大学英语六级翻译解题技巧--省略法简化翻译题 大学英语六级翻译解题技巧 省略法简化翻译题 一、从语法角度来看 (一)省代词
  1.省略作主语的人称代词 (
  1)省略作主语的人称代词 I had many wonderful ideas, but I only put a few into practice. 我有很多美妙的想法,但是只把少数付诸实践了。He was thin and haggard and he looked miserable.他瘦弱憔悴,看上去一副可怜相。
  2)英语中,泛指人称代词作主语时,即使是作第一个主语,在汉语译文中往往也可以 省略。 We live and learn. 活到老,学到老。 When will he arrive?-You can never tell. 他什么时候到?--说不准。 The significance of a man is not in what he attained but rather in what he longs to attain. 人生的意义不在于已经获取的,而在于渴望得到什么样的东西。
(二)省略冠词

  1.英语有冠词,汉语没有冠词;因此,英译汉时往往可将冠词省 略。 A teacher should have patience in his work. 当教员的应当有耐心。(省略不定冠词 A) The horse is a useful animal. 马是有益的动物。(省略定完词 The)
It is out of the question to fly to the moon in the past. 在过去,飞往月球是绝对办不到的事情。(省略定完词 The) The moon was slowly rising above the sea. 月亮慢慢从海上升起。(省略定冠词 The)
  2.英译汉时,省略原文中的冠词是一般情况。但在某些场合,冠词却不能省略, 可以翻译为"一个,每一,这个,那个"等。例如: He left without saying a word. 他一句话不说就走了。 Egbert said he was getting a dollar a mile. 埃格伯特说,他(开车)每天一英里就赚一块钱。 This is the book you wanted. 这就是你要的那本书。
(三) 省略介词

  1. 省略表示时间的前置词 The People's Republic of China was founded in 19
  49. 一九四九年中华人民共和国成立。 比较:中华人民共和国成立于一九四九年。
(介词译成汉语在句首时可以省略,在句尾就没有省略) On July 1, 1997, Hongkong returned to the People's Republic of China. 一九九七年七月,香港回归了中华人民共和国。
  2.省略表示地点的前置词 Smoking is prohibited in public places. 公共场所不准吸烟。 In winter, it is much colder in the North than it is in the South. 冬天,北方的天气比南方冷得多。 如:He stood by the desk. 他站在桌旁。 I stayed in my brother's house. 我住在弟弟家里。 (四)省略动词 When the pressure gets low, the boiling-point becomes low. 气压低,沸点就低。 Delivery must be effected within the time stated on the purchase order. 必须在购货单规定的时间交货。 二、从修辞角度看(一)英语句子中有些短语重复出现,或者具有相同意义的词 重复出现,英译汉时可按情况作适当省略。 University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not. 报考大学的人,有工作经验的优先录取。 Neither party shall cancel the contract without sufficient cause or reason. 双方均不得无故解除合同。 (二)根据汉语习惯,译文中可以省略一些可有可无的词。 There was no snow, the leaves were gone from the trees, the grass was dead. 没有下雪,但叶落草枯。

