Description: Unit 1
  1. In the eyes of some people, Picasso’s paintings would seem rather foolish 在有些人眼里,毕加索的绘画显得十分荒谬。
  2. The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 他们利润增长,部分的原因是由于采用了新的市场策略。
  3. The man told his wife to keep the medicine on the top shelf so that it would be beyond the children’s reach.那个男人告诉妻子把药放在最上 面的搁架上,这样孩子们就够不着了。
  4. Happiness doesn't always go with money 有钱不一定幸福。
  5. That car has given me nothing but trouble ever since I bought it. 那辆小汽车从我买来以后尽给我添麻烦。 Unit2
  1. Since the beginning of this summer, Haier has waged a massive ad campaign to promote its air-conditioner sales 自今年夏初起,海尔公司展开了空调促销的广告大战。
  2. Mary’s parents frown on the idea of her going to America, so it remains to be seen whether she will realize her dream. 玛丽的父母不同意她去美国,因此她最终能否实现自己的愿望尚不可知。
  3. Rose knows that continuous letters from John, together with countless roses, are aimed at winning her heart. 罗斯明白约翰源源不断的来信,连同无数的玫瑰花,目的是为了赢得她的心。
  4. Through sponsoring the growing of fruit trees to regenerate waste land, the government succeeded in improving the ecological environment. 政府通过资助种植果树以使荒地重新变绿,成功地改善了生态环境。
  5. The government has undertaken a series of new environmental initiatives. As a result, many parks and green belts have sprung up all over the country. 政府已采取了一系列新的环保措施,由此在全国各地出现了许多公园和公共绿 地。 Unit 3 1 Life is full of ups and downs. 人生充满了欢乐与痛苦。 2 I knew all along that he would graduate with distinction. 我始终知道他会以优异的成绩毕业。 3 The working staff had some reservations about the truth of the claim. 工作人员对这一说法的真实性有些保留看法。 4 The local government well not hesitates to take the severest measures against criminals. 当地政府将毫不犹豫地采取最严厉的措施对付犯罪分子。
5 He tried to buy time by doing a lot of taking. 他企图以滔滔不绝的谈话来拖延时间。 Unit 4
  1. For most parents, the decision to send children abroad for study is made after careful thinking. They will try to have everything worked out before their children leave. 对大多数父母来说,送孩子出国学习的决定是经过仔细考虑后做出的。他们会尽 力在孩子离开之前安排好一切
  2. Jack has only been working for three months, so, for lack of experience, he will have difficulty finishing the task alone. 杰克才开始工作三个月,经验尚不足,所以让他独立完成这项任务是有困难的。
  3. As long as you specify what we are expected to do, we’ll try our best to help you get everything ready 只有你详细说明要我们做什么,我们就会尽力帮你做好一切准备。
  4. Susan had thought she would adapt to life there soon, but she found later things were not so easy, and she began to feel homesick 苏珊以为自己会很快适应那儿的生活,可后来发现事情没那么容易,于是她开始 想家。
  5. Tension descended on these children when it was time for departure, since they didn’t know whether they could adapt to the life without parents. 当离别时刻到来时,这些孩子忐忑不安起来,因为他们不知道自己是否能适应没 有父母在身边的生活。 Unit5 1 My father is so forgetful that he is always looking for his keys. 我父亲太忘事,老是在找钥匙 老是在找钥匙。 我父亲太忘事 老是在找钥匙 2 Nothing more was heard from him so that we began to wonder if he was still alive. 再没有收过他的信,于是我们开始怀疑他是否还活着 3 It is not unusual for the scientist to go to bed at two or three in the morning. 对于这位科学家来说,凌晨两,三点钟上床睡觉是很平常的事。 4 The man bent down and picked up the book from the floor. 那人弯腰从地上把书捡起来。 5 Leaning her head on her husband’s shoulder, Rebecca began to cry/weep. 丽贝卡把头靠在丈夫的肩上哭起来了。 Unit6
  1. She was very guilty about having misunderstood her best friend 她误解了自己最好的朋友,感到非常内疚
  2. Her good looks and elegant manners are very attractive. 她容貌秀美,举止优雅,很吸引人。
  3. Obviously, he takes it for granted that his educational background and
work experience are surely impressive. But actually they are not. 显然, 他总以为自己的学历和工作经历肯定会给人深刻的印象, 但实际并非如此。
  4. By quoting from a well-known art critic, he tried to add a bit of self-confidence to his talents. 他引用一位著名艺术评论家的话,为自己的绘画才能增加一点自信心。
  5. Every student has his or her characteristic qualities, such as friendliness or reserve, plainness or charm. A teacher should not be prejudiced against any of them 每个学生都有自己的不同的特点??友善或拘谨,长相平平或漂亮妩媚。老师不 应该歧视中间任何人。 Unit 7
  1. The doctor recommends that those stressed people should try some new, interesting and challenging things in order to give their negative feelings an outlet. 医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,来发泄负 面情绪。
  2. The teacher gives more homework to the student who has bad grades, instead of allowing him to cut that down. 那个学生的成绩差,老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。
  3. Although I’ve delegated many tasks to other people, I’m still afraid that I won’t be able to finish the plan before the April 1 deadline. 尽管我已经把许多任务分派给其他人去做, 我依然担心这项计划无法赶在四月一 号截止期前完成。
  4. From a doctor’s viewpoint, the hotter-tempered people get, the more likely they are to lose control. Consequently, they tend to suffer from heart diseases. 从医生的角度看,脾气越急躁的人越易于失控。因此他们往往容易患心脏病。
  5. A teacher’s priorities include exciting students’ interests and stimulating their creativity. 教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。 Unit 8
  1. As well as some advice, he gave me a certain amount of money to start a small business. So now I want to render help to others with the money I’ve accumulated. 他给了我一些建议,同时还给了我一笔钱让我开了小公司。所以现在我也想用积 累的钱给别人提供一些帮助。
  2. According to an informal poll, most people hope the working hours will be reduced, because they’ve realized that there is a lot more to life than a job. 从一项非正式的民意调查来看,大多数人希望缩短工作时间,因为他们意识到除 了工作,生活中还有许多别的东西。
  3. These artists devoted all their lives to art, and made great
contributions to the artistic field. 这些艺术家把一生都献给了艺术,为艺术事业作出了巨大的贡献。
  4. At the weekly meeting, everyone must confine his remarks to the subject 在每周例会上,每个人的发言都不能离开会议议题。
  5. If only I hadn’t said those silly words! I was too young to distinguish right from wrong 要是我没说那些愚蠢的话该多好!那是我太年轻,不能明辨是非。 Unit9
  1. Success calls for non-stop efforts. So Xiao Wang often worked until very late at night in the hope of keeping pace with the latest developments in computer technology. 成功需要不断的努力。因此小王常常工作到深夜,希望能赶上计算机技术的最新 发展。
  2. They eventually fulfilled their pledges to work for the freedom of their country at the expense of their lives. 他们最终实现了要以自己的生命为祖国的自由而努力的诺言。
  3. Considering that Peter’s plan didn’t hold water, the president abandoned it in favor of Tom’s idea over all the others’. 考虑到彼得的计划缺乏严密性,总裁放弃了该计划,而主张采纳汤姆的意见,认 为它比其他人的高明。
  4. As there wasn’t plenty of scope for young people at this company, Xiao Li quitted her job. In the meantime, she began to apply to an American university, aiming to study abroad. 由于年轻人在这家公司没有多少机会,小李辞职了。同时,她开始向美国的一所 大学申请,想出国留学。
  5. Lucy’s terrible references to the new leadership will probably change her treatment here. In other words, her comments will probably end the preferential treatment she has been getting at our company. 露西所讲的关于新领袖班子的坏话可能会导致她在这儿的待遇发生变化。 换句话 说,由于她所说的话,她在我们公司不会像以前那样受到特别的优待了。



