112 The One With the Dozen Lasagnes十二碗面条 [Scene: Central Perk, everyone is there. Ross working on crossword puzzle, starts humming theme from The Odd Couple. Chandler joins in, followed by Monica and Phoebe, then the whole gang. Ross starts humming theme from I Dream Of Jeannie.] Chandler: No-no-no-no, we're done. Opening Credits [Scene: Monica and Rachel's, Monica is on the phone in the kitchen.] Monica: Aunt Syl, stop yelling! All I'm saying is that if you had told me vegetarian lasagna, I would have made vegetarian lasagna. (pauses, listens to person on phone) Well, the meat's only every third layer, maybe you could scrape. (Camera moves to Chandler, Phoebe, Ross, and Joey sitting in living room) Joey: Ross, did you really read all these baby books? Ross: Yup! You could plunk me down in the middle of any woman's uterus, no compass, and I can find my way out of there like that! (snaps fingers) Phoebe: Ooh, this is cool...it says in some parts of the world, people actually eat the placenta. (Joey grimaces) Chandler: And, we're done with the yogurt. (Sets yogurt down on table) Phoebe: (softly) Sorry. (Camera pans back to Monica, still on phone) Monica: Aunt Syl, I did this as a favor, I am not a caterer. What do you want me to do with a dozen lasagnas? (listens to Aunt Syl on phone, looks shocked) Nice talk, Aunt Syl. (in New York accent) You kiss Uncle Freddie with that mouth? (Camera pans back to group in living room) Joey: Hey Ross, listen, you know that right now, your baby's only this big? (measures about 2 inches with his thumb and index finger) This is your baby. (in baby-like voice) Hi Daddy! Ross: (waves) Hello! Joey: (in baby-like voice) How come you don't live with Mommy? (pause; shows Ross less than amused) How come Mommy lives with that other lady? (pause; Ross still looks less than amused; Joey smiling) What's a lesbian? (playfully hits Ross) (Rachel enters with Paolo, speaking Italian. Ross looks annoyed) Rachel: Honey, you can say it, Poconos, Poconos, it's like Poc-o-nos (touching Paolo's nose with forefinger with each syllable) Paolo: Ah, poke (Paolo touches Rachel's nose) a (touches nose again) nose, mmm (they rub noses, then kisses her) Joey, Chandler, and Ross: (sitting in living room, imitating Paolo) Mma, Mma, Mmaah (Camera pans to Rachel, Monica, and Phoebe in the kitchen) Monica: So, did I hear Poconos? Rachel: Yes, my sister's giving us her place for the weekend. Phoebe: Woo-hoo, first weekend away together!
112 十二碗面条
不-不-不-不,够了. Syl婶婶,别喊了!如果你告诉过我 你要素面条,我就会给你做素的了. 好吧,肉都在第三层, 也许你能把它们刮下来. 罗斯,你真的把所有婴儿书都读了? 恩!你可以把我塞到子宫里的 任何地方,用不着指南针, 我都能从里面爬出来,就像~~! 噢,太棒了...书上说在有些地方, 人们真的吃胎盘. 呃..这酸奶算是吃不下去了. 对不起. Syl婶婶,我是为了帮你, 我可不是承包宴席的. 那你让我拿这一打面怎么办? 说话真好听,Syl婶婶. 你用这张嘴亲Freddie叔叔吗? 嘿, 罗斯,你知道么,现在你的宝贝就这么 大? 这是你孩子. 嘿, 爸爸! 嘿! 为什么你不和妈咪一起住? 为什么妈咪和另一个女人一起住? 什么是女同性恋? 亲爱的,你能说的,泊科农斯,泊科农斯, 就像 泊科-阿-农斯 (Poc-o-nos) 啊, 戳一下鼻子(poke a nose), 嗯... 么, 么, 么呵 那么,我听见泊科农斯了吗? 是的,我妹妹让我们去她那渡周末. 第一次周末结伴出游! 是啊,进展了一大步. 我知道... 啊, 就是个周末, 没什么! 不是说只是玩玩,不当真的吗,嗯? 这...该玩完了吧,现在? 我想,我们已远远超出玩的范围了, 我现在的感觉只有在 Danielle Steele的书里才找得到. 我是说,当我和他在一起的时候,
English prefect your life! 厦门韦博英语培训机构(www.xmwebi.com)分享
