2011 年考研英语翻译技巧汇总
导读: 导读:2011 年考研英语翻译技巧汇总囊括了以下翻译技巧:技巧一、词性转换;技 巧二、省略法;技巧三、增词法;技巧四、词义引申;技巧五、词义选择。 名师指导: 名师指导:考研英语翻译技巧之词性转换 一、转译成动词 例如:I admire your decision to fight for the difficulties in preparing the examination. 译文:你决定战胜复习考试中的困难,这一点我很羡慕。 (一)名词转译成动词
  1.由动词派生的名词转译成动词。 Rockets have found application for the exploration of the universe. 火箭已经用来探索宇宙。 In China, there is a lot of emphasis on politeness. 在中国,人们非常注重讲礼貌。
  2.含有动作意味的名词往往可以转译成动词。 A careful study of the original text will give you a better translation. 仔细研究原文,你会翻译得更好。 The sight and sound of our jet planes filled me with special longing. 看到我们的喷气式飞机,听见隆隆的机声,令我特别神往。
  3.英语中有些加后缀-er 的名词, He is a good singer. 他唱歌唱得好。 Those small factories are also lavish consumer and waster of raw materials. 那些小工厂还在极大的消耗和浪费原材料。

  4.有些短语中作为中心主体词的名词往往可转译成动词,如 To have a rest 和 To have a good look at 里的 rest 和 look. You must be tired. Why don’t you take a rest? 你一定很累了,为什么不休息一会呢? The car braked sharply, coming to rest on the edge of the cliff. 汽车猛的刹住,停在悬崖边上。 (二)形容词转译成动词 I am anxious about his health. 我担心他的身体健康。 Scientists are confident that all matter is indestructible. 科学家们都深信,所有的物质都是不灭的。 常见的有: 与思维和知觉相关的形容词: aware, conscious, certain, sure, mindful, ignorant, alert 等; 与情感相关的形容词:glad, pleased, cautious, careful, angry, happy, exhilarated, excite d, confident, thankful, grateful, concerned, eager, afraid, doubtful, sorry 等; 与欲望相关的形容词:desirous, hopeful, anxious, keen, enthusiastic, zealous 等。 (三)副词转译成动词 She opened the window to let fresh air in. 她把窗子打开,让新鲜空气进来。 After careful investigation they found the design behind. 经过仔细研究之后,他们发现这个设计落后了。 二、转译成名词 (一)英语中很多由名词派生的动词,以及由名词转用的动词,在汉语中往往不易找到相 应的动词,这时可将其转译成汉语名词。