   Description: Unit 1 1. In the eyes of some people, Picasso’s paintings would seem rather foolish 在有些人眼里,毕加索的绘画显得十分荒谬。 2. The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 他们利润增长,部分的原因是由于采用了新的市场策略。 3. The man told his wife to ...


   Unit4 IX Translation Chinese to English 1. For most parents, the decision to send children abroad for study is made after careful thinking. They will try to have everything worked out before their children leave. 2. Jack has only been working for t ...


   翻译答案 翻译答案 1.Next time you should come here earlier 2.You'd better not go swimming alone 3.Let's discuss the difficult problem now 4.The box is too heavy for the boy to carry . 5. Every day it takes my father one and a half hours ( one hour and a ha ...


   Unit 1 1。 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲(no matter how) No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样 ...


   总理身边的女翻译员张璐的绝妙翻译 chen... 分享日志 总理身边的女翻译员--张璐的绝妙翻译 今天 15:05 总理身边的女翻译员--张璐的绝妙翻译 总理身边的女翻译员--张璐的绝妙翻译 -作者:浅蓝深蓝 已被分享 13 次 1.行百里者半九十。 行百里者半九十。 行百里者半九十 复制链接 张璐译文: 张璐译文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way si ...


   挑战英语翻译 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] 当火灾发生时,保持冷静,不要向安全出口乱挤乱拥,这样就会使生与死的机会截然 不同. 怎样利用空间实现个人隐私,修建住宅及规划城市都受到文化上的影响. 朋友们及家庭成员都无法说服恐惧症患者,使他们相信:多数动物对人无害,数以千 计的旅行者每日都安全的飞行,数百万的人每天都 ...