Monica: Yeah, that's a big step. Rachel: I know... (Camera pans to Ross, looking dejected) Chandler: (to Ross) Ah, it's just a weekend, big deal! Ross: Wasn't this supposed to be just a fling, huh? Shouldn't it be...(makes flinging motions with hands) flung by now? (Camera pans back to Rachel) Rachel: I mean, we are way past the fling thing, I mean, I am feeling things that I've only read about in Danielle Steele books, you know? I mean, when I'm with him, I'm totally, totally... (Camera pans to Ross, holding his stomach) Ross: ...nauseous, I'm physically nauseous. What am I supposed to do, huh? Call immigration? (pauses, looks suddenly inspired) I could call immigration! [Scene: The Hallway, Chandler and Joey leaving girls' apartment, carrying lasagna.] Joey: I love babies, with their little baby shoes, and their little baby toes, and their little baby hands... Chandler: Ok, you're going to have to stop that, forever! (Joey opens door, throws keys on kitchen table, table falls over) Joey: Need a new table. Chandler: You think? [Scene: Carol and Susan's, there's a knock on the door and Carol answers it to Ross.] Carol: Hey hey, come on in! (Ross enters, carrying lasagna) Ross: Hey, hello! mmwa! (kisses Carol) I brought all the books, and Monica sends her love, along with this lasagna. Carol: Oh great! Is it vegetarian, 'cause Susan doesn't eat meat. Ross: (pauses) I'm pretty sure that it is... Carol: So, I got the results of the amnio today. Ross: (making flinging gestures with hands) Oh, tell me, tell me, is everything, uhh....? Carol: Totally and completely healthy! Ross: Oh, that's great, that is great! (Hugs and kisses Carol. Then picks up a picture frame) Ross: Hey, when did you and Susan meet Huey Lewis? Carol: Uh, that's our friend Tanya. Ross: (surprised, chuckling nervously) Of course it's your friend Tanya. (looks up frightenedly) Carol: Don't you want to know about the sex? Ross: (chuckles nervously) The sex? (chuckles) Um, I'm having enough trouble with the image of you and Susan together, when you throw in Tanya (miming washing hair, that's the best I could think of), yaw... Carol: The sex of the baby, Ross.
我完全,完全地... ...恶心,我本能的恶心. 我该怎么办? 打电话给移民局? 我可以打电话给移民局! 我喜欢孩子, 他们的小鞋, 小脚指头, 小手... 好了, 你别再这样了, 永远不要! 需要新桌子了. 你这么想? 嘿, 进来吧! 嘿! 我把书都拿回来了, 莫妮卡送你这些面条. 太好了! 是素的吗,苏珊不吃肉. 我肯定是素的... 我拿到超声波结果了. 哦,告诉我,告诉我,怎么样....? 完全彻底的健康! 哦, 太棒了, 太棒了! 嗨,你和苏珊什么时候认识的Huey Lewis? 啊,那是我们的朋友Tanya. 原来是你们的朋友Tanya. 你不想知道性别(性)吗? 性? 嗯,光想你和苏珊一起的样子我就够不 舒服的, 你要再把Tanya加进来, 呃... 我是说孩子的性别, 罗斯. 噢, 你知道了? 噢... 你想知道吗? 不, 不, 我不想,绝对不想. 我不想现在知道,我认为应该等到那时再低 头瞧一瞧, 然后说, 嘿, 带那个的... 或不带的... 你好, 罗斯! 苏珊 那么...你结果怎样? 对, 我们知道了,一切正常! 噢, 那真的是太好了... 知道"那个"了么? 是的, 当然知道了, 它是个... 嘿, 嘿, 这有人不想知道,我就站在这呢! 嗯, 那么,是我们希望的...么? 嗯
English prefect your life! 厦门韦博英语培训机构(www.xmwebi.com)分享
Ross: Oh, you know the sex of the baby? Oh, oh-oh-oh! Carol: Do you want to know? Ross: No, no, no, no, no, I don't want to know, absolutely not. I think, you know, I think you should know until you look down there, and say, oop, there it is! (pauses) Or isn't... (Susan enters) Susan: Oh, hello Ross! Ross: Susan... Susan: So, so, did you hear? Ross: Yes, we did, everything's A-OK! Susan: Oh, that's so... (Susan hugs Carol, they giggle, Ross steps away) It really is...do we know...? Carol: Yes, we certainly do, it's going to be... Ross: (flailing arms in protest) Oh, hey hey hey, ho ho ho, hello, guy who doesn't want to know, standing right here! Susan: Oh, well, is it what we thought it would be? Carol: Mm-hmmm (Susan and Carol hug, giggling. Ross stands back, reaches out and lightly taps Susan's shoulder) Ross: Ok, what, what...ok, what did we think it was going to be? Carol and Susan: It's a... Ross: (interrupts) No, no, no I don't want to know, don't want to know. Ok, you know, I should probably, I should probably just go. Carol: Well, thanks for the books. Ross: No problem, ok, mmmwa (kisses Carol) oh, mmmwa (kisses Carol's stomach, then punches Susan's shoulder) Susan... (Ross leaves.) Susan: All right, who should we call first, your folks, or Deb and Rona? (intercom buzzer rings) Carol: Hello? Ross: (on intercom) Uh, never