  2)英语中,泛指人称代词作主语时,即使是作第一个主语,在汉语译文中往往也 可以省略。 We live and learn. 活到老,学到老。 When will he arrive?-You can never tell. 他什么时候到?--说不准。 The significance of a man is not in what he attained but rather in what he longs to attain. 人生的意义不在于已经获取的,而在于渴望得到什么样的东西。 The more he tried to hide his mistakes, the more he revealed them. 他越是想要掩盖他的错误,就越是容易暴露。 Please take off the old picture and throw it away. 请把那张旧画取下来扔掉。
  3.省略物主代词 I put my hand into my pocket. 我把手放进口袋。 She listened to me with her rounded eyes. 她睁大双眼,听我说话。 (二) 代词 it 的省略 Outside it was pitch dark and it was raining cats and dogs. 外面一团漆黑,大雨倾盆。 He glanced at his watch; it was 7:
  15. 他一看表,是七点一刻了。 It took me a long time to reach the hospital. 我花了很长时间才到了医院。 It is the people who are really powerful. 人民才是最强大的。 (三)省略连接词 He looked gloomy and troubled. 他看上去有些忧愁不安。(省略并列连接词) As it is late, you had better go home. 时间不早了,你最好回家去吧。(省略表示原因的连接词)
If sinter comes, can spring be far behind? 冬天来了,春天还会远吗?(省略表示条件的连接词) If I had known it, I would not have joined in to. 早知如此,我就不参加了。(省略表示条件的连接词) John rose gloomily as the train stopped, for he was thinking of his ailing mother. 火车停了, 约翰郁郁地站了起来, 因为他想起了病中的母亲。 (省略表示时间的连接词) (四)省略冠词
  1.英语有冠词,汉语没有冠词;因此,英译汉时往往可将冠 词省略。 A teacher should have patience in his work. 当教员的应当有耐心。(省略不定冠词 A) The horse is a useful animal. 马是有益的动物。(省略定完词 The) It is out of the question to fly to the moon in the past. 在过去,飞往月球是绝对办不到的事情。(省略定完词 The) The moon was slowly rising above the sea. 月亮慢慢从海上升起。(省略定冠词 The)
  2.英译汉时,省略原文中的冠词是一般情况。但在某些场合,冠词却不能省略, 可以翻译为"一个,每一,这个,那个"等。例如: He left without saying a word. 他一句话不说就走了。 Egbert said he was getting a dollar a mile. 埃格伯特说,他(开车)每天一英里就赚一块钱。 This is the book you wanted. 这就是你要的那本书。 (五)省略介词
  1.省略表示时间的前置词
The People's Republic of China was founded in 19
  49. 一九四九年中华人民共和国成立。 比较:中华人民共和国成立于一九四九年。 (介词译成汉语在句首时可以省略,在句尾就没有省略) On July 1, 1997, Hongkong returned to the People's Republic of China. 一九九七年七月,香港回归了中华人民共和国。

