The Speech by a World Bank Official at the 2002 Western China International Economy and Trade Fair
2002年中国西部国际博览会
I am delighted to be here this morning to open the Western China International Economy and Trade Fair.
今天早晨我非常荣幸地为西部国际博览会开 幕致辞。
I would like to thank the People’s Government of Sichuan for inviting us to attend this important event where government leaders from Beijing and twelve other provinces meet to discuss strategies for developing China’s Western Region. 感谢四川省人民政府邀请我们参加这一盛会。在博览会 期间来自北京和其他十二个省的政府领导聚集一堂,共 同探讨开发中国西部地区的战略。 在这里来自北京和其他12个省的政府领导人将共同探讨 发展中国西部地区的策略。
This event reflects the strong commitment of the Government and the people of China to develop the Western Region.
这一盛会展示/显示了中国政府和人民开发 西部地区的强烈愿望/决心。
I am very impressed with the enthusiasm and determination demonstrated not only by the public sectors, but also by the private sectors in supporting the Western development goals set forth by the Government.
在支持政府提出 制订 的西部大开发目标时, 提出/ 提出 公共/国营部门和私营/民营部门所表现出的热 情和决心都给我留下了很深的印象。
The purpose of my current visit to China is to evaluate recent economic developments in China, and discuss with Chinese leaders the World Bank Group’s assistance strategy for China after its entry into the WTO.
我本次到中国来是来考察贵国最近的经济发展 状况,并与贵国的领导人一起商讨中国加入世 贸组织以后世界银行集团所能提供给中国的援 助战略。
我此行来华的目的是了解中国近年来经济的 发展状况, 发展状况,并与政府的高层领导探讨世界银 行集团对加入WTO后中国的援助战略。 WTO后中国的援助战略 行集团对加入WTO后中国的援助战略。
I started my visit two days ago in the western province Yunnan and have now come to Sichuan.
两天前在贵国的西部省份云南我开始了我的 调查,现在又来到了四川。 两天前我从中国的西部省份云南开始了中国 之行,现在来到了四川。 之行,现在来到了四川。
I have seen good examples of how the World Bank Group can offer assistance to the Government and the private sectors to develop China’s West.
我已经看到世界银行集团是如何协助中国政 府和私营部门来发展中国西部的。 我已经看到世界银行集团向政府和民营部门 提供援助开发西部的好的范例。 提供援助开发西部的好的范例。
There are 11 provinces, autonomous regions and one municipality in west China, with a total area of about
  6.8 million square kilometers and a population of 364 million.
中国西部包括11个省、自治区 和一个直辖 市,占地680万平方公里,拥有人口三亿六 千四百万。
The government’s desire to accelerate the development of the western provinces is vital to the success of achieving a sustained growth for China in the long run.
(中国政府)加速发展西部省份的愿望对于中 国最终成功实现可持续发展是至关重要的。 政府决心加快西部省份的开发对中国成功地 进行长期可持续性发展是至关重要的。 进行长期可持续性发展是至关重要的
There are also challenges, however, that should not be overlooked.
当然也存在着不可忽略的艰难挑战
These include continued efforts to create and improve the business environment. But I am confident that these challenges will be met.
它们包括继续努力创造和改善商务环境.但 是我坚信中国能够成功地应对这些挑战。
In closing, I would like to thank the Government of Sichuan for its support to World Bank and IFC operations in Sichuan.
最后,我要感谢四川省人民政府对世界银行 和国际金融组织在四川工作的支持。 最后,感谢四川省政府对世界银行和国际金 最后, 融公司的支持。 融公司的支持。
We look forward to working with all of you to contribute to the development of China’s West and to improve people’s lives in this important part of the country.
我们希望与诸位共同努力,为发展中国西部 和改善居住在这一片重要土地上的人民的生 活做出贡献! Part II Interpreting from Chinese to English
阳光国际展览中心副总经理在关于举办2002年中 阳光 国(阳光)国际乐器展览新闻发布会上的讲话
副 总 经 理 --assistant/deputy general manager/managing director; vice president 中国国际展览中心 China International Exhibition Center Speech by/of the Deputy General Manager of Sunshine International Exhibition Center at/on the Press Conference on 2002 China International Musical Instruments Exhibition
