Specialized English Ⅱ for
专业
语Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering 光电信息工程专业教研室 讲教师: 讲教师:刘
Specialized English Ⅱ
专 业 语 Specialized English
??科技 语 译
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
概论
科技英语 简称EST English for Science and Technology 简称EST 是一种用英语阐述科学技术中的理伦、技术、 是一种用英语阐述科学技术中的理伦、技术、实验和现 象等的英语体系,它在词汇、 象等的英语体系,它在词汇、语法和文体诸方面都有自 己的特点,从而形成一门专门学科。 己的特点,从而形成一门专门学科。 文章特点: 结构严谨 逻辑严密 文体多样 如:论文、综述、实验报告、教材、专利、说明书 等.
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
科技
语 语
词类转换多 所谓词类转换,即在翻译时将英文的某种词类译成汉语的另一 词类。 The operation of a machine needs some knowledge of its performance. 操作机器需要懂得机器的一些性能。
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
动语态
首先,科技人员关心的是行为、活动、作用、事实,至于这些行 为是谁做的,无关紧要,所以,在这样的句子中就没有必要出现 人称。 其次,主语一般位于句首,被动句正是将“行为、活动、作用、 事实”等作为主语,从而能立即引起读者对所陈述的事实的注意。 最后,在意思的表达方面被动句通常比主动句更简洁明了。 试比较例句:
  1、Mathematics is used in many different fields.
  2、People use mathematics in many different fields.
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
语多 后置定语即位于其所修饰的名词 之后的定语。汉语常用前置定语 或多个简单句来说明其概念或术 语,而科技英语则更多地使用后 置定语。 In addition to aliphatic compo unds,there are a number of hy drocarbons derived from benz ene and seemed to have disti nctively different chemical pro perties. 除了脂肪族化合物以外,还有许 多从苯衍生而来,看来具有明显 不同化学性质的烃。
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
复杂长句多
?
科技 求叙 , 严谨。为 达请 ,科 技 语句 较长, 认真 能 句 各 间 关系。译 汉语时, 须 汉语习惯 译 干 简句, 能条 清 , 欧 句。
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
科技
语 译标

  1、 (true) 实 谓 实, 译 与 义 ,译 应当 误 传达 真实 义, 读 内 ,并 实领会 风格 。
  2、达(smooth) 畅, 顺 谓达, 译 应当 顺 达 义。
  3、专业术语 进 科 语 译时, 术语, 说 话。 : The iron and steel induxtry 钢铁工业( 对译 铁 钢工业) The fluid of electricity 电 Combine ( 学术语) 译 结
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ Force is any push or pull that tends to produce or prevent m otion. 产 运动 。误译: 倾 产 运动 The moment, the circuit is co mpleted, a current will start flo wing toward the coil. 电 ,电 开 线 圈。误译:电 这 刻, 个电 将开 这个线圈。
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
译过
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
专业 语 科技 语 联系与区别
?
区别: 专业 语 结 各 专业 科技 语; ? 联系: 各个专业 语 现 基 同,它们都 系及 译技巧。
科技
语 语
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
科技
语构词
? ?
谓构词 词 构 . 词 结构 规 . 科技 语构词
  1) 来语多( 多来 语 拉 语);
  2)构词 怯多. 科技 语 种构词 ?转 、 及 压缩 、 . 号 .
  3) 大 科技 语词汇(semi-scientific words) annual output 年产 produce…every year
,还
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.1 转
(conversion)
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.2
?
过加 、 缀构
(derivation)
个 词.
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.2
(derivation)
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.3
? 两个 更多 . 词
(composition)
个词,叫 。 时 加连
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.4 压缩 (shortening)
?
词头 TOEFL: Test of English as a Foreign Languago 语国家 语 考试 ppm: parts per million 将单词删去 : lab: laboratory 实验 Kilo:kilogram 克、公斤 flu: influenza 感
?
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.5
(blending)
?
两个词


起.构

同.
positron=positive+electron +电 = 电 medicare=medical care 医学 + 管=医疗 aldehyde=alcohol dehydrogenation 脱氢=醛
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.6
  2.7