mind, I don't want to know. (Carol and Susan laugh) [Scene: Chandler and Joey's, Joey and Chandler use their knees as a table to support the lasagna.] Chandler: Ok, so it's just because it was my table, I have to buy a new one? Joey: That's the rule. Chandler: What rule? There's no rule, if anything, you owe me a table! Joey: How'd you get to that? Chandler: Well, I believe the piece of furniture was fine until your little breakfast adventure with Angela Delvecchio Joey: You knew about that? Chandler: Well, let's just say the impressions you made in the butter left little to the imagination. Joey: Ok, ok, How about if we split it? Chandler: What do you mean, like, buy it together? Joey: Yeah
什么, 什么...你们希望是男是女? 是... 不, 不, 我不想知道,不想. 好吧, 我还是...先回去了. 好的, 谢谢你的书. 没问题, 哦, 嗯 苏珊... 好吧,我们该先告诉谁, 你家人,还是Deb和Rona? 喂? 嗯,没事, 我不想知道. 那么就因为这是我的桌子,就得让我买新 的? 对, 这是规矩 什么规矩?没有什么规矩, 如果有的话,规矩就是你欠我个桌子! 你从哪得的这个结论? 这个桌子一直很结实直到你开始 在早餐时蹂躏Angela Delvecchio(黄油的 牌子). 你知道这事? 这么说吧,看到那罐黄油的惨相, 根本连想象都省了. 好吧, 那我们合伙买怎么样? 你什么意思, 一起买? 是呀 你认为我们的关系进展到这个的程度了么? 为什么不? 这可是个很大的承诺, 我意思是, 要是有人想搬出去呢? 为什么, 你要搬吗? 我不搬呐. 你要是搬的话得告诉我好吗 好, 好, 只是我上个室友Kip... 噢, 我知道Kip所有的事! 我们一起买了个日式古桌,后来 他要结婚走人,结果事情搞得很糟. 好吧,我问你个问题, 作为室友Kip比我好吗? 噢,别这么问 你的日程有些变化. 你4:00的香蕈按摩推迟到4:30 还有Somerfield太太取消了5:30的日式指 嗯
English prefect your life! 厦门韦博英语培训机构(www.xmwebi.com)分享
Chandler: You think we're ready for something like that? Joey: Why not? Chandler: Well, it's a pretty big commitment, I mean, what if one of us wants to move out? Joey: Why, are you moving out? Chandler: I'm not moving out. Joey: You'd tell me if you were moving out right Chandler: Yeah, yeah, it's just that with my last roommate Kip... Joey: Aw, I know all about Kip! Chandler: It's just that we bought a hibachi together, and then he ran off and got married, and things got pretty ugly. Joey: Well, let me ask you something, was Kip a better roommate than me? Chandler: Aw, don't do that [Scene: Phoebe's Massage Parlor, Phoebe's assistant is telling her about the changes to her schedule.] Phoebe's Assistant: We've got a couple changes in your schedule. Your 4:00 herbal massage has been pushed back to 4:30 and Miss Somerfield canceled her 5:30 shiatsu. Phoebe: Ok, thanks. (assistant leaves, then walks back in) Phoebe's Assistant: Oh, here comes your 3:
  00. I don't mean to sound unprofessional, but, yum (walks out, Paolo enters) Paolo: Buon Giorno, Bella Phoebe! Phoebe: Oh, Paolo, hi, what are you doing here? Paolo: Uh, Racquela tell me you massage, eh? Phoebe: Well, Racquela's right, yeah! (Paolo speaks Italian) Phoebe: Oh, okay, I don't know what you just said, so let's get started. Paolo: Uh, I am, uh, being naked? Phoebe: Um, that's really your decision, I mean, some people prefer, you know, to take off...oh whoops! You're being naked! [Scene: Central Perk, everyone but Phoebe is there.] Rachel: (to Ross) I can't believe you don't want to know. I mean, I couldn't not know, I mean, if, if the doctor knows, and Carol knows, and Susan knows.... Monica: And Monica knows... Ross: Wha, heh, how could you know, I don't even know! Monica: Carol called me to thank me for the lasagna, I asked, she told me. Joey: So what's it gonna be? (Monica whispers in Joey's ear. Ross gets up and waves arms frantically in protest) Ross: Wait?oh?hey?huh, oh great now he knows, and I don't know! Monica: I'm sorry, I'm just excited about being an aunt! Joey: Or an uncle... (Phoebe enters) Joey and Chandler: Hey Phoebe! Ross: Hi Pheebs!
压. 好, 谢谢 哦, 你3:00的顾客来了. 我不想表现的不专业,但是,很迷人哦.. Buon Giorno, Bella Phoebe!(意大利语) 哦, Paolo, 你好, 有何贵干? 嗯, Racquela告诉我你按摩, 是么? Racquela's说得对... 噢...我不知道你刚才说什么, 我们开