  2.省略表示地点的前置词 Smoking is prohibited in public places. 公共场所不准吸烟。 In winter, it is much colder in the North than it is in the South. 冬天,北方的天气比南方冷得多。 如: He stood by the desk. 他站在桌旁。
I stayed in my brother's house. 我住在弟弟家里。 (四)省略动词 When the pressure gets low, the boiling-point becomes low. 气压低,沸点就低。
Delivery must be effected within the time stated on the purchase order. 必须在购货单规定的时间交货。 二、从修辞角度看(一)英语句子中有些短语重复出现,或者具有相同意义的词 重复出现,英译汉时可按情况作适当省略。 University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not. 报考大学的人,有工作经验的优先录取。 Neither party shall cancel the contract without sufficient cause or reason. 双方均不得无故解除合同。 (二) 根据汉语习惯, 译文中可以省略一些可有可无的词。 There was no snow, the leaves were gone from the trees, the grass was dead. 没有下雪,但叶落草枯。 HOW TO PREPARE FOR CET BAND 6 PART 1 LISTENING COMPRHENSION 概况? ? 题型及解题技巧 提高听力方法?概况 ? 时间:
  9:15 -
  9:35 ? 构成:10 short conversations + 3 passages/1 spot dictation/1 compound dictation (
  99.6/
  00.
  12) 题型及解题技巧??小对话 ? 语义解释(词组替换)题 细节列举题? 相关词推理题? a) 角色关系 b) 发生地点 d) 谈论话题 计算题:价格、时间? 比较关系题 ? 因果关系题?? 内涵与推理题型及解题技巧??段 子 君子动手不动口? “笨鸟先飞法”? “鹦鹉学舌”法?? “顺坡下驴”法 题型及解题技巧??复合式听写
? 大写? 单复数? 动词过去时? 介词? 冠词? 弱读? 连读? 失爆? 同音异形词:too two too ? 第三人称单数? 提高听力方法 ? 精听 泛听: www.chinadaily.com.cn?? 娱乐听: www.realplayer.com PART 2 VOCABULARY 六级词汇特点 ?? 词汇学习方法 六级词汇特点 不考语法? 复现率高? 常考词类? 考察 方法? 考察方法??近义词 ?Doctors are often caught in a because they have to decide whether they should tell their patients the truth or not. (02/1:
  50) A. puzzle B. perplexity C. dilemma D. bewilderment ? The club will new members the first week in September. (02/1:
  56) A. enroll B. subscribe C. absorb D. register ? Shoes of this kind are to slip on wet ground. A. feasible B. appropriate C. apt D. fitting (02/1:
  65) 考察方法??近形词 ? We are doing this work in the of reforms in the economic, social and cultural spheres. A. context B. contest C. pretext D. texture (02/1:
  48) ? All the students have to to the rules and regulations of the school. (01/1:
  54) A. confirm B. confront C. confine D. conform ? In times human beings did not travel for pleasure but to find a more favorable climate. (01 /1:
  60) A. prime B. primitive C. primary D. preliminary 考察方法??难词 ? The lady in this strange tale very obviously suffers from a serious mental illness. Her plot against a completely innocent old man is a clear sign of . (02/1:
  41) A. impulse B. insanity C. inspiration D. disposition ? There is no doubt that the of these goods to the others is easy to see. (02/1:
  43) A. prestige B. superiority C. priority D. publicity 词汇学习方法 ? 死记硬背法 拼读法 ? 构词法? 联想法?? 情感促进法/克林顿希拉里法 PART 3 READING COMPREHENSION 阅读材料内容 ?? 题型及其分布情况 答案特征? 干扰项的特点 ? 解题技巧? 常见错误 分析 ? 阅读材料内容 ? 社会现象 社会问题 ? 生命科学及其应用 ? 最新科技? 学术讨论 ? 日常生活问题 ? 人际交往?? 现代营销 环境保护 ? 题型及其分布情况 (
  1) 主旨题:1-2 ? (
  2) 细节题:5-8? (
  3)? 推断题:4-7 (
  4) 词汇题:1-2? (
  5) 指代题:0-2? (
  6) 诠释题:0-1? 常考点 ? 重点词汇
列举? 举例? 指代关系? 主题句? 复句? 最后一句? 中文注解? 引语?? 比较级 下定 义? 答案特征 同义词替换? 因果转换? 逆向转换?? 具体/一般互转干扰项的特点 对文章内容的曲解 ? 文章别处不相关的细节? 与文章内容相冲突?? 文章中没提及的附加内容解题技巧 文章主题/中心:选宏观概括性的? 细节题:同原文内容一样的是答案? ? 态度:客观、批评、反对、木然 指代题:? 推断:跟原文一样的不是答案? 词汇:词汇本身意义不定? ? 小 窍 门 : 选 项 中 出 现 can, could, may, might, usually, most, more or less, many, relatively, likely 应首选; 出现 must, always, never, the most, all, only, any, none, entirely, completely, 基本不选。 常见错误分析 ? 审题错误; 找不到或找错出处;? 不理解重点词汇;? 不明白指代关系;? 正确选项理解错误;? ? 无法排除干扰项; 受个别字句的干扰,主观臆测,想当然;?? 推理错误,片面推断, 孤立看问题,缺乏联系 PART 4 WRITING 评分标准? 字数 ? 段落展开方法 ?? 整洁 避免原则性错误 ? 图表作文写作方法?评分标准 切题? 包含提纲中的所有要点? 句式 变化多? ? 用词面广 语法的正确性? 5 个档次:
  2,
  5,
  8,
  11,14? 主动灵活、结构完美、主题突出、有闪光点? 段落展开方法 ? 段首句 对 比 ? 因 果 ? 举 例 ? 概 述 ? 议 论 ? 图 表 作 文 写 作 方 法 ? Student Use of Computers Outline: ? ? 上图所示为 1990 年、1995 年、2000 年某校大学生使用计算机的情况,请描述其变化; ? 请说明发生这些变化的原因(可从计算机的用途、价格或社会发展等方面加以说明) ; ? 你认为目前大学生在计算机使用中有什么困难或问题。
  1)按提纲写;
  2)要包含比较对照;
  3)不要使用太多数据;
  4)不是描述图表,而是挖掘图表背后的内容 PART 5 ERROR CORRECTION ? 逻辑错误: inaccurate-accurate 主谓不一致: were-was? ? 时态和语态错误: cooperate-cooperated 名词单复数: year-years? 连接词错误: when-after? ? 形容词与副词错误: constantly-constant 非谓语动词错误: viewing-viewed? ? 限定词错误: the- /
指称错误: it- which? 易混词错误: too-so; as-like? ? 缺漏和赘述: he; their; up PART 6 SHORT ANSWER QUESTIONS ? 明确题目要求 ??审题 (
  1)回答时要简短。 (
  2)最好使用最短表达法。 了解评分原则和标准 ? ? 掌
 