公司名称往往是企业创始人确定的,翻译比较固定,可能是 汉语拼音,也可能是某个英语单词的会意翻译. 译商业类名称或品牌,香港翻译界有比较丰富的经验和成 功的例子,他们善于用谐音取义的译法来命名,如“可口 可乐(Coca-Cola)”。因此,若没有特别限定,“端点” 可按中文拼音翻译成“Duandian”,但也可选取寓意好谐音 接近的英语单词来对应“端点”,如: Chongqing Dawning Trading Co., Ltd.(Dawning为黎明、 曙光) Chongqing Dandy Trading Co., Ltd. (Dandy为挺棒的、一 流的) Chongqing Diploid Trading Co., Ltd. (Diploid为双倍的) Chongqing Trendy Trading Co., Ltd. (Trendy为新潮的、领 导潮流的) “Trendy”,一个“名列前茅”的商贸公司,与“端点”的 发音正好符合“谐音取义”的译法。
各位来宾、新闻界的朋友们
Distinguished guests and friends from the media
首先,请允许我代表阳光国际展览中心有限公司 向出席今天新闻发布会的各位来宾表示热烈的欢 迎和衷心的感谢。
First of all, permit me, on behalf of Sunshine International Exhibition Center Co. Ltd., to extend our warmest welcome and sincere gratitude to all the guests present at the news conference today. First, on behalf of Sunshine International Exhibition Center Co., Ltd, please allow me to express our warm welcome and sincere gratitude to all of you for your presence.
国际乐器业界的盛大聚会 MUSIC CHINA 中国 (阳光)国际乐器展览会将于2002年10月16日至19 日在阳光国际展览中心隆重开幕.
The grand get-together of international musical instruments ? MUSIC CHINA will be officially opened from 16-19 October 2002 at Yangguang International Exhibition Center. MUSIC CHINA International Musical Instruments Exhibition, a great occasion for the international industry circle of musical instruments, will be held from 16 ? 19 October 2005 at Sunshine China International Exhibition Centre.
我们举办这个展览会的目的是加强在这一领域的国际交流与合作,借鉴和学习 国外的先进技术和经验,为国内外广大生产厂家、经销商提供一个了解市场、 交流技术、展示产品、建立合作关系的窗口和桥梁,同时也为广大热爱音乐 的朋友们和乐器消费者们提供一个咨询、选购所需产品和服务的契机。
This exhibition aims to strengthen/enhance the international exchange and cooperation in musical field by learning the advanced technologies of foreign countries and drawing on their experiences, so that it could serve as a window and bridge for factories and dealers to get to know the market, exchange technologies, exhibit products and establish cooperation. It can also provide those music enthusiasts and consumers of musical instruments an opportunity to consult and shop for the products they need.
我们举办这个展览会的目的是加强在这一领域的国际交流与合作,借鉴和学 习国外的先进技术和经验,为国内外广大生产厂家、经销商提供一个了解市 场、交流技术、展示产品、建立合作关系的窗口和桥梁,同时也为广大热 爱音乐的朋友们和乐器消费者们提供一个咨询、选购所需产品和服务的契 机。
The purpose of this exhibition is to enhance the international exchange and cooperation in this field through introducing and studying the advanced technology and experience from abroad. Meanwhile it will serve as a window and bridge for the producers and dealers home and abroad to understand market, exchange technologies, display products and set up cooperative relationship. It will also provide a platform for music lovers and consumers of musical instruments to consult and buy the products and service programs they need.
截至目前,本届展览会已有270多家中外企业报名参展,展 出总面积15000 平方米,是目前国内乐器展览会中规模最 大的。 Up to now, there are already over 270 domestic and foreign enterprises that have signed up at this current exhibition. With a total exhibition area of 15,000
square meters, this exhibition is the largest among the musical instruments exhibitions within China. .
Up to now, more than 270 companies home and abroad have signed up at the exhibition with a total exhibition area of 15000 square meters. It is the largest in terms of the scale among the musical instruments exhibitions in China. So far, more than 270 enterprises home and abroad have enrolled in the exhibition. With a total exhibition area of 15,000 square meters, it is China’s largest exhibition of that kind.
 

