2010 年英语专业四级听力新闻热词及详解

  1. 绿色复苏:green recovery
美国当选总统奥巴马近日公布了经济刺激方案, 并表示希望新的经济刺激方 案是“绿色的”。该方案旨在增加 “绿领工作”岗位和使用节约能源。其中 20 亿美元将用于减少收费和提供扩展服务,50 亿美元用于可再生能源债券,25 亿 美元用于购买和淘汰老式的污染汽车, 以及花费 9 亿美元帮助 100 万户家庭节约 能源。 请看外电的报道: Earlier this fall, the center recommended that the government spend $100 billion on energy efficiency, renewable energy and mass transit to promote what it calls a "green recovery". 今年秋初,该中心就建议政府花费 1000 亿美元用于节约能源,发展可再生 能源以及公共交通,以促进经济的“绿色复苏”。 在上面的报道中, green recovery 就是指“绿色复苏”, 是指利用发展 green industry(绿色产业)的契机恢复经济。“绿色产业”即为环保产业,它是以防治 环境污染、改善生态环境、保护自然资源为目的所进行的技术开发、产品生产、 商业流通、资源利用、工程承包等活动的总称。那么从事这一行业的工作人员就 可以被称为 green-collar workers(绿领工人),而这个行业的工作自然就是 green-collar jobs(绿领工作)了。 Recovery 在这里的意思是“恢复,复苏”,例如我们现在都希望看到 recovery of the market(市场复苏)。人身体的“复原”也可以用它来表示,如: His recovery is a miracle.(他的复元是一个奇迹),我们也没想到他可以 make a quick recovery(迅速痊愈)。 此外,recovery 还可以表示“回收,找回”,the recovery of something 就是指“找回丢失的东西”。
  2.鸵鸟政策:head in the sand approach 美国当选总统奥巴马于上周日在接受电视采访时表示, 美国经济面临的最大 挑战是“使人们重回工作岗位”。奥巴马还巧妙地回答了关于美国汽车业的问 题,他表示,“我认为国会正在做正确的事情,即要求出台强迫汽车业同意的有 条件救助方案”。 请看外电的报道:
The president-elect said it is important that domestic carmakers survive the current crisis, although he accused the industry's executives of taking a "head in the sand approach" that has prevented their companies from becoming more competitive. 尽管美国当选总统奥巴马指责汽车行业主管们的“鸵鸟政策”使公司无法 更具竞争力,但他仍然表示国内汽车业摆脱目前的困境非常重要。 在上面的报道中,head in the sand approach 就是指“鸵鸟政策”。有时 也写成 ostrich policy。据说鸵鸟在遭到外敌追赶不能逃脱时,就会让头钻进 沙里, 以为自己什么都看不见就会太平无事。 殊不知, 自己大大的屁股露在外面, 更加引人注目。后来人们用它来嘲讽拒绝面对现实,自欺欺人的政策 。这个名 词最初见于 1891 年 9 月 12 日英国的新闻和文学刊物《蓓尔美尔文学新闻》上, 后来被广泛运用到外交和经济等领域而逐渐流传开来。 Head in the sand 意思是“逃避现实”,如:If there is a difficulty, you cannot just bury your head in the sand.(如果有困难,你不能逃避它)。 除了 bury one’s head in the sand 外,我们还可以用 have/put one’s head in the sand 来表示这个意思, It's no use having your head in the sand .You 如: should try to solve the problem.(逃避现实是没有用的。你应该尝试解决问 题)。“逃避现实的人”,我们一般称之为 ostrich 或者 escapist。
  3. 年度考核:annual assessment
日前,国家公务员局下发三个试行规定,将工作表现和业绩列为公务员考核 标准。根据规定,连续两年年度考核被评为“不称职”的公务员将被辞退,“公 务员队伍将建退出机制”的说法终于首次落到了“纸面上”。 请看《中国日报》的报道: China's state bureau of civil servants on Tuesday, stipulated that civil servants, who were evaluated as "incompetent" for two consecutive years in the annual assessment, would be dismissed. 中国国家公务员局于本周二做出规定, 连续两年年度考核为“不称职”等级 的公务员将被辞退。 在上面的报道中,annual assessment 就是我们工作中常遇到的“年度考 核”。在这个短语里 annual 做形容词,表示“一年一度的”,例如公司每年都 会出一份 annual report(年度报告),里面会标明 annual accounting(年度决 算)。可是 annual the contract 可不是表示再续一年合同,而是“废除合同” 的意思。 此外,assessment 在我们的生活中也是无处不在,我们在单位可能还会有