  1.名词派生的动词 This kind of behavior characterizes the criminal mind. 这种举止是罪犯的心理特征。 To them, he personified the absolute power. 在他们看来,他就是绝对权威的化身。
  2.名词转用的动词 Our age is witnessing a profound political change. 我们的时代是深刻政治变革的见证。 Most U.S. spy satellites are designed to burn up in the earth’s atmosphere after comp leting their missions. 美国绝大多数间谍卫星,按其设计,是在完成使命后,在大气层中焚毁。 (二)有些英语被动式句子中的动词,可以译成“受(遭)到……+名词”、“予(加)以+名词” 这类结构。 He was treated very shabbily by the press during this period. 在这期间,他受到了新闻界极不公正的对待。 I was encouraged by our president. 我得到了校长的鼓励。 (三)形容词转译成名词
  1.英语中有些形容词加上定冠词表示某一类的人,汉译时常译成名词。 They did their best to help the sick and the wounded. 他们尽了最大的努力帮助病号和伤员。 Both compounds are acids, the former is strong and the latter is weak. 这两种都是酸。前者是强酸,后者是弱酸。
  2.有时候根据情况,可以灵活处理,把有些形容词转换成名词来翻译。
He was eloquent and elegant?but soft. 他有口才、有风度,但性格软弱。 His whole family were religious. 他全家都是虔诚的教徒。 名师指导: 名师指导:考研英语翻译技巧之省略法 一、从语法角度来看 (一)省代词
  1.省略作主语的人称代词 (
  1)省略作主语的人称代词 I had many wonderful ideas, but I only put a few into practice. 我有很多美妙的想法,但是只把少数付诸实践了。 He was thin and haggard and he looked miserable. 他瘦弱憔悴,看上去一副可怜相。 (
  2)英语中,泛指人称代词作主语时,即使是作第一个主语,在汉语译文中往往也可以 省略。 We live and learn. 活到老,学到老。 When will he arrive??You can never tell. 他什么时候到???说不准。 The significance of a man is not in what he attained but rather in what he longs to attain. 人生的意义不在于已经获取的,而在于渴望得到什么样的东西。
  2.省略作宾语的代词 The more he tried to hide his mistakes, the more he revealed them.
他越是想要掩盖他的错误,就越是容易暴露。 Please take off the old picture and throw it away. 请把那张旧画取下来扔掉。
  3.省略物主代词 I put my hand into my pocket. 我把手放进口袋。 She listened to me with her rounded eyes. 她睁大双眼,听我说话。 (二)代词 it 的省略 Outside it was pitch dark and it was raining cats and dogs. 外面一团漆黑,大雨倾盆。 He glanced at his watch; it was 7:
  15. 他一看表,是七点一刻了。 It took me a long time to reach the hospital. 我花了很长时间才到了医院。 It is the people who are really powerful. 人民才是最强大的。 (三)省略连接词 He looked gloomy and troubled. 他看上去有些忧愁不安。(省略并列连接词) As it is late, you had better go home. 时间不早了,你最好回家去吧。(省略表示原因的连接词) If sinter comes, can spring be far behind?
冬天来了,春天还会远吗?(省略表示条件的连接词) If I had known it, I would not have joined in to. 早知如此,我就不参加了。(省略表示条件的连接词) John rose gloomily as the train stopped, for he was thinking of his ailing mother. 火车停了,约翰郁郁地站了起来,因为他想起了病中的母亲。(省略表示时间的连接词) (四)省略冠词
  1.英语有冠词,汉语没有冠词;因此,英译汉时往往可将冠词省略。 A teacher should have patience in his work. 当教员的应当有耐心。(省略不定冠词 A) The horse is a useful animal. 马是有益的动物。(省略定完词 The) It is out of the question to fly to the moon in the past. 在过去,飞往月球是绝对办不到的事情。(省略定完词 The) The moon was slowly rising above the sea. 月亮慢慢从海上升起。(省略定冠词 The)
  2.英译汉时,省略原文中的冠词是一般情况。但在某些场合,冠词却不能省略,可以翻 译为“一个,每一,这个,那个”等。例如: He left without saying a word. 他一句话不说就走了。 Egbert said he was getting a dollar a mile. 埃格伯特说,他(开车)每天一英里就赚一块钱。 This is the book you wanted. 这就是你要的那本书。
(五)省略介词
  1.省略表示时间的前置词 The People’s Republic of China was founded in 19
  49. 一九四九年中华人民共和国成立。 比较:中华人民共和国成立于一九四九年。 (介词译成汉语在句首时可以省略,在句尾就没有省略) On July 1, 1997, Hongkong returned to the People’s Republic of China. 一九九七年七月,香港回归了中华人民共和国。
  2.省略表示地点的前置词 Smoking is prohibited in public places. 公共场所不准吸烟。 In winter, it is much colder in the North than it is in the South. 冬天,北方的天气比南方冷得多。 如: He stood by the desk. 他站在桌旁。 I stayed in my brother’s house. 我住在弟弟家里。 (六)省略动词 When the pressure gets low, the boiling-point becomes low. 气压低,沸点就低。 Delivery must be effected within the time stated on the purchase order. 必须在购货单规定的时间交货。