(signs)
(letter symbolizing) X-ray U-pipe
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.6
缀、词根
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
科技
语 译
? ? ? ? ? ?
词类转 译 句 转换 词 转变 译 动语态 译 语 译 长句 译

Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
、词类转

  1.1 词 转译

Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  1.2 动词
转译
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  1.3

转译
英语中有些形容词(短语)表示“愿望、心理、情感” 等一类概念,相当于汉语的动词
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  1.4

转译
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  1.5 介词
转译
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
、句
转换 译
转换 译 , 句 ( 语) 译 ( 宾语等)。 多数 况 ,词类转译 导 句 转译, :当 语 动词转译为汉语 词 词时,该动词 谓语 应 转译为汉语 语.宾 语 状语等。 转换 译 顺, 汉语习惯。
谓句
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.1

转译
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.2 谓语
转译
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.3 宾语
转译
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.4

转译
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.5

转译
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2.6 状语
转译
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
、词
转变

所谓词序转变的译法即译文的词序与原文 的词序不同的一种翻译方法。 英译汉时,有时词序相同,有时词序不同, 是否改变词序,没有一成不变的模式,只取决 于一个条件:即译文正确,符合汉语表达习惯。
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  3.1 系 结构
词 转变
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  3.2 宾语 词
转变
宾语有时译在动词(包括谓语、现在分词、动名 词)之前.同时加译“将、把、给、使、让、对” 等字。
英语中有直接宾语和间接宾语时,汉语译文中常把 一个宾语译在谓语前面,同时加译“把、给”等助 词词.
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  3.3 同 语 词
转变
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  3.4

转变
Generally speaking the fuel available is coal. 一般来说,可用的燃料是煤(煤是可用的燃料)。
Engine revolution should not exceed the maximum permissible. 发动机的转数不应超过所允许的最大值。 (后置定语)
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  3.5 状语
词 转变
Being alloyed with certain metals, aluminum can be strengthened. 铝和某些金属融合后,强度会增大。
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

动语态

被动语态在科技英语中使用的频率特别高,远高于普通英 语中被动句的使用频率.这是因为: ①与主动语态相比,被动态会突出所要说明的事物,能减少 主观色彩; ②被动句用行为、活动、作用、事实等作主语.在句中是第 一个出现的词.因此能立即引起读者的注意; ③通常被动句比主动句更简洁明了。 被动语态主霎有两种译法:仍译成被动句;译为主动句。 被动语态主霎有两种译法:仍译成被动句;译为主动句。
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  4.1
译为
动句
译文可加译“被、供、由、让、给、受、遭、得到、为…听、 加以…、予以…”等助词,再译谓语。这些助词在汉语中都表 Optoelectronics Information Engineering 示被动的意思。
Specialized English Ⅱ

  4.2 译 汉语

  1、译成汉语的无主语句
动句
这种译法一般是将英语句中的主语译成汉语中的 宾语,即先译谓语,后译主语(主谓变序).
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  2、加译“
们、
们、大家、
”等 语
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  3、
语句

汉语


  4、将英语中的一个适当成分译作汉语中的主语
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  5、在原主语前加译“把、将、使、给”等 词

  6、被动意义译成主动意义
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  4.3 科技 语
动句
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  4.3 科技英语中常用的被动句型
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ



修饰名词或代词的词、短语或从句,称为定语。 修饰名词或代词的词、短语或从句,称为定语。按 定语所处的位置可将定语分为前置定语和后且定 所谓前置定语. 语.所谓前置定语.即定语位于它所修饰的成分之 前置定语一般较短,因而较简单。 前.前置定语一般较短,因而较简单。 所谓后置定语,是指位于名词或代词之后的定语。 所谓后置定语,是指位于名词或代词之后的定语。 由于科技英语的准确性与严密性, 由于科技英语的准确性与严密性,使其频繁使用后置 定语.因此尽管定语是句子的次要成分, 定语.因此尽管定语是句子的次要成分,却是影响译 文质量好坏的重要因素。 文质量好坏的重要因素。
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  5.1 介词短语

Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  5.2


Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  5.3
动词( 词)
、现 语
词、过去
应特别注意现在分词和过去分词所表示的意义的 不同: 不同:
  1)现在分词往往表示动作正在发生,过去分词则往 现在分词往往表示动作正在发生, 往表示动作已经完成; 往表示动作已经完成;
  2)现在分词表示的动作具有主动意义;及物动词 现在分词表示的动作具有主动意义; vt.)的过去分词表示被动意义,不及物动词(vi.) (vt.)的过去分词表示被动意义,不及物动词(vi.) 的过去分词不具有被动含义,仅表示动作已经完成。 的过去分词不具有被动含义,仅表示动作已经完成。
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  5.3
动词(
、现
词、过去
词)

Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  5.3
动词(
、现
词、过去
词)

Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ

  5.4
语从句

Optoelectronics Information Engineering
Specialized English Ⅱ
对任何已知分子量的物质,都能根据它的分子式求出相应的质量。
Optoelectronics Information Engineering
Specialized English
 

相关内容

1科技英语翻译方法

   Specialized English Ⅱ for 专业 语Ⅱ Optoelectronics Information Engineering 光电信息工程专业教研室 讲教师: 讲教师:刘 Specialized English Ⅱ 专 业 语 Specialized English ??科技 语 译 Optoelectronics Information Engineering Specialized English Ⅱ 概论 科技英语 简称EST English for Science ...

科技英语翻译教案(学生版)

   科技英语翻译 科技英语常用句型的翻译 1. 表示假设、前提之类的句子 表示假设、 (1)Let △ABC be an angle of 90. (2)Suppose that a ray of light is directed from below the surface in Fig.41-1. (3)In Fig.1-3, assume that the weight of the members is negligible. Given that … Refer to … Provi ...

科技英语翻译

   一,为你的计算机增加安全措施 我不喜欢说教式的唠叨,但是,如果你的计算机染上了病毒,那很可能是你的错.躲开大多数的电子感 染是很容易的. 一小部分恶意的黑客制造有毒的软件纯粹是为了恶作剧.病毒是具有三个特征的短的软件代码:第一, 它们把自己隐藏在合法的文件或程序之中;第二,它们像病菌一样从一个机器传播给另一个机器;第三,它 们能够对你的计算机做一些让你发疯的事情. 病毒比 PC 机存在的时间要长,而且除了一些特定的数学和科学上的意义外它没有什么意义.的确,并 非所有的病毒都是恶意的.正确的使 ...

科技英语翻译方法探讨

   科技英语翻译方法探讨 关于状语从句及其翻译方法 1)时间状语从句及其译法 )时间状语从句及其译法: 时间状语从句的翻译,主要在于掌握好各种时间意义的连词。正确理解和区别连 词的含义,才能够正确地翻译。如:as 有时和 when 意义相同,表示某动作发生 的时间, when 所表示的时间概念更为明确, as 常常强调两个动作同时发生, 但 而 有时可翻译为“随着”。while 则表示一个较长的时期。三者之间的英文意思区 别如下: as;when;while while:during the t ...

体育英语翻译方法探讨

   2007 年 6 月 第4卷 第6期 湖北经济学院学报( 人文社会科学版) Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences) Jun.2007 Vol.4 No.6 体育英语翻译方法探讨 孙光旭 ( 淮北煤炭师范学院 大外部, 安徽 淮北 235000 ) 摘 要: 本文通过对体育英语中人名, 地名, 队名及体育名称的错误翻译的分析, 从音译, 意译, 直译等方面进行 阐述, 探索体育英语的翻译方 ...

英语翻译

   1. Space is a dangerous place, not only because of meteors but also because of rays from the sun and other stars. Key: 宇宙空间是个危险的地方,不仅仅是因为有流星,而且是因为有太阳及其 他星辰的辐射/射线。 2. International students can’t work while they are studying in the U.S., so they mus ...

英语翻译

   英语翻译 Unit 1 Translation 1) 2) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. 3) To a certain extent, the speed of reading is closely rela ...

英语翻译

   31.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As) ? 32. 我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice) ? 33. 你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss) ? 34. 碰巧我那天晚上有空。(happen) ? 35. 据提议试验应该在低温下做。(suggest) ? 36. 他已经做的事情与我们无关。(nothing) ? 37. 她问我花了多长时间建成这座大桥。(take) ? 38. 直到昨天我才知道他要来。(not… until) ? ...

