Unit one

  1. 这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。(in fear of)

  1. The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.

  2. 这个国家仅用了 20 年的时间就发展成了一个先进的工业强国。(transform)

  2. In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.

  3. 这个公司已经发展成为这个地区主要的化工生产基地之一。(evolve)

  3. This company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region.

  4. 鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值 (devalue) 是不可避免的。(inevitable)

  4. Given the current financial situation, it is inevitable that the US dollar will be further devalued.

  5. 政府号召市民就控制水污染问题献计献策,但响应却不强烈。(response)

  5. The government's call for suggestions about the control of water pollution produced very little response from the citizens.

  6. 天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备。(show signs of; call upon)

  6. The weather showed no signs of getting better so the government called upon us to get prepared for floods.

  7. 科学家曾一度认为没有比原子更小的东西了,但现在大多数人都知道原子是由更小的粒 子 (particle) 构成的。(at one time)

  7. At one time scientists thought that there was nothing smaller than an atom but now most people know that an atom consists of even smaller particles.

  8. 这些同学对世界杯十分关注,每天至少花两个小时看比赛的现场直播。(be concerned about; at least)

  8. The students were all very much concerned about the World Cup, spending at least two hours every day watching the live matches on TV.

  9. 因为得不到贷款,无法按时开业,这家百货商店损失惨重。(come by; lose out)

  9. The department store lost out because loans were very hard to come by and it could not start business on time.

  10. 我们不能到那里散步,因为那里有一个海军基地,禁止游客进入。(off limits)

  10. We can't go there for a walk because there is a navy base there, which is off limits to tourists. Unit two

  1. 他的确懂得很多理论,但是,一碰到实际工作就显得非常无知。(when it comes to)

  1. He really knows a lot about theory, but when it comes to actual work, he seems to be quite ignorant.

  2. 最新调查表明,大多数市民支持政府再建一个新图书馆的计划。(survey)

  2. The latest survey shows / showed that the majority of the citizens support / supported the government's plan to build a new library.

  3. 这两个国家之所以能够成功地达成科学技术合作协定是因为有利于他们进行合作的好几 种因素一直在发挥作用。(at work)

  3. The two countries could reach agreement successfully on scientific and
technological cooperation because several factors favorable to their cooperation had been at work.

  4. 我在上小学时就看过那部电影,可就是一时想不起它的名字来。(come to mind)

  4. I saw the film when I was in the primary school, but the title just won't come to mind for the moment.

  5. 尽管他每天平均工作 12 个小时,他仍然陷于重重债务之中。(on average; be stuck with)

  5. He has been stuck with heavy debt though he works about twelve hours every day on average.

  6. 有必要知道他的身高吗?在我看来,这与他能否成为一个好的律师没有关系。(not relevant to)

  6. Is it necessary to know his height? To me, it is irrelevant to whether he can be a good lawyer or not.

  7. 橱柜被安装到墙里,既节约空间,使用起来又方便。(build … into … )

  7. The cupboard is built into the wall so that it both saves space and is convenient to use.

  8. 这些工人挣的钱比我们多,可话又说回来,他们的工作也危险得多。(the other side of the coin)

  8. These workers earn more than we do, but the other side of the coin is that their job is more dangerous.

  9. 海伦在大学里学的是经济学,与此同时她把哲学作为第二专业来学习。(at the same time)

  9. Helen majors in economics at the university and at the same time she studies philosophy as her second major.

  10. 重要的是你们要自己发现问题和解决问题,我是否到现场去无关紧要。(make no difference)

  10. What is most important is that you must find out and solve the problems by yourselves. It makes no difference whether I go there or not. Unit three

  1. 大多数人都坚信法庭一定会严惩那些银行抢劫犯。(no doubt)

  1. Most people strongly believe that the court will no doubt punish the bank robbers severely.

  2. 在为治疗这种疾病而进行的长期探索中,医疗工作者克服了一个又一个困难。(in their long-term quest for)

  2. The medical workers overcame one difficulty after another in their long-term quest for a cure for the disease.

  3. 根据所获得的情报,警察封锁了街道并且抓获了抢劫银行的罪犯。(act on; close off)

  3. Acting on the information they received, the police closed off the streets and caught the bank robbers.

  4. 听说这家刚建成的电视机厂第一年就能生产 50 万台电视机,我们都感到惊讶。(be amazed at)

  4. We were amazed at learning that the newly-built TV factory can produce 500,000 TV sets in the first year.

  5. 政府正在调查这么多人下岗的原因,并设法帮助下岗工人再就业。(look into)

  5. The government is looking into the causes of so many layoffs and is trying to help the laid-off workers to be re-employed.