二、从修辞角度看 从修辞角度看 (一)英语句子中有些短语重复出现,或者具有相同意义的词重复出现,英译汉时可按情 况作适当省略。 University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not. 报考大学的人,有工作经验的优先录取。 Neither party shall cancel the contract without sufficient cause or reason. 双方均不得无故解除合同。 (二)根据汉语习惯,译文中可以省略一些可有可无的词。 There was no snow, the leaves were gone from the trees, the grass was dead. 名师指导: 名师指导:考研英语翻译技巧之增词法 一、增加原文中省略的部分 (一)增补回答句中省略的词语 Do you like sport? Yes, I do. 你喜欢体育运动吗?是的,我喜欢体育运动。 Shall I bring you a dictionary or an encyclopedia? Both, please. 给你带一本词典来还是带一本百科全书来?请把两样都带来。 Are you tired? Not very. 你累了吗?不太累。 (二)增补并列结构中省略的词语 We don’t retreat, we never have and never will。 我们不后退,我们从没有后退过,将来也决不后退。(we never have and never will=w e never have retreated and never will retreat) A fool and his words are soon parted; a man of genius and his money.
愚人会很快忘记说过的话,智者会很快放弃手里的钱。(a man of genius and his mone y=a man of genius and his money are soon parted) Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man. 读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。 (三)增补表示逻辑关系或者平衡结构的词语 Without a sense of your fault, how can repentance and amendment be expected? 如果对自己的错误都不能认识到,怎么能指望你会悔改呢? Suppose the preparatory work should not be completed. 假设准备工作完成不了,那可怎么办? Since air has weight, it exerts force on any object immersed in it. 因为空气具有重量,所以处在空气中的任一物体都会受到空气的作用力 Students should learn from teachers and vice versa. 学生应该想老师学习,老师也应该向学生学习。 二、增加意义上或修辞上的需要上的部分 (一)增加动词 He dismissed the meeting without a closing speech. 他没有致闭幕辞就宣布结束会议。 He spoke hopefully of the success of the negotiation. 他满怀希望地说谈判会取得成功。 After the basketball match, the chairman still has an important meeting. 在观看篮球比赛之后,主席还有一个重要会议要参加。 二)增加形容词或者副词 What a leader he was!
他真是一个出类拔萃的领袖啊。 The crowds melted away. 人群渐渐散开了。 As he sat down and began talking, words poured out. 他一坐下来就讲开了,滔滔不绝地讲个没完。 (三)增加名词
  1.在不及物动词后面增加名词 Day after day he came to his work ?sweeping, scrubbing, cleaning. 他每天来干活??扫地,擦地板,收拾房间。 He never drinks before driving. 他开车前从不喝酒。 Aunt Harriet used to entertain lavishly. 哈丽特阿姨时常慷慨地款待客人。
  2.在形容词前增加名词 This typewriter is indeed cheap and fine. 这部打字机真是价廉物美。 A new kind of aircraft?small, cheap, pilotless?is attracting increasing attention. 一种新型的飞机正越来截止引起人们的注意??这种飞机体积不大, 价钱便宜, 无人驾 驶。
  3.在抽象名词后增加名词 如: to innovate 革新??innovation 革新措施 to evolve 进化??evolution 进化过程
to solve 解决??solution 解决方法 to derive 推导??derivation 推导过程 to persuade 说服??persuasion 说服工作 to prepare 准备??preparation 准备工作 backward 落后??backwardness 落后状态 tense 紧张??tension 紧张局势 arrogant 自满??arrogance 自满情绪 mad 疯狂??madness 疯狂行为 antagonistic 敌对??antagonism 敌对态度 redundant 多余??redundancy 多余信息 After all preparations were made, our meeting will begin. 一切准备工作就绪以后,会议就开始。 They wanted to ease the tension in the Middle East. 他们试图缓解中东的紧张局势。 (四)增加表示名词复数的词
  1.增加重迭词表示复数 Flowers bloom all over the yard. 朵朵鲜花开满了庭院。 Newsmen went flying off to Mexico. 记者纷纷飞到墨西哥去了。 There were rows of houses which he had never seen before. 一排排的房子,都是他从来没有见过的。
  2.增加数词或其他词表示复数
The lion is the king of animals. 狮是百兽之王。 We have to face different problems. 我们得面对各种不同的问题。 Mr. Hobbs didn’t talk over my suggestions with his brother until yesterday afternoon. 直到昨天下午,霍布斯先生才跟他兄弟讨论了我的各项建议。 (五)增加表达时态的词
  1.对某种时间概念作强调时,往往要加一些词。 Ihad known two great social systems. 那时以前,我就经历过两大社会制度。(这里除了用“过”字外,
 