Microsoft Word - 厦门韦博英语培训分享老友记剧本中英文对照第一季 112 The One With the Dozen Lasagnes

   到韦博学习英语,更方便,更快捷 112 The One With the Dozen Lasagnes十二碗面条 [Scene: Central Perk, everyone is there. Ross working on crossword puzzle, starts humming theme from The Odd Couple. Chandler joins in, followed by Monica and Phoebe, then the whole gang. Ros ...

Microsoft Word - 厦门韦博英语培训分享老友记剧本中英文对照第一季111 The One With Mrs_3

   到韦博学习英语,更方便,更快捷 111 The One With Mrs. Bing宾太太(钱德之母) 111 宾太太(钱德之母) [Scene: A Street: Monica and Phoebe are walking to a newsstand.] Phoebe: Do you think they have yesterday's daily news? Monica: Why? Phoebe: Just wanna check my horoscope, see if it ...

厦门韦博英语培训分享老友记对白:116 The One With Two Parts, part 1双胞胎两部曲(一)

   到韦博学习英语, 到韦博学习英语,更方便, 更方便,更快捷 116 The One With Two Parts, part 1双胞胎两部曲(一) 双胞胎两部曲( 厦门韦博英语(www.xmwebi.com)分享的提供一点老友记英语对白资料 116 The One With Two Parts, part 1双胞胎两部曲(一) 双胞胎两部曲( [Scene: Rift’s Restaurant, as seen in Mad About You, Joey and Chandler are ...


   到韦博学习英语, 到韦博学习英语,更方便, 更方便,更快捷 寒假窝在家里看电视剧是一个不错的选择,可以昼夜颠倒看它个天翻地覆也没人管你, 还可以和朋友、恋人一起分享其中的悲欢离合,一个朋友这几天就在看《老友记》 ,这部片子 是一个很不错的选择,学英语的朋友和学美式幽默的朋友相信会从中学到不少东西。 《Friends》 ,译作《老友记》或《六人行》 ,是美国 NBC 电视台从 1994 年开播、连续播 出了 10 年的一部幽默情景喜剧。全剧共 238 集,每集 25 分钟左右。曾在 1996 ...

英语散文 Microsoft Word 文档 (4)

   Let yourself go?? Meeting God... One day Dan decided to quit ...quit his job ,his relationship ,his spirituality ...He cut across the forest on the remote path in order to be not found . Dan would like to have one last talk with God . "God ,&q ...

英语质量分析 Microsoft Word 文档 (2)

   2009 学年下 耿家营乡玉古小学 2009 学年下学期期末考试 英语学 英语学科质量分析 一、指导思想 为了加快基础教育课程改革的步伐,提高我县小学英语的教学质量,检查 学生实现课程目标的程度,校验和改进学生的英语学习和教师的教学,有效促 进学生的发展,根据英语课程标准和小学英语课程基本要求的有关精神,本次 检测立足于学生的进步,立足于鼓励成功,主要考查学生的综合语言技能和实 际运用语言的能力。现将本学期英语期本检测情况分析如下: 二、基本情况 1、成绩统计: 年级 三年级 四年级 五年级 ...

常用英语汇总 Microsoft Word 文档 (2)

   常用英语汇总 1.国家: China (中国) (美国) France(法国) (英国) USA UK Japan (日本) Canada(加拿大) Australia (澳大利亚) Mexico(墨西哥)Germany(德国)Italy(意大利) 2.职业: singer(歌手)actor(演员)cleaner(清洁工) worker(工人)writer(作家)driver(司机)farmer(农民) palyer(运动员)reporter(记者)teacher(老师) 3.食物: chi ...

