爆笑:外国人听不懂的“中式英语” 爆笑:外国人听不懂的“中式英语”
在四年多的留学生涯中,笔者曾在生活实践中亲身领略过“好几国”英语(论 坛)。但最为回味无穷,常令人拍案叫绝的英语还要看咱们中式英语。 影响最大,也最经典的例子是“Long time no see”,意为“好久不见。早期去 美国务工的华人并无英语语法方面的常识, 于是想当然地按照中文语法生造出了 这么一句问候语。 而经过长期使用, 美国人民颇为接受这样一个不合语法的短语, 认为它简单明了,吐字又清晰方便。因此,这句中式短语堂而皇之地进入了英语 的主流。如今我在国外与久未谋面的朋友相聚时,此句是必作开头儿的。 说完正面形象,我们当然就要谈谈反面典型了。第一个反面例子经常出现在 买东西的场景里。我们中国人买什么东西时习惯说,给我来个这个,递我一个那 个,比如:给我来包万宝路。我的一个同学第一次从国内过来时刚下飞机就在机 场闹了笑话。 他冲着机场商店里的店员说: “Give me a Marlboro(给我个万宝路)。 ” 这种句式只有在歹徒抢劫商店时才会出现。店员当时冷汗就下来了,幸亏他身边 的经理头脑灵活,问道:“Do you mean you want to buy a Marlboro(你是说你想 买包万宝路吗?”我们同学感觉这个经理真“莫名其妙”,心里话:“我不买还能抢 埃”于是点头说“yes yes!” 其实这类句子正确的表达应该是:“May I have something, please?” 转播到腾讯微博
第二个“反面教材”就是我们北方人常吃的面条,我们中国学生通常管它叫 noodles。可当我初次来到国外时发现在超市里根本没有 “noodles”这种东西。 面条的英语标名是 pasta,或者 spaghetti。noodles 通常是指给小孩子吃的细小 绣密的面条。 第三个需要纠正的中式用法也是关于吃的,确切地说是关于吃后的感觉。我 们中国学生遇到什么好吃的东西,经常就是将其评论为 “delicious”。其实这个 delicious 是很正式的用法, 平时外国老百姓说话基本不用。 他们用的通常是 tasty, 或者就是一句简单的 good,高度概括了。我宿舍附近有家比萨饼店招牌上的广 告语就是“Damn tasty”,直接翻译过来就是“该死的好吃”!您说他们都多狠吧, 可是再狠我也没听说有谁用“damn delicious”的。 最后附送读者两个小笑话。第一个是我自己的。刚来这边留学时有一次聚餐 吃的是小羊排。 转天有个没去的外国同学问我吃了什么, 我张嘴就来了 “lamp”。 lamp 和羊排 lamb 只差一个字母,可意义想去甚远,乃是管灯的意思。那个外国 同学一时惊叹,下意识地看了看天花板上的大灯,心里大概在合计:这哥们儿牙 口真棒! 第二个还是我同学的,有一天此君在自家厨房做饭,一个外国朋友打电话找 他,问他在哪里。他不假思索地回答“I am in the chicken”。其实他肯定是想说“I am in the kitchen”。这一疏忽不要紧,没想到把自己变进公鸡的肚子里去了。
  •  
 

相关内容

爆笑:外国人听不懂的“中式英语”

   爆笑:外国人听不懂的“中式英语” 爆笑:外国人听不懂的“中式英语” 在四年多的留学生涯中,笔者曾在生活实践中亲身领略过“好几国”英语(论 坛)。但最为回味无穷,常令人拍案叫绝的英语还要看咱们中式英语。 影响最大,也最经典的例子是“Long time no see”,意为“好久不见。早期去 美国务工的华人并无英语语法方面的常识, 于是想当然地按照中文语法生造出了 这么一句问候语。 而经过长期使用, 美国人民颇为接受这样一个不合语法的短语, 认为它简单明了,吐字又清晰方便。因此,这句中式短语堂而 ...

老外听不懂的中式英语如何翻译

   老外听不懂的"中式英语"如何翻译? 老外听不懂的"中式英语"如何翻译? 1. 有他这颗扫帚星,什么事情都办不成. [误] With a comet like him, nothing can be accomplished. [正] With a jinx like him, nothing can be accomplished. 注:"扫帚星"是中国 中国人对"慧星"(comet)的俗称,因其后面拖着一条像扫 ...

老外听不懂的“中式英语”如何翻译?

   老外听不懂的“中式英语”如何翻译? 1. 有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。 [误] With a comet like him, nothing can be accomplished. [正] With a jinx like him, nothing can be accomplished. 注:“扫帚星”是中国人对“慧星”(comet)的俗称,因其后面拖着一条像扫帚一样的长尾巴而得名。在中国 ...

揭秘牛津词典:唯一收录的中式英语是?哪句

   《牛津英语(论坛)词典》中一共收入了 245 个由汉语引进的英语词,这么说 其实有一个句子, 典型的 Chinglish (中 其实有点不准确, 因为这 245 个词汇中, 式英语)。 更不是 这句中式英语不是我们大家所熟悉并津津乐道的 Long time no see, bu zhe teng,而是 no can do。《牛津英语辞典》对 no can do 这句中式英语的 解释是: It is not possible, it cannot be done; ‘I can't do it ...