performance-based assessment(工作表现评价),forward-looking assessment(发展前景评价),self-assessment(自我评价)等不同的评价形式。
  4. 中国通:China hand
第五次中美战略经济对话将于 12 月 4 日至 5 日在北京举行。在国际金融危 机和奥巴马即将入主白宫的历史时刻,本次对话更加引人注目。美国外交政策团 队组建后将采取何种对华政策也成为人们关注的焦点。 请看《中国日报》的报道: "The world is depending on China's growth," the former CEO of Dow Jones & Company in China said. "Obama's chief China advisor is an experienced China hand, he understands that," referring to Jeffrey Bader. 道琼斯公司中国区前任总裁说:“中国的发展对全世界至关重要。奥巴马的 首席中国问题顾问是个经验丰富的中国通,他会明白这一点的。” 他指的首席 中国问题顾问就是杰弗里?贝德。 在上面的报道中,China hand 就是指“中国通”,有时也写作 old China hand,一般指对中国历史政治社会非常了解的外交官,或是对中国非常了解的外 国人,例如美国记者斯诺、前美国国务卿基辛格、澳大利亚总理陆克文,还有人 们很熟悉的大山都被称为 old China hand。 Hand 在这里表示“内行, 精通某项业务的人”, 例如: old Parliamentary an hand(精通议会事务的人)。要想形容某人在某个领域是行家,可以用 a good/great hand at 来表示。但 a cool hand 可不是指对某个行当“手冷”(不 熟悉),它的意思是“大胆而厚脸皮的人”。真正的“生手”其实是“a fresh/green hand”,他们对所从事的领域 not much of a hand at(不擅长)。 上次去看演唱会,歌手在台上表演得非常出色,我们 give a big hand(热 烈鼓掌),但我朋友没有去成,她的老板交待她去办事,而且 give her a free hand(让她全权处理),所以 She has her hands full(她实在太忙了),不能跟 我们一起狂欢。
  5.联动效应:coupling effects 金融危机来袭之后,中小企业首当其冲。中小企业数量较多的长江三角洲和 珠江三角洲地区受到的影响相对比较明显,这些企业主要面临资金紧张的问题。 沿海加工贸易企业订单减少,部分企业停产破产关闭,中小企业融资难问题更加 突出。 请看《中国日报》的报道:
Amid the coupling effects of shrinking global demand and rising operating costs, it has been a dramatic upheaval this year for domestic small and medium-sized enterprises (SMEs) after China started its reforms 30 years ago. 身陷国际需求下降及生产成本上升的联动效应当中, 中国的中小企业今年面 临着改革开放 30 年来前所未有的一次形势巨变。 在上面的报道中,coupling effects 就是指“联动效应”,也称为互动效 应、耦合效应。在群体心理学中,人们把群体中两个或以上的个体通过相互作用 而彼此影响从而联合起来产生增力的现象,称之为联动效应。生活中联动效应的 例子比比皆是, 一个联动良好的班级, 就可能使所有学生产生团结、 向上、 善学、 积极奋进的品质。 Coupling 在这里做名词,意思就是“联结、耦合”,例如 coupling device 就是指“联结装置”。 此外, coupling 还可以表示“运用、 推广”, coupling 如: science to production(将科学运用到生产中去)。若想表示把……结合起来, 就要用到它的原形 couple 了,如: Her name was coupled with his. (她的名 字与他的连在一起)。 除了“联动效应”之外, 我们在服用药物的时候会有 side effect(副作用), 现代社会大量的温室气体排放会导致 greenhouse effect(温室效应),还有一个 蝴蝶在巴西轻拍翅膀就可以导致一个月后德克萨斯州来一场龙卷风的 butterfly effect(蝴蝶效应)。
  6. 重复建设:overlapping project