相关内容

2000年英语专业八级全真试题

   www.tingroom.com 在线英语听力室 TEST FOR ENGLISH MAJORS (2000) -GRADE EIGHTPAPER ONE TIME LIMIT: 95 MIN PART I LISTENING COMPREHENSION [40 MIN.] In Sections A, B and C you will hear everything ONCE ONLY. Listen carefully and then answer the questions that ...

英语专业八级听力常用短语汇总【词典级】

   大家网英语专八论坛 a back seat driver 专爱指点司机如何开车的乘客 a big bear hug 抱得很紧 a bit trying 有点苦恼 a cap and gown 毕业典礼的礼服 a cup of Java 一杯咖啡 a dead battery 汽车电瓶没电了 a good shot 照相的取景很出色 a hangover from the old days 遗留下来的老习惯 a knockout 引人注目 a little too tight 紧了一点 a m ...

英语专业八级翻译

   (5) 8 级测试 英译汉部分; ?? 1996?2005 年英语专业 8 级统考题中英译汉试题评析 【1996 年 8 级测试英译汉 级测试英译汉】 Four months before Election Day1, five men gathered in a small conference room at the Reagan-Bush headquarters2 and reviewed an oversize calendar that marked the remaining ...

英语专业八级考试翻译题2

   英语专业八级考试翻译题 2 ①Opera is expensive: that much is inevitable. ②But expensive things are not inevitably the province of the rich unless we abdicate society's power of choice. ③ We can choose to make opera, and other expensive forms of culture, accessi ...

1999年英语专业八级全真试题

   www.tingroom.com 在线英语听力室 TEST FOR ENGLISH MAJORS (1999) -GRADE EIGHTPAPER ONE TIME LIMIT: 95 MIN PART I LISTENING COMPREHENSION [40 MIN.] In Sections A, B and C you will hear everything ONCE ONLY. Listen carefully and then answer the questions that ...

英语专业八级(TEM8)考试必备资料下载

   专八考试必备下载汇总(听力,人文,改错,词汇,阅读,真题) 专八考试必备下载汇总(听力,人文,改错,词汇,阅读,真题)更新中 人文知识 英语专业八级人文知识精讲(共 180 多页 PDF 书)下载 英语专业《英国文学》复习要点 新编英国文学教程 PDF 共约 490 页下载 英国文学与美国文学的重点共 20 多页 WORD 下载 英国文学复习提纲(中文版)WORD 下载 英语专业八级人文知识精讲 35 篇电子书下载 英语专业八级人文知识 20 篇下载 美国文学中英文名称对照电子书下载 专业八 ...

0B_资料_大全_SCS-转:英语专业八级考试经

   今人不见古时月,今月曾经照古人。 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。-张先《千秋岁》 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。-张先《千秋岁》 。-张先 似此星辰非昨夜, 为谁风露立中宵。 黄景仁 绮怀诗二首其一》 -黄景仁 绮怀诗二首其一》 《 似此星辰非昨夜, 为谁风露立中宵。 - 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。-李商隐《无题六首其三》 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。-李商隐《无题六首其三》 。-李商隐 深知身在情长在,怅望江头江水声。-李商隐《暮秋独游曲江》 深知身在情长在, ...

2011年英语专业八级报考须知及考试指导

   2011 年英语专业八级报考须知 编辑提醒 2010 年的英语专业高年级阶段统测(TEM8)已于 2010 年 3 月 6 日(星期六)上午,2 010 年的英语专业基础阶段统测(TEM4)已于 2010 年 4 月 17 日(星期六)上午全部结束, 2011 年专四专八考试时间还没有确定,具体考试时间敬请关注考试大专四专八站点。为了 帮助大家有效的复习, 考试大专四专八站点编辑收集整理了相关信息供大家参考, 希望对大 家有所帮助,考试大祝大家顺利通过考试! 2011 年专四专八考试流程:报 ...