初二英语(下)知识点复习指导Microsoft Word 文档

   初三英语(上)知识点复习指导 hardUnit 4 He said I was hard-working 一、课文重点、难点、考点解释 1、 She said she was having a surprise party for Lana on Friday night. 分析:宾语从句的时态呼应问题: ①当主句是一般现在时,从句根据需要可用各种时态。 ②当主句是一般过去时,从句也用表示过去的时态(过去时、过去将来时、过去完成时等) 。 ③当从句表示客观规律、谚语、自然现象时,用一般现在时 ...

看the Big Bang Theory 学英语第一季 13集 中英文 对照剧本

   看 the Big Bang Theory 学英语第一季 13 集 -Howard:Mody tells about the new Star Trek film. mody:电影表名 Star Trek:星舰迷航 trek:艰苦跋涉,徒步旅行 这儿有关于新一部星舰迷航电影的消息。 There's going to be a scene depicting Spock's birth. scene:电影中的一个镜头 depict:描述 将会有一幕拍摄 Spock 出生的情景。(“星舰迷航”主 ...

The friends 老友记中英文对照第一季,第二集,给喜欢英语的朋友d

   102 The One With the Sonogram at the End 102 参加助产训练班 你们男生不懂亲吻对女生的重要性 没错,当真? 当真. 你想了解的一切全在初吻之中 没错 对我们而言亲吻就像是开场, 就像佛洛伊飞 船出场前,你得耐着性子先看完脱口秀 对,我们并非讨厌脱口秀,但那不是我们买 票的原因 问题出在于演唱会结束后, 不论表演有多精 采,你们女生总还想再看脱口秀,我们在车 上奋力杀出车阵,只是拼命让自己别睡着 是哦?给你一个建议.叫脱口秀主持人再度 上场,否则下次 ...



   考号 3. much, are, these, how, dress there, (?) people, in, my . 姓名 班级 七年级英语月考试 七年级英语月考试题 月考 满分: 考试时间: 满分:100 分 考试时间:60 分钟 选择并抄写单词( 一、 选择并抄写单词(8′) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Are you Mr smith ? ( Yes, sorry ) I am Jack Brown . He is twelve what ( are, ab ...


   英语语法 英语语法是针对英语语言的语法进行的研究,指英语中语言的结构规律。包括词 法和句法。英语的语法既可以是规范性的,也可以是描述性的。 词性 一 、 实词 1.名词(nouns)n.: 名词是词性的一种,也是实词的一种,是指代人、物、事、时、地、 情感、概念等实体或抽象事物的词。名词可以独立成句。在短语或句子中 通常可以用代词来替代。名词可以分为专有名词(Proper Nouns)和普通 名词 (Common Nouns),专有名词是某个(些)人,地方,机构等专有的 名称,如 Beiji ...


   2011高考英语复习 词类综合检测 名词,冠词,介词 ,代词 1.In many places in China, C bicycle is still popular means of transportation. A. a; the B. /;a C. the; a D. the; the 2. In the United States, there is always A flow of people to areas ofcountry where more jobs can be ...


   2011 届高考英语二轮专题复习学案: 专题一 语法和词汇知识之定语从句(7) (新课标) 【专题考点】 1 考查关系代词引导的非限制性定语从句 2 考查关系副词引导的限制性定语从句 3 考查“介词+关系代词”的定语从句 4 在疑问句、倒装句和强调句中考查定语从句 5 通过拆分词组和固定搭配或者添加插入语或状语来考查定语从句 【典例探究】 1. (2010? 全国卷 I? T24)As a child, Jack studied in a village school, is named a ...


   吉 林 省 2011 年高考复习质量监测 英 语 试 题 本次考试用时 120 分钟,满分 150 分钟。总分=笔试卷面成绩×140/120+听力测试卷面 成绩×10/30。笔试在先,用时 100 分钟,结束时将笔试试卷和答题卡交回,之后听力测试 开始。听力测试用时 20 分钟,结束时听力测试试卷和答题卡交回。只有填涂在答题卡上的 答案为有效答案。 笔试部分 第一卷 注意事项: 1.答题前,考生务必将自己的姓名、准考证号填写在笔试答题卡上。 2.选出每小题答案后,用铅笔把答题卡上对应题目的答 ...