为进一步扩大内需、促进经济平稳较快增长,国家安排了约 4 万亿元投资。 这些投资能不能见效,怎么分配,会不会形成重复建设、出现豆腐渣工程?面对 社会各界的高度关注和存在的疑虑,国家发展和改革委员会主任张平 11 月 27 日对此进行了详细解释。 请看《中国日报》的报道: "In deciding the designated areas of investment and choosing specific projects, we followed the requirements set out in the eleventh five-year plan. That way, we can avoid overlapping projects or unwise investment," said an official from the National Development and Reform Commission. 国家发展和改革委员会的一位官员称:“在指定投资区域及选择特定项目 时,我们遵从了第 11 个五年计划的要求。在此条件下,我们可以避免重复建设 或盲目投资。” 在上面的报道中,overlapping project 就是我们平时所说的“重复建设项
目”。所谓重复建设项目,是指那些提供的产品或服务在数量上已超过社会(市 场)需求,而在质量上又不如已有的产品或服务。重复建设项目会造成社会资源 的巨大浪费,有损宏观经济效益。 Overlapping 在这个短语中表示“重复的”,如:overlapping route(重复 路线)。 它的原意是指“重叠、 叠加”, streamline (or simplify) overlapping 如 administrative organizations(精简重叠的行政机构)。 在工作中我们和同事常常会承担 overlapping duties(共同的责任),或者 和别人有 overlapping areas of interest(利益共同点)。现在有很多新兴学科 都属于 overlapping subject(交叉学科),可以帮助我们建立综合知识体系,当 然这也需要我们多运用 a model of overlapping things(统筹问题的方式)来学 习。
  7.智囊团:Brain trust 美国当选总统奥巴马已于上周在芝加哥召开新闻发布会, 正式提名新政府经 济团队主要成员。同时,奥巴马过渡小组成员称,他将于感恩节后提名希拉里出 任国务卿,并组建外交政策“智囊团”。 请看外电的报道: Obama, who rolled out the key components of his economic team this week, plans to announce his foreign policy brain trust after the Thanksgiving holiday. 奥巴马已于本周宣布了其经济团队的主要成员, 并计划于感恩节后公布他的 外交政策“智囊团”。 在上面的报道中,brain trust 就是我们常说的“智囊团”,有时也被称为 think tank。Brain trust 是在富兰克林?罗斯福(Franklin Roosevelt)总统执 政时期流行起来的。1932 年,罗斯福竞选总统时,曾请了三位哥伦比亚大学的 教授为他撰写演讲稿,大学教授的智慧结晶果然使罗斯福旗开得胜,当选为美国 第 32 届总统。尝到甜头的罗斯福上任后,继续使用政府以外的专家来提供咨询, 记者们把这些知识分子顾问称为 brain trust, 后来这种用法就逐渐流行起来了。 现在,凡是一个组织的领导人在他手下工作人员之外请一些人来给他出主 意, 做顾问, 都可以称为 brain trust。 The director of our institute makes 如: us feel useless because he only listens to his own brain trust. He totally ignores the ideas from those who work for him in the institute.(我们研 究所的主任只听取他的智囊团的意见。这使得我们感到好像我们都是没有用的 人。他把所里工作人员提出的意见完全不当一回事)。
  8.商业贿赂:commercial bribery
为了依法惩治商业贿赂犯罪,“两高”日前联合下发文件,对商业贿赂犯罪 的范围,医药购销、工程建设、政府采购等领域中的商业贿赂进行了认定,提供 旅游费,收受银行卡等行为都被纳入商业贿赂的范围。 请看《中国日报》的报道: Under the interpretation, medical staff face being charged with commercial bribery if they receive bribes from sales agents of pharmaceutical companies and suppliers of medical equipment, or if they help promote pharmaceutical products through their prescriptions for the benefits. 根据该解释, 医务人员如果接受制药公司销售部门或者医疗器械供应商的贿 赂,或是利用开处方的职务便利帮助厂家促销药品谋利,均会面临商业贿赂的指 控。 在上面的报道中,commercial bribery 的意思是“商业贿赂”,商业贿赂 是指经营者为争取交
 