相关内容

2011年考研英语口语复试备考知技巧汇总

   2011年考研英语口语复试备考知技巧汇总 研究生报名人数的逐年增加,研究生复试一般改为差额复试,考生复试的成绩如何直接影 响到其是否被录取。研究生复试一般分为专业课复试与英语复试,而英语复试主要是口语测 试。由于从2005年起研究生入学考试英语笔试部分取消了听力,因此,研究生复试中除了传统 的口语测试外,很多学校增加了听力部分。无论参加哪种形式的口语考试,说一口流利、准确 的英语都是通过考试的关键所在。语言的基本功与长期的口语素材积累至关重要。一般性备考 可以分为下面几个部分: 1、应试材料 ...

2011年考研英语(二)参考答案

   年考研英语( 2011 年考研英语(二)试题客观题部分参考答案 1-5 ACBDD 6-10 BACCA 11-15 DBACA 16-20 CDACD 21-25BBDAA 26-30DBCBB 31-35BDCDB 36-40DCBAC 41-45EDCFG 46 题翻译: 题翻译: 有谁会想到,在全球范围内,IT 行业产生的温室气体跟全球航空公司产生的一样多?占二 氧化碳总排量的 2%. 很多日常工作对环境造成了让人震惊的破坏作用。 根据你查询正确答 案的尝试次数,谷歌搜索引擎会插手 ...

2011年考研英语作文万能好模板

   金状元考研网 金状元考研网 2011 年考研英语作文万能模板 考研英语作文万能模板:一共写十七个句子 所谓万能这个概念,如果大家都去这么用的话,就等于没有用了。PartB 部分是有的,但是 partA 没有,PartB 可以基本上把这个文章全写完的一个模板 方式。万能模板,你这么想,大家告诉我,只要一个题目能够转变成一社会现象 之后,最好准备两到三套大的万能无敌模式。关于万能模式的几个问题: 一、我们选用的句子的灵活性强,经过了精心的选择 二、句型都是五星级,并在开头和长短句子方面有设计,并 ...

2011年考研英语作文题目热门预测

   2011 年考研英语作文题目热门预测 一、考研作文十大重点话题预测: 1. 人口问题 2. 西部大开发 3. 网络和双刃剑(金钱,阳光) 4. 成功,梦想和现实 5. 职业选择和规划/高分低能 6. 洋节和传统节日 7. 神七上天和嫦娥奔月 8. 地震与爱心 9. 奥运举办 10. 抄袭与诚信 补充题目:伪劣商品;食品安全;抄袭与诚信;乱收费(因果:因:法律制度不完善, 部分人只顾自己利益,忽视学生利益; 果:为社会,个人带来不良后果和巨大压力)节俭 与压力;心理问题;交通阻塞。 二、考研作 ...

2011年考研英语(2)完整答案(考试吧版)

   中国教育培训第一门户??考试吧 中国教育培训第一门户??考试吧 ?? 考试吧: 考研英语(二 答案 完整版) 答案(完整版 考试吧:2011 考研英语 二)答案 完整版 1??5 ACBDD ??5 6??10 BACCB ??10 11??15 DBACA 11??15 ?? 16??20 ADACD 16??20 ?? 21??25 ADCBD 21??25 ?? 26??30 26??30 DBCAA ?? 31??35 31??35 BDCDB ?? 36??40 36??40 AD ...

2011年考研英语强化翻译讲义 (自动保存的)

   新东方在线 [www.koolearn.com] 2010 年考研网络课堂电子教材系列 翻译 考研英语强化翻译 翻译电子讲义 2011 考研英语强化翻译电子讲义 主讲:唐 静 主讲:唐 欢迎使用新东方在线电子教材 教材说明: 教材说明: 本电子教材讲义为唐静老师主讲的考研强化翻译课程讲义 word 文档下面 1 至 38 页的 讲义为唐静老师主讲的考研强化翻译课程讲义, 本电子教材讲义为唐静老师主讲的考研强化翻译课程讲义, 页码跟教材一致, 页码跟教材一致, 学员只需根据老师说的多少页找到相 ...

2011年考研英语作文十大热点范文

   2011 年考研英语作文十大热点预测 一、低碳与环保 低碳与环保 构思点拨 图片中一个小男孩,早已进入甜蜜的梦乡,电视却依然在播放,这时候妈妈走过来帮他 关了电视,还责备他为什么总是忘记关电视。显然,直观看来,这幅图是在告诉我们要节约 用电。但是,我们如果从更宏观,更深层次的角度去思考,这幅图正是在告诉我们一个流行 的生活理念:低碳生活。所以本文旨在倡导一种低碳环保的生活方式。因此本文的内容和结 构可如下: 第一段:描述图画;第二段:列举现象,分析影响;第三段:建议措施,展望未来。 思维拓展 ...

