Unit two
认错人(改编) 马克?吐温 几年前的一天,我来到萨拉曼卡??纽约附近的一个火车站。我计划在那儿搭乘卧车。 站台上都是人,他们涌入长长的卧车,把列车挤得满满的。我问售票处的人能否买两张票, 但他厉声回答说:“没票!”然后冲着我的脸关上了窗。这真是对我尊严的莫大打击,然而我 又需要这两张车票。 我找到一位地方官员, 问他能否在卧铺车厢的某个地方找个可怜的小角 落;但他猛然打断了我,厉声说道:“没有,找不到。每个角落都挤满了。好了,不要再来 烦我了。”说完,他便不理我而走开了。我没料到他会这样对待我,我的尊严处于一种难以 描述的状况。我对同伴说:“他们这样对我讲话是因为他们不知道我是谁。”可我的同伴却 说:“别说这种傻话了。即便他们知道你是谁,你觉得这能帮你在没有空座的火车上搞到座位 吗?”说完他也不理我了。这太过分了。我找到刚才那个官员,非常有礼貌地告诉他我叫马 克?吐温,我是否能??但他又一次打断了我: “我已经告诉过你不要再来烦我了。 ”接着又 不再理我了。我无助地环顾四周,发现我的同伴目睹了整个经过。我感到的耻辱无法用语言 形容。我说: “或许他没有听到我的名字。 ”但我的同伴却不这么认为,他说: “他肯定清楚 地听到你的名字了,只不过他不在乎罢了,就是这么回事。 ” 我不知道接下去会发生什么,但就在这时候,我注意到一个年轻的卧车行李搬运工正在 跟列车员窃窃私语,并朝着我点头。那个列车员随即转过身,毕恭毕敬地向我走来。 “我能为您效劳吗,先生?”他说道, “您要在卧车上找个空位吗?” “呃,当然, ”我回答说, “可我问过站台上那个人,他说每个角落都塞满了,还叫我不 要烦他。 ” “不会吧,先生,我简直不敢相信他说了这样的话。简直无法想象有人竟然这样对您说 话,先生!我很抱歉,先生,但您一定是误会他了。我们什么空地方都没了,只剩下那个大 的家庭包房,里面有两个铺位和几把扶手椅,但这一切都供您享用。过来,汤姆,把这些箱 子搬上车!” 搬运工拿了我们的小提箱,我们则上了车。在豪华包房把我们舒舒服服安顿好以后,汤 姆满脸堆笑地说:“哦,您还需要什么吗,先生?” “呃, 这盏灯吊得太高了。 能不能在我的床头再给我安一盏灯, 好让我看起书来舒服点?” “可以,先生,可以。我会亲自给您安上。您需要什么只管说,我们就是把整条铁路里 里外外查个遍也要帮您找到。”说完他便离开了。 我微笑着对同伴说:“咳咳,现在你怎么说?” 我的同伴看起来很羞愧。“唔,”他说,“你是对的。我为刚才在站台上对你说过的那些 话感到抱歉。这么看来犯傻的是我,不是你。能跟你一起来我很高兴。假如没有你,我永远 也不会搞到车票。但我还是不明白。”就在这时汤姆的笑脸再次出现在门口,接着说了这样 一句话:“喔,先生,我一下子就把您给认出来了。接着我就告诉了列车员。” “是这样吗,小伙子?”我问道,“那我是谁呢?” “您是纽约市长麦克莱伦先生。”说罢他又离开了。 以下是课后练习答案 5
  1. bother, bother
  6. recognized

  2. companion
  7. vacant

  3. Shame
  8. scene

  4. officials
  9. politely

  5. notice
  10. describe
6
  1. cut short
  5. turn your back on

  2. at their disposal
  6. a couple of

  3. at the same time
  7. turned … inside out

  4. in … face
  8. Look around
7
  1. must have seen the tickets for tonight’s play
  2. must have been here many times
  3. may have gone bad
  4. may not have received the present 8
  1. Nancy was glad to have quit her part-time job before her final exams.

