考研英语一和二 一和二翻译真题和答案 2011 考研英语一和二翻译真题和答案
说明: 原文选自一本非常著名的书 Fifty Self-help Classics(见图),主要选自这本 书的第 11 页和 12 页,经过命题专家改写,有些变了模样。该书是一本励志类的 读物,是一部书评,所以翻译起来并不轻松,甚至还有一些哲理性的语言,颇费 思量。 以下为考试原文和译文, 仅供参考; 时间仓促, 不对之处, 敬请指出并谅解。 祝福各位考研的朋友。 北京新东方学校国内部 唐静 With its theme that “Mind is the master weaver,” creating our inner character and outer circumstances, the book As a Man Thinking by James Allen is an in-depth exploration of the central idea of self-help writing。 (
  46) Allen’s contribution was to take an assumption we all share--that because we are not robots we therefore control our thoughts-and reveal its erroneous nature. 我们每个人都认为:自己不是机器人,因此能够控制自己的思想;爱伦的贡献在 于他研究了这一假说,并揭示其错误的本质。Because most of us believe that mind is separate from matter, we think that thoughts can be hidden and made powerless; this allows us to think one way and act another. However, Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind, and (
  47) while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ” 我们或许只通过意识就能维持这种控制的幻觉,但事实上,我们却总是面临 一个问题:我们为什么不能让自己去做这件事情,实现那个目标呢? Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded : “ We do not attract what we want, but what we are。” Achievement happens because you as a person embody the external achievement; you don’t “ get” success but become it. There is no gap between mind and matter。 Part of the fame of Allen’s book is its contention that “Circumstances do not make a person, they reveal him。” (
  48) This seems a justification for neglect of those in need, and a rationalization of exploitation, of the superiority of those at the top and the inferiority of those at the bottom。
这种说法似乎为忽视需要帮助的人找到了借口,使剥削合理化,令上层人优 越,底层人卑微。 This, however, would be a knee-jerk reaction to a subtle argument. Each set of circumstances, however bad, offers a unique opportunity for growth. If circumstances always determined the life and prospects of people, then humanity would never have progressed. In fat, (
  49)circumstances seem to be designed to bring out the best in us and if we feel that we have been “wronged” then we are unlikely to begin a conscious effort to escape from our situation. 环境似乎旨在激发我们的最大潜能,如果我们 总感觉“上天不公”,那么不太可能会自觉地努力脱离现状。Nevertheless, as any biographer knows, a person’s early life and its conditions are often the greatest gift to an individual。 The sobering aspect of Allen’s book is that we have no one else to blame for our present condition except ourselves. (
  50) The upside is the possibilities contained in knowing that everything is up to us; where before we were experts in the array of limitations, now we become authorities of what is possible。 积极的一面是,既然万事都取决于我们,那么就有无限可能。以前,我们能 够熟练应对种种局限;现在,我们把握着未来的可能。
说明: 如课堂上所说,英语二翻译试题和去年难度一致。不出所料,考了环境话题。今 年的试题来源于 New Statesmen,经过出题老师改编过,我把改编之后的原题放 在后面了。这篇文章的原作者是 Jason Stamper,原题目是 The green IT myth。 答案尽供参考,时间仓促,如有错误,请指出,并谅解。 祝福所有考研的朋友们。 Who would have thought that, globally, the IT industry produces about the same volumes of greenhouse gases as the world’s airlines do-rough 2 percent of all CO2 emissions? 全球范围内, 信息技术行业与航空业产生的温室气体总量相同??约占二氧 化碳排放总量的 2%,这有谁曾想到过? Many everyday tasks take a surprising toll on the environment. A Google search can leak between
  0.2 and
  7.0 grams of CO2 depending on how many attempts are needed to get the “right” answer. To deliver results to its users quickly, then, Google has to maintain vast data centres round the world, packed with powerful computers.
While producing large quantities of CO2, these computers emit a great deal of heat, so the centres need to be well air-conditioned, which uses even more energy. 许多日常工作对环境造成的损失大得惊人。 每一次谷歌搜索能释放
  0.2 到
  0.7 克的二氧化碳,这取决于为了获得“正确”答案你试过多少次。为了迅速向用户提 供搜索结果,谷歌不得不在世界各地建立大型数据中心,安装一台台强大的计算 机。这些计算机不仅产生大量的二氧化碳,还释放大量热能,因此这些数据中心 需要良好的空调设备,这甚至会耗费更多的能源。 However, Google and other big tech providers monitor their efficiency closely and make improvements. Monitoring is the first step on the road to reduction, but there is much to be done, and not just by big companies. 然而,谷歌和其他大型技术供应商严密地监控其效果,并做出改进。监控是 减排的第一步,仍有太多问题需要解决,并且不只是由大公司来解决。 试题在改编前的原文: Who would have thought that, globally, the IT industry produces about the same volume of greenhouse gases as the world's airlines do - roughly 2 per cent of all CO2 emissions? Many everyday tasks take a surprising toll on the environment. A Google search can leak between
  0.2 and
  7.0 grams of CO2, depending on how many attempts are needed to get the "right" answer. At the upper end of the scale, two searches create roughly the same emissions as boiling a kettle. To deliver results to its users quickly, Google has to maintain vast data centres around the world, packed with powerful computers. As well as producing large quantities of CO2, these computers emit a great deal of heat, so the centres need to be well air-conditioned - which uses even more energy. However, Google and other big tech providers such as BT, IBM, Microsoft and Amazon monitor their efficiency closely and make improvements. (Google claims to be more efficient than most.) Recently, industry and government agencies from the US, Europe and Japan reached an agreement, orchestrated by the Green Grid, an American industry consortium, on how to benchmark the energy efficiency of data centres. Monitoring is the first step on the road to reduction, but there's much more to be done, and not just by big companies. Simple things - such as turning devices off when they are not in use - can help to reduce the impact of our love affair with all things digital. Research from the National Energy Foundation in the UK found that nearly 20 per cent of workers don't turn their PCs off at the end of the day, wasting
  1.5 billion kWh of electricity per year - which equates to the annual CO2 produced by 200,000 small family cars.
Technology could have a huge role to play in reducing energy consumption - just think of the number of car and bus journeys saved by something as simple as online banking. But the sector must still work harder to get its own house in order.
Jason Stamper is NS technology correspondent and editor of Computer Business Review
 