相关内容

2011年英语专业四级听力新闻热词及详解

   2010 年英语专业四级听力新闻热词及详解 1. 绿色复苏:green recovery 美国当选总统奥巴马近日公布了经济刺激方案, 并表示希望新的经济刺激方 案是“绿色的”。该方案旨在增加 “绿领工作”岗位和使用节约能源。其中 20 亿美元将用于减少收费和提供扩展服务,50 亿美元用于可再生能源债券,25 亿 美元用于购买和淘汰老式的污染汽车, 以及花费 9 亿美元帮助 100 万户家庭节约 能源。 请看外电的报道: Earlier this fall, the center recomm ...

2011年英语专业四级听力新闻热词及详解

   2010 年英语专业四级听力新闻热词及 详解 1. 绿色复苏:green recovery 美国当选总统奥巴马近日公布了经济刺激方案, 并表示希望新的经济 刺激方案是“绿色的” 。该方案旨在增加 “绿领工作”岗位和使用节约能 源。其中 20 亿美元将用于减少收费和提供扩展服务,50 亿美元用于可再 生能源债券,25 亿美元用于购买和淘汰老式的污染汽车,以及花费 9 亿 美元帮助 100 万户家庭节约能源。 请看外电的报道: Earlier this fall, the center reco ...

2011年英语专业四级真题+答案(现场完整版)

   Dictation British holidaying habits In the late 1970s, air travel became affordable for the average family in the UK, and more people started travelling abroad for their summer holidays. After all, the British weather wasn’t very good, even in summ ...

英语专业四级听力训练81篇TXT+MP3全收入

   YinNR整理 RAR里含有每篇TXT+MP3各81枚 永久保存下载地址 http://u.115.com/file/f7c93e26d2 The experience of jealousy varies enormously from age to age, from culture to culture, from couple to couple, from person to person, and can be different within the same person fr ...

英语专业四八级考试听力资料:听力新闻CNNNEWS28_则

   青年人英语专业四八级考试网 http://www.qnr.cn/waiyu/ensiba/ 专四听力新闻材料:CNNNEWS28 则 第一则 Hope you’re having a great day, I’m Nicole Lapin at the CNN Center in Atlanta. Here is our Now In The News update. Israel’s Prime Minister is vowing that air strikes in Gaza wil ...

英语专业四级听写50篇 中文翻译

   1Town和乡村生活在英国 之间存在着城市生活和乡村生活在英国很大的不同。在国内,大家都知道其他人。他们知道你什么时候起床,你什么时候上床睡觉,你晚餐吃什么。如果你需要帮助,你总是会得到它,你会很乐意帮助别人。 在伦敦这样的大城市,但是,它有时会发生,你从来没有见过你的隔壁邻居,你不知道他的名字或他的任何事情。在伦敦人们往往很孤独。这是因为人们去在晚上和周末不同的地方。如果你走在伦敦市中心的街道上周日通过,它就像一个没有人的小镇。一个是独立生活的老人遗憾。他们可能会死在自己家中,不会被几个星期 ...

2011年英语专业四级真题完整版

   非常抱歉,该文档存在转换错误,不能在本机显示。建议您重新选择其它文档 ...