老外眼里的中式英语

   老外眼里的中式英语??看看你说过哪一句 看看你说过哪一句? 老外眼里的中式英语 看看你说过哪一句 在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关 Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的. 不过我看到过一篇长文,也是有关 Chinglish 的,但却是美国人写的,很有意思.这篇长文的标题是 Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教 Chuck Allanson,内容则 是 Chuck 在中国五年任教期间所听到,所看到的各种 Ching ...

常见的中式英语与中介语僵化现象探悉

   科技信息 人文社科 常见硇由式英语与巾介语僵化项象摄悉 天津财经大学英语语言文学研李牧时 [摘安]本文通过对在中国英语学习者中常出现的中式英语进行分析,探讨了中式英语的成因及中介语僵化,并对如 何应对中介语僵化现象,减少及避免中式英语产生提出了几点建议. [关键词]中介语 中式英语英语教学僵化 cite citation-cital revive0颍濉??椋簦幔簦椋铮 revival con8erve 一、引言 由于受到母语及学习者的学习动机、学习策略、认知方式、 心理因素、语言水平、所处语 ...

中式英语

   中式英语之鉴 The English Learner`s Guide to Chinglish 01.有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。 01 [误] With a comet like him, nothing can be accomplished. [正] With a jinx like him, nothing can be accomplished. 注: “扫帚星”是中国人对“慧星”(comet)的俗称,因其后面象拖着的一条 像扫帚一样的长尾巴而得名。在中国古代,“扫帚星”被认 ...

中式英语

   回上级|回论坛 [中式英语PK正宗英语<ZT>] (阅179) ~~~~~~~~~~ 在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。 比如Ch ...

中式英语

   1.we two who and who? 咱俩谁跟谁阿 2.how are you ? how old are you? 怎么是你,怎么老是你? 3.you don’t bird me,I don’t bird you 你不鸟我,我也不鸟你 4.you have seed ,I will give you some color to see see 你有种,我要给你点颜色看看 5.Government abuse chicken 宫暴鸡丁 6.At KFC, We do Ch ...

中式英语之鉴

   中式英语之鉴 The English Learner`s Guide to Chinglish 01.有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。 [误] With a comet like him, nothing can be accomplished. [正] With a jinx like him, nothing can be accomplished. 注: “扫帚星”是中国人对“慧星”(comet)的俗称,因其后面象拖着的一条像扫帚一样的长尾巴而得名。在 中国古代,“扫帚星”被认为是灾 ...

热门内容

英语中形容词和副词的用法详解

   形容词和副词 形容词及其用法 以-ly 结尾的形容词 用形容词表示类别和整体 多个形容词修饰名词的顺序 副词及其基本用法 兼有两种形式的副词 形容词与副词的比较级 as+形容词或副词原级+as 比较级形容词或副词+than 可修饰比较级的词 many,old 和 far the+最高级+比较范围 和 more 有关的词组 4. 形容词和副词 4.1 形容词及其用法 形容词修饰名词, 说明事物或人的性质或特征. 通常,可 将形容词分成性质形容词和叙述形容词两类, 其位置不一定 都放在名词前面. ...

英语八下学习辅导与练习组合Unit03 What were you doing when the UFO arrived B5纵向版

   天宫营中学 新目标英语八年级下册 学习辅导与练习 新目标英语八年级下册 Unit 03 What were you doing when the UFO arrived? 2011-3-8 Unit 03 What were you doing when the UFO arrived? 一、英汉互译 1.爬树 2.报警 爬树 报警 3.照相 4.在树上 照相 在树上 5.给电视台打电话 6.听说 给电视台打电话 听说 7.日常活动 8.发生 日常活动 发生 9.玩得高兴 10.一个民族英雄 ...

高考英语作文功能话题讲练二:地点的表达

   本资料来源于《七彩教育网》http://www.7caiedu.cn 高考英语作文功能话题讲练二:地点的表达 地址"的表达 一,"地址 的表达 地址 (一)表示"在某村":in + the village of + 村名 村名.如: In the village of Huaxi 在华西村 (二)表示"在某县":in + 县名 + county. In Lingtai county 在灵台县 (三)表示"在某市" ...

八年级英语外研版上册(课中强化类训练)4

   一鼓作气 (课中强化类训练) 课中强化类训练) ●Exercises for new words  (生词专练) Ⅰ.Complete the sentence according to the sentence meaning and tip.  (根据句意和提示完成句子。) 1.?How long have you studied English? ?For (将近) six years. 2.It’s easier to learn a foreign (语言) when ...

牛津英语M4U3教案

   9-1 课 题 M4U3 课时 Welcome 1. to discuss what people could do in the future. 教 学 目 标 2. to imagine what tomorrow’s world would be like. 3. to practise students’ spoken English. 教学重、难点 教、 学 具 预习要求 the vocabulary of future and technology./describing a f ...