1. How about charity show? I should say it was success. A. the; a B. the; / C. a; a D. a; / 2. Sorry, I made a mistake again. ...

新英语教程阅读

   文章来源:广东教育招生网 http://gdedu.xuefujy.com/ 新英语教程阅读 第二册 自学指导书 文章来源:广东教育招生网 http://gdedu.xuefujy.com/ 说 明 新英语教程第二册无论在内容上,句法结构上及 词义的使用上都更深更复杂,因此,学习本册书的重 点仍然要求在掌握单词的基础上突出对文章的阅读和 理解. 本册书共有 10 个单元,每个单元包括 A,B,C 三 部分,Part A 为面授重点,Part B 为学习本册书的人 提供更多的阅读材料.Part ...