相关内容

大学英语六级翻译解题技巧

   大学英语六级翻译解题技巧--省略法简化翻译题 大学英语六级翻译解题技巧 省略法简化翻译题 一、从语法角度来看 (一)省代词 1.省略作主语的人称代词 (1)省略作主语的人称代词 I had many wonderful ideas, but I only put a few into practice. 我有很多美妙的想法,但是只把少数付诸实践了。He was thin and haggard and he looked miserable.他瘦弱憔悴,看上去一副可怜相。 2)英语中,泛指人 ...

英语学习_大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤_必备

   弃我去者, 弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者, 乱我心者,今日之日多烦忧 大学英语四级翻译答题技巧及 大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤 一、答题技巧 现代翻译理论认为, 句子是最重要的翻译单位。 大学英语四级考试中的翻译题型也是以 句子翻译为主。 考生如果能够熟练掌握句子翻译的基本方法, 那么对于处理四级考试中的句 子翻译题必将是如虎添翼。下面我们来介绍几种常用的翻译技巧: (一)分句、合句法 很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文 句子的两种重要的 ...

大学英语四级翻译解题技巧

   郑州新东方张岩群四级资料 祝你考试成功 大学英语四级翻译解题技巧 解题步骤: 第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态。 所谓形式包括: 1.词组固定搭配(不定式短语、 分词短语、 动名词、 句子等); 2.虚拟;3. 被动 所谓时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。 第二步:看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。 第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。 动词注意时态,名词注意单 ...

英语六级翻译特训

   英语六级翻译特训 1. This is yet (两国人民的又一个共同点). 2. His scientific works (在英语国家得到广泛阅读). 3. Revolution means the emancipation of the productive forces, (改革也是解放生 产力). 4.He is optimistic (对现时信息产业的发展状况). 5.Work in all fields should be subordinated to and (服务于经济发 ...

英语六级翻译特训(下)

   英语六级翻译特训(6) 1. (为了维护健康),there are at least three things we can do every day. 2. (他大概知道他要做什么),but nothing specific. 3.We need to live a regular life. That is,(我们 要早睡早起,戒除烟酒). 4.Could you (给我介绍一本关于物理方面的好书)? 5.In addition, we should not (忽视每个人都想 要一个温馨 ...

大学英语六级阅读答题技巧

   大学英语六级阅读答题技巧 快速阅读答题技巧 在新六级考试大纲新增题型中,快速阅读(Fast Reading)尤其值得注意。所谓快速阅读,就是在有限的时间内找到所需要的信息??既强调速度(Speed)又强调准确度(Accuracy)。熟练掌握快速阅读方法,能够把阅读的目的更直接地投入阅读的过程之中,从而更有效地提高阅读速度,同时也提高了阅读的准确度。这也正是新六级考试大纲所要着重考察的核心。 在快速阅读部分,每一篇文章后面都有10道题,包括4道正误判断题和6道短句填空题,考生需要在有限的1 5分 ...