  2. Aren’t you ashamed to have eaten all the fruit in the basket?
  3. We are really grateful to have received so much care during our visits here.
  4. Henry was foolish to have trusted such a liar. 9
  1. The public noticed that since that local official left, his position had been vacant for a couple of months.
  2. Seeing the girl looking around helplessly on the platform, the young porter asked politely if she needed any help.
  3. I recognized your companion the minute he appeared at the door. He looked just as you had described.
  4. We didn’t bother to find a hotel, for my good friend invited us to stay in her house and put a luxurious car at our disposal.
  5. While the professor was turning the suitcases inside out to find his glasses, his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene.
  6. I turned my back on her because she expected me to treat her like a queen. 10
  1. seeing a doctor as soon as possible
  2. working for another hour
  3. buying a new car
  4. going to the cinema
  5. having been to New York
  6. quitting my job
  7. speaking it
  8. being recognized
  9. spending all that money
  10. losing my job 但 愿
保罗?莫纳汉
我在一家 7-11 商店里已经工作了两年,自以为很善于处理我们经理所说的“与顾客的关 系”了。我坚信,一个友好的微笑和脱口而出的“先生”、“女士”和“谢谢”就足以让我应付任 何可能出现的情况,无论是安慰缺乏耐心或难缠的顾客, 还是为找错零钱而道歉。但是几 天前的那个晚上,一位老妇人却动摇了我的信念: 乖巧的回答并不能消除与他人打交道时 遇到的磕磕绊绊。 老妇人一进来,就与我们灯火通明、货架整齐、亮堂堂的店铺形成了鲜明的对照。老妇 人似乎每走一步都十分痛苦。她慢慢地推开玻璃门,蹒跚地走向最近的通道。在气温只有华 氏 40 度的晚上,她只穿着一件褪了色的连衣裙和一件薄薄的、淡褐色的、小得连纽扣都扣 不起来的羊毛衫, 还有一双破旧的黑拖鞋。 她那青筋暴突的腿上既没有穿长袜也没有穿短袜。 老妇人在店里转了几分钟后,在罐装蔬菜前停了下来。她拿起一罐玉米,盯着标签看。 此时,我决意做一个有礼貌的好雇员,便问她是否需要帮助。 对我清晰宏亮的“您要买点什么?”老妇人轻声回答说: “我要一些吃的。” “太太,您在找玉米吗?” “我要一些吃的,”她重复道。“哪种都行。” “哦,罐头玉米是 95 美分,”我用最乐于助人的口吻说道。“或者,如果您愿意的话,我 们今天有特价面包。” “我付不出钱,”她说。 有那么一刹那,我真想说: “把玉米拿去吧。 ”但雇员守则却涌入我的脑海:保持礼貌, 但不要让顾客占你便宜,让他们知道是你在控制局面。曾有一刻我甚至认为这是某种考验, 老妇人是总部派来考验我的忠诚的。于是,我尽职尽责地回答说: “对不起,太太,我不能 免费送您任何东西。 ” 老妇人的脸似乎“塌陷”得更厉害了(如果有这种可能的话) ,她双手颤抖着把罐头放回 货架,然后从我身旁慢慢地走向门口,破旧而又肮脏的羊毛衫勉强遮住她佝偻的背。 她离开后不久,我便拿着那罐玉米冲出门去,可是老妇人已经无影无踪。在余下的当班 时间里,老妇人的形象一直浮现在我的脑海中。我年轻、 健康、 沾沾自喜, 而她却年老多病, 身处绝境。我真心希望我当时能表现得像一个人而不是“机器人”,但意识到我们保持自身良
好本性的力量是多么的脆弱,又令我感到悲哀。 14
  1. automatic
  6. impatient

  2. apologize
  3. situation
  4. sort
  5. arises
  7. response
  8. rushed
  9. customers
  10. relations
15
  1. for free
  2. get the best of
  6. in reply to
  7. flooded into

  3. see through
  8. give away

  4. in sight

  5. be dealt with
 

相关内容

21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后答案Unit One online

   Unit One 误 会 佚名 他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有 35 美分.在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆公 共汽车并径直走向了洗手间.他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约.但是 坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他.她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:"洗手间里有 个流浪汉.告诉公共汽车司机."那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:"告诉公 共汽车司机,洗手间里有个流浪汉. 这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边. 但在这一过程的某个环 ...

21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课后答案及课文翻译(网上最好的版本,方便打印)

   21 世纪大学实用英语综合教程(第二册)课后答案及课文翻译 Unit One 误 会 佚名 他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有 35 美分。在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆公 共汽车并径直走向了洗手间。他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约。但是 坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有 个流浪汉。告诉公共汽车司机。”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公 共汽车司机,洗手间里有个流浪汉。 这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车 ...

21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案

   UNIT1 1. Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped. 2. Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train heading for Hangzhou instead of their hom ...

大学体验英语综合教程第二册课文翻译

   大学体验英语综合教程第二册课文翻译 2009-12-16 21:14 UNIT 1 PASSAGE A 牛津大学 ( 牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府。牛津大学始建 于 12 世纪。它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约 80 公里处。 ( 牛津大学有 16,300 多名 学生(1999-2000) ,其中留学生占将近四分之一。他们来自 130 多个国家。牛津大学有 35 个学院,还有 5 个由不同宗教团体建立的私人学院。5 个私人学院中,有 3 个只招男生。学 院中,圣希尔达 ...