英语翻译

   一、Structure 部分:每四个一组,考查同一个词组,前后文没有打出,有些是根据前后文 的时态写的。U6 和 U8 没有翻译部分,所以 U5 和 U7 应该会每个单元出一个。 1.人们理所当然地认为:it was taken for granted 2.大多数年轻人都把自来水(tap water)看成是理所当然的:Most young people take t ap water for granted 3.就想当然地认为他们已经成婚:took it for granted that t ...

英语翻译

   什么是英语翻译,英语翻译技巧有哪些 翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁, 是运用一种语言把另一种语言所表达的 思想内容准确而又完整地再现的语言活动。 在当今信息社会里, 翻译起着越来越重要的作用。 翻译目的是要把别人的意思用译语尽可能准确无误地传达出来, 而不是用译者自己的意思来 代替别人的意思。翻译的这一性质决定了从事翻译的人只能充当"代言人"的角色,起传递信 息的作用,而不能越俎代庖,随意篡改别人的意思。因此,翻译的成功与否,取决于翻译出 来的意思是否同原意 ...

热门内容

医学英语

   常用医学词根 医学专业英语词汇往往都比较长,这心然会给广大医务工作者记忆单词带来极大的困难。那么,如何克服困难,从而达到快速记忆的目的呢?本章通过列举大量常驻用医学词汇的分解式实例,来充分说词根在快速记忆单词时所起的重要作用。学习才应该熟记它们的拼法和含义,除此之外,再熟练掌握一些常用的前缀和后缀,可以断定,拼写笛长的单词也全变得容易记忆了。 第一节 内、外、儿科 一、循环系统 【A】 Ⅰ,a-一个 aneurism动脉瘤(一个扩大的动脉状态) a + neur + ism "#  "#  " ...

中考英语词组300

   300 个短语和固定搭配 A a bit (of) 有一点,一会儿 a few 一些,少量 a kind of 一种,一类 a little 一点,少许 a lot of 许多,大量 a number of 一些,许多 a pair of 一双,一副 a piece of 一块,一张,一根,一片 above all 首先,首要 according to 根据,按照 after all 毕竟,终究 after class 课后 again and again 反复地,再三地 agree to ...

学好英语的42个经典要诀

   学好英语的 42 个经典要诀 第一要诀:收听英语气象报告 有些教学录音带为配合初学者的学习,故意放慢语速,这对英语听力的训练是不够的.如果 听语速正常的英语, 初学者又会感到力不从心. 英语气象报告的速度虽快, 但词汇简单固定, 内容单纯,重复的可能性大,而且在生活中随时都可以印证,是听力入门的好教材. 第二要诀:收听中国国际广播电台的英语广播 中国国际广播电台(China Radio International)每天早上 7:00--8:00,中午 11:00--12:00 各有 一小时的 ...

儿童教育论文,少儿英语学习,小学生英语学习

   (转)儿童早期第二语言学习与课程构建 儿童早期第二语言学习与课程构建 【内容提要】 中国加入 WTO,国际交流日益频繁,语言教育受到了空前重视。全球经济 一体化、国际化的浪潮促进了幼儿园第二语言??英语教育的迅速发展。由于儿 童早期第二语言学习在我国起步不久,理论发展远远不能满足实践需要,幼教界 对儿童早期第二语言学习观点不一。本文重点就儿童早期第二语言学习的可行 性、遵循的原则、课程构建及实施几方面进行了阐述。 【关键词】 第二语言、可行性、遵循的原则、课程构建、实施、兴趣、游戏 【正文正 ...

仁爱版英语最新试题七上Unit4Topic1

   Unit 4 Topic 1 (满分:100 分;时间:90 分钟) 题号 得分 第 一 部 分 Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅰ Ⅱ 第 Ⅲ 二 部 分 Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ 总分 第一部分:听力 (15 分) Ⅰ.听句子,选择正确应答语.每个句子读一遍.(5 分) ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ) 1. A. Yes, please. ) 2. A. They're very nice. ) 3. A. Not good. ) 4. A. No. ) 5. A. It's here. ) 6. A.¥ ...