1999年英语专业四级考试全真试题

   可可英语 www.kekenet.com 1999 年英语专业四级考试全真试卷及答案 TIME LIMIT: 140 MIN. Part Ⅰ WRITING [45 MIN.] SECTION A COMPOSITION We see advertisements on television every day. Some people think that TV advertising brings us benefits, hut others don ’t think so. What ...

英语专业八级听力常用短语汇总【词典级】

   大家网英语专八论坛 a back seat driver 专爱指点司机如何开车的乘客 a big bear hug 抱得很紧 a bit trying 有点苦恼 a cap and gown 毕业典礼的礼服 a cup of Java 一杯咖啡 a dead battery 汽车电瓶没电了 a good shot 照相的取景很出色 a hangover from the old days 遗留下来的老习惯 a knockout 引人注目 a little too tight 紧了一点 a m ...

历年英语专业四级考试口试试题 专四口语考试

   全国英语专业四级口语考试仍然采用录音口试,将于笔试一周后举行。根据大纲要求,口试 内容将分解为三项: (1) 复述故事(听两遍故事后复述 3 分种) ; (2) 即席讲话(根据所给的题目准备 3 分钟后,作即席讲话 3 分钟) ; (3) 对话(根据规定的角色各自准备 3 分钟后,对话 4 分钟) 。 2001: Task1: Retelling a story ①I once knew an old man whose bad memory made him famous. John Sm ...

热门内容

新大学英语四级考试 听力部分全面应对方案

   教育部以及国家四六级出题委员会明确表示,从2006年6月的四级考试开始,将在180所试点院校进行新四级考试的试点,之后将逐步全面推广新四级考试。在改革后的四级考试中,除了写作部分变化不大之外,其他部分的变化非常明显,其中听力部分的比例由过去的20%跃升为现在的35%,题目的类型、数量、时间全部增加。听力部分对考生的要求无疑发生了变化。现在,笔者将为大家支招,浅析听力部分的应对方案。 3F5中国英语学习网 一、 短对话部分(11-18题,共八题) 短对话一直是学生们比较稳定的得分点。在最新公布的 ...

高考英语作文常用写作句式句型汇总

   资料由大小学习网收集 www.dxstudy.com 高考英语作文常用写作句式句型汇总 一.开头用语: 开头用语: 良好的开端等于成功的一半.在写作文时,通常以最简单也最常用的方式开门见山法。 也就是说, 直截了当地提出你对这个问题的看法或要求,点出文章的中心思想。 1.议论论文: 议论论文: A. Just as every coin has two sides, cars have both advantages and disadvantages. B. Compared to/ In ...

考研英语3

   16 天记住 7000 考研单词(第五天) 201. The loser closely enclosed himself in the closet. 那个失败者把自己严密地封闭在小室内。 202. The composer was proposed to decompose his composition into components. 作曲家被建议将著作分解成单元。? 203. Suppose you were exposed in the opposite position by ...

道县高考补习学校2010届月考英语试题

   届月考英语试题 道县高考补习学校 2010 届月考英语试题 March13, 2010 PART ONE LISTENING COMPREHENSION SECTION A Directions: In this section, you'll hear 6 conversations between 2 speakers. For each conversation, there are several questions and each question is followed by ...

_游戏_在小学英语教学中的应用

   童梦无忧网 试管婴儿论坛 www.tm51.com 本文由 zxl110999 贡献 pdf 文档可能在 WAP 端浏览体验不佳。建议您优先选择 TXT,或下载源文件到本机查看。 , 较眠气 乞浮乃 一 一 一 黔 嗡翻 戮 巨工 」 ’ 学英语 教草 」 白 ” 而 , , , 应南 一 七习 。 , 曲 靖 市 第一 小 学 “ 蕊 、 英语 游戏 作 为 一 种教学活 动 形 式 是 以激发学 生 学 习 兴 趣 增 强 学 , 、 种题 型 如 对 口 形 练发 音 , , “ 啄 ...