四六级英语听力试解题技巧

   中国英语学习网 www.24en.com 四六级英语听力试解题技巧 一、 四六级英语听力的考查模式 1.对话 听力部分一般是 20 个小题,由 A 和 B 两部分组成。第一部分通常是 10 个对话,每个对话设一个 小题,要求同学们根据对话内容从四个选项中选择正确答案。 2.短文 B 部分有两种形式,一是听短文。 一般是三篇 120-140 字之间的短文,每篇短文后有三到四个问题, 共 10 道小题。该部分主要测试同学们的整体理解能力。 3.复合式听写 B 部分的另一种是复合式听写。复合式听写 ...

四六级英语听力试解题技巧

   中国英语学习网 www.24en.com 四六级英语听力试解题技巧 一、 四六级英语听力的考查模式 1.对话 听力部分一般是 20 个小题,由 A 和 B 两部分组成。第一部分通常是 10 个对话,每个对话设一个 小题,要求同学们根据对话内容从四个选项中选择正确答案。 2.短文 B 部分有两种形式,一是听短文。 一般是三篇 120-140 字之间的短文,每篇短文后有三到四个问题, 共 10 道小题。该部分主要测试同学们的整体理解能力。 3.复合式听写 B 部分的另一种是复合式听写。复合式听写 ...

大学英语四级翻译解题技巧

   大学英语四级翻译解题技巧 大学英语四级翻译解题技巧 解题步骤: 解题步骤: 步骤 第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态。 所谓形式包括: 1.词组固定搭配(不定式短语、 分词短语、 动名词、 句子等); 2.虚拟;3. 被动 所谓时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。 第二步:看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。 第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。 动词注意时态,名词注 ...

2011年英语六级翻译训练习题集

   2011 大学英语六级考试翻译题训练指导 一) 大学英语六级考试翻译题训练指导(一 1. (我没有买到一张好票)for yesterday’s movie. 2. It’s confirmed that (铁路将延伸到我们村子). 3. The new manager of our company (有很强的事业心). 4. When I walked past his house,(我听见他在弹钢琴). 5. ( 学 生 们 应 该 从 这 里 得 出 一 条 经 验 ) : Don’t ...

热门内容

公共英语等级考试三级(PETS3)学习笔记(一)

   公共英语等级考试三级(PETS3)学习笔记(一) 学习笔记( 公共英语等级考试三级 学习笔记 Unit 1 Greeting and introuduction Dialogues /monologues: 1、You can tell they lived during the Depression. 这里的"tell"是断定的意思,咳……常常把它的意思与(告知、告诉)联系在一起,脑子便转不过弯来。 此句意思应该是: 你可以断定他们生活在那时的大萧条期。 2、He re ...

初中英语单词大全。

   英语 汉语 (not)...any more .再也不;不能再 100-metre race .100 米赛跑 a a bit(of) a few a glass of a kind of a little a lot a moment ago a moment later a pair of a piece of a place of interest a shop assistant a TV set a waste of time a.m. able about about above ...

王跃我 学 英 语 的 诀 窍

   王跃我 学 英 语 的 诀 窍 常有人问我:学英语有什么诀窍?说老实话,要想掌握一种语言,在缺乏必要的语言环境的 条件下,实 在没有什么捷径可走。概括起来,只有四个字:下苦功夫。我这绝对不是随便说说漂亮话而 已。 凭我这 几年学习英语的体会,只有日积月累,通过量变,才有可能实现质的飞跃。 记得曾经有一段时间,在下了一番苦功夫之后,我仍感到自己的英语水平提高的太慢,于是 就故意放松 了几天。 谁知等到再从新开始学习时,才明显的感觉到自己退步了许多。从那以后,我就 给自己制定了 这样一条座右铭: ...

船舶驾驶员实用英语口语 (31)

   Lesson Thirty-two Accidents on Board Dialog A: 对话 1: Bosun: 水手长: OOW: 值班驾驶员: Bosun: 水手长: OOW: 值班驾驶员: Bosun: 水手长: OOW: Fatal Accident 致命事故 Accident on deck! 甲板发生事故! Report injured persons. 报告受伤人员. One person injured, the third officer. 有 1 人受伤,是三副. ...