相关内容

2011考研英语一和二翻译真题和答案

   考研英语一和二 一和二翻译真题和答案 2011 考研英语一和二翻译真题和答案 说明: 原文选自一本非常著名的书 Fifty Self-help Classics(见图),主要选自这本 书的第 11 页和 12 页,经过命题专家改写,有些变了模样。该书是一本励志类的 读物,是一部书评,所以翻译起来并不轻松,甚至还有一些哲理性的语言,颇费 思量。 以下为考试原文和译文, 仅供参考; 时间仓促, 不对之处, 敬请指出并谅解。 祝福各位考研的朋友。 北京新东方学校国内部 唐静 With its th ...

2011考研英语翻译高分要略

   2011 2011 考研英语翻译高分要略 ??翻译基础能力培养 ??翻译基础能力培养 前 言 考研英语翻译普遍得分率低下,要想取得高分,必须在目前这个阶段打好基础.本基础 课程强调翻译基本技巧的培养,提供的往年真题及译文主要供同学们体会,模仿和修改.课 上不会花大量时间讲解真题.后者将在强化班上重点练习. 本课程分为五部分: 本课程分为五部分: 第一部分 大纲要求. 第二部分 第三部分 第四部分 第五部分 第六部分 解题步骤. 技巧详解 基本技能综合训练.两篇文章,基本涉及到所有常见常考的翻 ...

2011年4月英语四级真题和答案

   2011年英语专四真题参考答案:语法词汇部分 年英语专四真题参考答案: 年英语专四真题参考答案 51-55 DCABD 56-60 BACBD 61-65 ACBAB 66-70 BACBD 71-75 ACBDA 76-80 CBADB 2011年英语专四真题参考答案:阅读部分 年英语专四真题参考答案: 年英语专四真题参考答案 81-85 BDBAC 85-90 ACADB 91-95 BADDC 96-100 BCACB 黔南师院08音本(2)包金福 上传 UK, and more pe ...

2011考研英语翻译

   在紧张的考研英语复习中,翻译到底该怎么复习?好多考生都对这个问题感到困惑。   在实际复习中,面对考研翻译,存在两种趋势:一种就是盲目的练习,还有一种就是在考试中放弃。   笔者多年从事翻译教学,尤其是考研翻译教学,接触到各种不同的论调,也接触到各种不同的学生。归纳起来,一般需要认识到以下两种考研翻译复习中谬论的本质,对自己的复习思路加以及时更正;这样以来,势必在复习中掌握到正确的方法,进而在考试中获得成功的高分。 谬论一:复习考研翻译要多做模拟题   说道复习考试,每一个考生马上就想 ...

2011考研英语(一)大纲全新解读

   万学海文第一时间深入分析 万学 年全国硕士研究生入学统一考试英语( 考试大纲》 《2011 年全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲》 万学教育 万学教育海文考研 公共课教研中心英语教研室 杨慧 在同学们的千呼万唤中,《2011 全国硕士研究生入学统一考试英语(一) 考试大纲》终于与同学们见面了,万学海文根据 2011 年考研英语大纲与 2010 年考研英语大纲的对比,对 2011 年考研英语(一)的考查要求和内容进行了全 面分析。 2011 年全国硕士研究生入学统一考试《英语(一)考 ...

2011考研英语(一)大纲全新解读

   万学? 万学?海文第一时间深入分析 年全国硕士研究生入学统一考试英语( 考试大纲》 《2011 年全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲》 万学教育? 万学教育?海文考研 公共课教研中心英语教研室 杨慧 在同学们的千呼万唤中,《2011 全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲》 终于与同学们见面了, 万学? 海文根据 2011 年考研英语大纲与 2010 年考研英语大纲的对比, 对 2011 年考研英语(一)的考查要求和内容进行了全面分析。 2011 年全国硕士研究生入学统一考试 ...