21世纪大学实用英语综合教程_第二册_课文译文及练习题答案

   66Unit One 误 会 佚名 他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有 35 美分。在马里兰州的巴尔的摩,他 登上一辆公共汽车并径直走向了洗手间。他想如果他躲在洗手间里,便可以不付 钱就乘车去纽约。但是坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。她拍了拍她前面 那位乘客的肩膀说:“洗手间里有个流浪汉。告诉公共汽车司机。”那位乘客轻轻 地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公共汽车司机,洗手间里有个流浪汉。 这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。但在这一过程的某个环 节, 口信变了。 当它传到 ...

大学体验英语综合教程第二册课文翻译[1]

   大学体验英语综合教程第二册课文翻译 2009-12-16 21:14 UNIT 1 PASSAGE A 牛津大学 牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府。牛津大学 始建于 12 世纪。它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约 80 公里处。 牛津大学有 16,300 多名学生(1999-2000),其中留学生占将近四分之 一。他们来自 130 多个国家。牛津大学有 35 个学院,还有 5 个由不同宗教团体 建立的私人学院。5 个私人学院中,有 3 个只招男生。学院中,圣希尔达和萨默 维 ...

全新版大学英语综合教程第一册课文翻译及习题答案(上海外语教育出版社)

   Chinese Translations of Texts A (Units 1-8) 参考译文 第一单元 成长 课文A ????我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。但有一位读者特别不该忘记。你能猜出是谁吗?当拉塞尔?贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。 ? 为自己而写 拉塞尔?田克 ????从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这?一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课 ...

21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案unit 6

   Unit 6 陈雪雷整理 比 利 杰夫?迈克马伦 所有重大的战役都是在自己内心进行的。??谢尔登?考格斯 数年前(1983?1987),我有机会为麦当劳公司扮演吉祥小丑罗纳德?麦当劳的角色。我的市场范围涵盖亚利桑那州的大部分地区和南加州的部分地区。 我们例行的活动之一便是“罗纳德日”。每个月中的某一天,我们都要探访尽可能多的社区医院,给那个谁也不想去的地方带去一点快乐。能为正在经历“消沉时期”的大人和孩子带去一点欢乐,我感到十分自豪。从活动中感受到的温暖和喜悦一连几周萦绕在我身边。我喜欢这个 ...

新世纪大学英语综合教程 第二册 第1课 课后答案

   习题解答 答案所对应教材名称及 版次 答案所对应教材出版社 答案所对应教材作者 包含题目编号 新世纪大学英语 综合教程 第二册 上海外语教育出版社 秦秀白 张怀健 第一课 The Answers to Book2Unit1 Enhance Your Language Awareness (I) Working with Words and Expressions 1. (1) tackle (2) alternative (3) initial (4) universal (5) cripp ...

新视野大学英语读写教程(第二版)第二册课文翻译

   1 Unit 1 Section A 重视时间的美国人 重视时间的美国人 Para. 1 美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民 族。时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一个是劳力。 Para. 2 人们一直说: “只有时间才能支配我们。 ”人们似乎是把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待的。我们安排 时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。 时间是一种宝贵 ...

热门内容

广交会英语

   What about the price? 对价格有何看法? What do you think of the payment terms? 对支付条件有何看法? How do you feel like the quality of our products? 你觉得我们产品的质量怎么样? What about having a look at sample first? 先看一看产品吧? What about placing a trial order? 何不先试订货? The qual ...

比较难的专业级英语翻译,不好翻译啊

   比较难的专业级英语翻译,不好翻译啊,最好转帖收藏,别到时候找... 比较难的专业级英语翻译,不好翻译啊,最好转帖收藏,别到时候找... 全国人民代表大会 National People's Congress (NPC) 主席团 Presidium 常务委员会 Standing Committee 办公厅 General Office 秘书处 Secretariat 代表资格审查委员会 Credentials Committee 提案审查委员会 Motions Examination Comm ...

自考英语二 重要的翻译题(UNIT 1~8)

   Unit 1 1、 决策者应该能够对将来作出最好的推测。 Decision makers should make a best guess at what the future will be. 2、 有人认为经理们所做的一切均与决策有关。 Some people suggest that everything a manager does involves decisions. 3、 没有正确的选择就没有正确的决定。 If there is no right choice,there is ...

英语综合学习 - 美丽的英文诗

   美丽的英文诗 Love Your Life    热爱生活       Henry David Thoreau/享利.大卫.梭罗 However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are.It looks poor ...