英语专业八级口头评论中话语标记语特征研究

   0000  00  英 语 专 业 八 缎 口 头 评 论 中  话 语 标 记 语 特 征 肼 奔  严 静  ( 南京林业大学外国语学院,江苏 南京 2 03 ) 10 9  摘 g   要 : 本 文 采 用 英 语 专 业 八 级 口 头 评 论 语 料 库 , 讨 论 中 国 英 语 专 业 高 年 级 学 生 口头 评 论 中话 语  标 记 语 的 使 用 特 点 。 研 究 发 现 口 头 评 论 中 话 语 标 记 语 的 频 次 与 口 头 评 论 的 质 量 密 切 相 ...

英语专业八级指南

   英语专业八级考试大纲 一 考试目的 本考试的目的是全面检查已完成英语专业高年级阶段课程的学生是 否达到了<<大纲>>所规定的英语语言综合运用能力标准以及英语专 业知识的要求。 二 考试的性质与范围 本考试属于标准参考性教学检查类考试.考试范围包括<<大纲>>所规 定的听 读 写 译四个方面的能力以及英语专业知识. 三 考试时间 、对象与命题 本考试在英语专业第八学期举行,每年一次.考试对象为英语专业四年 级学生.本考试由教育部高等学校外语专业教 ...

热门内容

英语四级完型练习

   The rocket engine, with its steady roar like that of a waterfall or a thunderstorm, is an impressive symbol of the new space age.Rocket engines have __1_ powerful enough to shoot astronauts _2 the earth's gravitational pull and __3__ them on the mo ...

2010中考英语作文预测

   例文 1, 汶川大地震 四川省汶川地区发生了罕见的大地震,那里的人们痛失亲人和家园. (黑龙江鸡西)A.5 月 12 日,四川省汶川地区发生了罕见的大地震,那里的人们痛失亲人和家园.全国人 黑龙江鸡西) 民众志成城,抗震救灾.作为一名中学生,请你谈谈你的做法和感受. 民众志成城,抗震救灾.作为一名中学生,请你谈谈你的做法和感受. 要求:文章语言流畅,逻辑清晰,用词准确,80? 字左右;词汇参考: 要求:文章语言流畅,逻辑清晰,用词准确,80?100 字左右;词汇参考:地震 earthquak ...

帮助学困生走出学习英语的困境

   帮助学困生走出学习英语的困境 钱黎霓 随着中国改革开放的深入和 WTO 的加入,英语越来越受到人们的重视,但 是在教学中存在着“费时较多,收效较低”的问题。初学时,同学们热情高涨,充 满了浓厚的兴趣,再学就出现了两极分化的现象,一些学生变得垂头丧气,失去 了学好英语的信心,成为了学困生。这一现象已成为英语教学中普遍存在的问题。 这就需要我们认真分析、找出原因、调整策略、改进教学方法,使每个学生都能 全面健康的发展。现就这一现象进行简单分析,与老师们探讨。 一.英语学困生的成因。 1.学生。 ...

2008年七年级英语期中考试试卷分析

   2008 年七年级英语期中考试试卷分析 一、试卷总体印象 本次初一英语期中调查测试以考查学生综合语言运用能力为目标, 主要考查学生基础知识和基本技能。 部分题 目比较灵活,突出考查了学生在具体的语境中,进行观察、思维、判断、分析、推理的能力。主客观题型相结 合,内容丰富,难易适中(7:2:1),我所任两个平行班平均分为 83.5,试卷主要覆盖了 7B(Unit 1?Unit 3) 阶段所学的基本语言知识点语法各项目,知识与技能并重,较好地体现了新课程倡导的评价理念。 二、 得失分情况和原因分 ...

【英语全部不规则动词表】

   www.simonpod.com 英语全部不规则动词表 英 语 全 部 不 规 则 动 词 表 THE LIST OF ALL IRREGULAR VERBS IN ENGLISH 动词原形 arise awake be bear beat beget become befall begin behold belie bend beseech bestrew bestride bet bid bind bite bleed bless blow break breed bring broad ...