2011考研英语(一)大纲全新解读

   大纲深入分析 英语 2011 大纲深入分析 万学教育 万学教育海文考研 公共课教研中心英语教研室 杨慧 在同学们的千呼万唤中,《2011 全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲》 终于与同学们见面了,万学海文根据 2011 从某种程度上来将,这对他们来说是不公平的。年考 研英语大纲与 2010 年考研英语大纲的对比,对 2011 年考研英语(一)的考查要求和内容进 行了全面分析。 2011 年全国硕士研究生入学统一考试《英语(一)考试大纲》与去年相比没有任何变 化。总体来说,研究生入学 ...

2011考研英语(一)大纲全新解读(大纲综述+)

   万学 万学海文第一时间深入分析 年全国硕士研究生入学统一考试英语( 考试大纲》 《2011 年全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲》 万学教育 万学教育海文考研 公共课教研中心英语教研室 在同学们的千呼万唤中,《2011 全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲》 终于与同学们见面了, 万学 海文根据 2011 年考研英语大纲与 2010 年考研英语大纲的对比, 对 2011 年考研英语(一)的考查要求和内容进行了全面分析。 2011 年全国硕士研究生入学统一考试《英语(一)考试 ...

00_资料_大全_CTE-2011考研英语(一)大纲全新解读(大纲综

   今人不见古时月,今月曾经照古人。 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。-张先《千秋岁》 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。-张先《千秋岁》 。-张先 似此星辰非昨夜, 为谁风露立中宵。 黄景仁 绮怀诗二首其一》 -黄景仁 绮怀诗二首其一》 《 似此星辰非昨夜, 为谁风露立中宵。 - 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。-李商隐《无题六首其三》 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。-李商隐《无题六首其三》 。-李商隐 深知身在情长在,怅望江头江水声。-李商隐《暮秋独游曲江》 深知身在情长在, ...

2011考研英语语法大全

   考研英语十二大基础语法体系 对于任何英语句子,要分析其结构,这样才能找到英语语言的规律。 每种语言都有它的难点, 对于任何英语句子,要分析其结构,这样才能找到英语语言的规律。 每种语言都有它的难点,汉语的难 任何英语句子 结构 点在于汉语不是拼读语言,汉字很难写,而且有四种声调。其实,许多接触过多种外语的人都认为, 点在于汉语不是拼读语言,汉字很难写,而且有四种声调。其实,许多接触过多种外语的人都认为,英语 的语法比法语、德语、俄语、日语等都简单,是最容易学的。著名语言学家乔姆斯基说过,语法 ...

热门内容

英语音标发音练习

   英语音标发音练习 英语国际音标的讲解 史上最牛英语口语学习法:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 史上最牛英语口语学习法:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 太平洋在线英语,可免费体验全部外教一对一课程: 太平洋在线英语,可免费体验全部外教一对一课程:www.pacificenglish.cn Lesson 1 ⑴ 前元音:[i:] [i] [e] [? 前元音发音要领: 前元音发音要领:舌尖抵下齿,舌前部向硬颚抬起,双唇不要收圆。 [i:]①舌尖抵下齿,舌前部尽 ...

英语四级阅读练习题

   2009/9 Passage One Questions 57 to 61 are based on the following passage. Throughout this long, tense election, everyone has focused on the presidential candidates and how they’ll change America. Rightly so. But selfishly. I’m more fascinated by Mi ...

中考英语单项填空

   中考英语单项填空考点 集汇、 集汇、讲解和训练 2011年中考复习指南 【考点扫描】 " 单项选择题一向是广东省中考的必考题 型。它的特点是考点多,覆盖面广,题量 大。其主要考查点是: 1. 考查基本语法; ; 2. 考查同义词、近义词的辨析; 3. 考查各种词汇的惯用法和固定搭配; 4. 考查掌握和运用日常交际用语的能力。 " " " " 【名师解难】 " 由于单项选择题所考查的范围较广,所以要想 做好此类题一要具备扎实的英语基础知识,二要 紧扣语境,抓住关键词。具体应注意以下几点: ...

初一英语竞赛试题

   初一英语竞赛试题 Listening part 选出你能听到的单词或词组( Ⅰ.选出你能听到的单词或词组(5 分) ( ( ( ( ( ) ) ) ) ) 1. 2. 3. 4. 5. A. A. A. A. A. Great B. grey C. green white B. why C. Kite what B. which C. want brown B. blue C. yellow in the red coat. B. on the red boat. C. on the red ...

经典英语励志谚语

   1. Pain past is pleasure. (过去的痛苦就是快乐。 )[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无 比。] 2. While there is life, there is hope. (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。 ) 3. Wisdom in the mind is better than money in the hand. (脑中有知识,胜过手中有金钱。 )[从小灌输给孩子的坚定信念。] 4. Storms make trees take ...