   英语四级考试翻译 英语四级考试翻译 1. Female students constitute the majority of our class. .相比之下,他们班全由男生组成 相比之下, 相比之下 他们班全由男生组成) 【答案】By contrast, their class is made up of male students only.或 By contrast, only male students constitute their class. 【解析】本题的主要考点在于固定 ...


   句子翻译专题二 1. 我父亲叫我努力学习。 My parents told me . 2. 我发现学好英语很容易。 I find study English well. 3. 他希望我能同他们一道去。 He me with them. 4. 我很忙,我有许多衣服要洗。 I’m very busy. I have a lot of . 5. 不知道为什么那么早就出发。 I don’t know so early. 6. 为什么不把窗户关上? Why the window? 7. 他 ...


   初中英语句子翻译功略 一,句子翻译的类型 初中阶段的句子翻译题主要指"将汉语句子译成英语",其常见的类型有:①根据汉语提 示补全句子(每空一词); ②根据汉语意思和英语提示词语, 写出语法正确的句子(所给的英文 必须都用上);③根据所给提示词,将下列各句译成英语;④根据部分汉语提示完成句子等. 二,句子翻译的技巧 I. 认真审题,确定词义. 审题包括"审"英语,汉语两部分内容.审英语部分时(跳过空格)读一下已经给出的那一 部分,然后再仔细分析一下要求翻 ...


   六年级英语句子翻译练习 U1 班级 姓名 1. 这个标志表示什么意思? 它表示的意思是禁止吸烟。 . 这个标志表示什么意思? 它表示的意思是禁止吸烟。 What this sign ? It . 2. 我可以去公园吗?不,你不能。你应该回家了。 你不能。你应该回家了。 . 我可以去公园吗? I go to the ? No, . You go . 3. 杰克只有四岁,但他总有许多问题。 . 杰克只有四岁,但他总有许多问题。 Jack is only , but he always . ...



   英语课堂游戏 100 种 1.“碰地雷”:在英语单词教学中,学生不太愿意跟读。用此法不错。在一个词下放一个地雷, 这个词是不能读的, 如果学生不小心跟读,就是踩到雷了。大家一起数 one two three,bomb,向他砸过去!有趣,气氛也好,学生在玩中也 学得扎实! 2、补全句子:在学习句中,要慢读,必要时分解读。在跟读几遍后,可以让学生补全老师没说完的部分。比如:my n ame is rebecca.可让学生补 rebecca、is rebecca、name is rebecca。这 ...


   小学英语课堂活动设计 注意事项 评价一节课成功与否: 评价一节课成功与否: 主要应看学生在活动中参与程度 (外显的语言行为和内部语言思维过程) 外显的语言行为和内部语言思维过程) 学生言语交际的有效性 学生在学习中表现出的情感、 学生在学习中表现出的情感、合作精神和 学习与交际策略等方面的发展情况。 学习与交际策略等方面的发展情况。 1、活动应确立明确的教学目的。 活动应确立明确的教学目的。 以下五个方面或几个方面的相互渗透 语言知识 语言技能 情感态度 学习策略 文化意识 应让学生明白每项 ...


   八年级上 Unit1?Unit3 一.重点短语: 1.on weekends 2.on weekdays for eating habits 5.have a healthy lifestyle 6.the same as 7.the result of 8.junk food 9.get good grades 10.see a dentist 11.have a healthy habit stressed out 3.a balanced di ...

专家解疑 学英语怎样事半功倍

   专家解疑 学英语怎样事半功倍 学英语怎样事半功倍 时间:2007-11-16 11:48:54 来源 作者 来源: 作者: 时间 学英语,花了太长时间,但是看不到学习的效果或者说学习的效果不是很明显。 学英语 每个人都不想看到事倍功半的结果,大家期待的都是事半功倍 事半功倍。那么,原因出在 事半功倍 哪里?学英语怎样 学英语怎样才能事半功倍 事半功倍?这恐怕是好多英语学习者想问的问题。看看外 学英语怎样 事半功倍 籍教师是怎样分析这个问题的。下文是世界最大的语言学校之一,英孚教育 (Engl ...


   06 考研英语高频词汇(2 次) A abide v.坚持,遵守 absorb vt.吸收;使全神贯注;把…并入,同化 abundant a.大量的,充足的;丰富的 accelerate v. (使)加快,(使)增速 accomplish vt.完成,达到,实现 accordingly ad.照着(办,做等),相应地;因此 accuracy n.准确(性),精确(性) accuse vt.指控,指责 adopt vt.采用;收养;正式通过,批准 advisable a.明智的,适当的 aff ...