2011年考研英语写作范文100篇(何钢)

   2/9 大家网 WORD 模版.doc TopSage.com 考研英语资料大全 首先来点音乐吧 O(∩_∩)O~: 每天记忆 3000 单词:罗扎夫高效记忆音乐+巴洛克超级学习音乐 1986-2009 年历年英语真题及解析音频下载汇总: 2010考研英语万能作文MP31992-2009 年下载 1986-2009 年历年考研英语真题音频阅读+完型+英译汉+写作下载 2010 夏倚荣考研英语历年真题解析(1992-2009)音频下载 2006-2009 经济学家双语阅读汇总下载 2009 年 ...

考研英语翻译解题流程及技巧

   翻译在考研英语中的难度比较大, 如何在考研英语翻译中取得高分呢, 考生在练习模拟题时 应该遵循以下流程: 一,了解文章大意 在进行具体翻译前,首先通读全文,了解文章的整体内容,准确把握作者所要表达的主 题思想和重要事实.初步了解文章大意的思路一样.需要注意的是,做英译汉题目时,不需 要,也没有必要将文章从头到尾,一字不漏地通读一遍.通常而言,浏览每一段的前一两句 是必要的.也就是说,可以略读和跳读,理解文章的大概意思即可. 二,分析句子结构 考生需要首先观察这个长句子中是否有从句, 是哪种类 ...

考研英语政治数学答题技巧汇总

   考研英语政治数学答题技巧汇总 考研英语 阅读理解 一、通读全文,注重理解。阅读理解其实主要考的是"阅读"之后的"理解"。任何一篇文章, 通读全文,注重理解。 若要能看懂它,至少需要两个条件:认识单词和看明白句子。考研词汇大约为 5500 个,这 不是一个小数字,也并非三两天时间可以记住的,所以,考生必须先买一本考研英语词汇书 进行系统、长期的学习和记忆。除单词外,有时句子太长也会对阅读造成致命的伤害。这就 要求同学们在日常学习英语的过程中,注意长难句的 ...

热门内容

旅游英语邵健

   旅游英语 邵 健 浙江广播电视大学英语系 使用教材 潘慧霞《旅游英语》第三版 东北财经大学 出版社 构成: 1.热身文章(dialogue or text A) 2. 正文(text or text B) 3. 课文相关(vocabulary and grammar) 4. 语音(phonetics) 5. 补充阅读(supplement reading) Lesson one objectives: how to use phone to conduct business backgrou ...

在英语教学中渗透安全教育

   在英语教学中渗透安全教育 “Lesson 7 Close Your Eyes.”教学设计 一、教材分析: 本节课选自 EEC 教材三年级上册 Lesson 7 《Close Your Eyes. 》 的第一课时。 本节课所教授的内容交际性较强, 使学生学会用英语询问身体状况以及如何用英 语向他人道歉。在学习重、难点句型的同时感悟现实生活,在创设的情景中学习 和应用语言,使学生在不断的运用语言的过程中初步建立学习英语的信心,将英 语语言学习融入生活培养学生的英语交际能力。 二、学生分析: 本节 ...

2008的年高考备_考工作总结英语科

   1 1 年高考备考工作总结?? ??英语科 2008 年高考备考工作总结??英语科 广东两阳中学 英语备课组 胡红樱 2008 年高考已经圆满结束。在校长、下级领导和级长的正确指 导下,在英语备课组成员以及学生们的共同努力下,我校的英语科在 高考中达到了预期的效果。通过这次高考的检验,我们发现这一年的 备考工作有很多经验值得总结完善和发扬, 同时也有很多不足需要总 结改进。现将本年度的工作总结如下。 一、2008 年本校高考英语科情况。 在今年高考中,我校英语最高分为 128 分,100 分 ...

【学习必备】2010年12月份英语三级考试试卷与答案

   文章整理人: 文章整理人: 整理时间: 整理时间: 风过无痕 2011 年 听力原文 Section 1. W: Excuse me, would you mind if I use your phone? M: Sure. It s on the table over there. Q: What did the man mean? 2. M: That was a really interesting movie. I hope you enjoyed it, too. W: But ...

自考高级英语下册

   Lesson One The Company in Which I work In the company in which I work , each of us is afraid of at least one person . The lower your position is , the more people you are afraid of . And all the people are afraid of the twelve men at the top who he ...