  6. 为了扩大产品的销售,这家公司采取多种措施,开拓市场,改进服务。(open up)

  6. To expand the sales of its product, the company has taken up various measures to open up new markets and to improve its services.

  7. 他的学习荒废(neglect)到如此程度,要在一个月赶上别的同学恐怕是不可能的。(to such an extent)

  7. He has neglected his studies to such an extent that I am afraid it is impossible for him to catch up with the other students in a month.

  8. 那家烟花爆竹厂由于未能遵守政府的安全条例上个月关门了。(comply with)

  8. The fireworks factory was closed last month for failing to comply with the government safety regulations.

  9. 我们的足球队能否战胜对手,还要等到比赛结束后才知道。(remain)

  9. It remains to be seen whether our football team can beat its opponent.

  10. 史密斯先生预言,新近发现的石油储藏再加上新技术的利用,会让原油的价格降下来。 (predict)

  10. Mr. Smith predicted that the recent oil discoveries, together with the use / employment of new technologies, would lead to a decline in the price of crude oil. Unit four

  1. 随着她个人生活的细节越来越多地被媒体披露出来,她不得不辞去公司总经理的职务。 (compel)

  1. As more and more details of her private life were disclosed by the media,
she was compelled to resign her post as general manager (or: resign as general manager / resign from the post of general manager) of the company.

  2. 她对自己的新工作很满意,因为这份工作正好与她的兴趣相符。(coincide with)

  2. She is very satisfied with her new job as it coincides with her interests.

  3. 我买了这件衬衣,因为它的价格从 300 元减到了 80 元。(reduce)

  3. I bought this shirt because the price was reduced from 300 yuan to 80 yuan.

  4. 为了把孩子们抚养成人,这位母亲真是历经了各种磨难。(go through)

  4. To bring her children up, the mother really went through all kinds of hardships.

  5. 警方在老太太的死亡案中已经排除了他杀的可能性。(rule out)

  5. The police have ruled out murder in the case of the old lady's death.

  6. 市政府承诺将尽快采取有效措施,解决空气污染的问题。(take steps)

  6. The municipality (municipal government) promised to take effective steps as soon as possible to solve the problems of air pollution.

  7. 因为腿部受伤,我没有参加上个月学校举行的网球锦标赛。(go in for)

  7. I did not go in for the Campus Tennis Championships held last month because of my injured leg.

  8. 要是能得到大多数女生支持的话,你赢得选举成为学生会主席的机会是很大的。(stand a chance)

  8. If you can get the support of the majority of the girls, you stand a good chance of winning the election and becoming Chairman of the Students Union.

  9. 他写的书并非都像这一本这么成功,所以我建议你从图书馆把它借来读一下。 (recommend)

  9. Not all the books he wrote were as successful as this one so I recommend that you borrow it from the library and read it.

  10. 在 2004 年雅典奥运会上刘翔打破男子 110 米栏(110-meterhurdle)世界记录, 获得冠军,这个记录以前是由一个美国运动员保持的。(previously)

  10. At the 2004 Athens Olympic Games Liu Xiang won the championship of the men's 110-meter hurdle and broke the world record, which had been previously held by an American athlete. Unit five

  1. 他试图拯救这家濒临倒闭的企业,但失败了。(attempt to)

  1. He attempted to save the enterprise which was on the verge of collapse but failed.

  2. 总统已经宣布,在第一个任期结束时不再谋求连任。(seek)

  2. The president has announced that he will not seek re-election at the end of his first term.

  3. 那个年轻教师在激发学生努力学习方面很有技巧。(motivate)

  3. The young teacher is skilled at motivating his students to study hard.

  4. 她喜欢举行社交聚会,只要能找到借口,她就随时举办。(find an excuse)

  4. She loves giving parties and does so whenever she can find an excuse.

  5. 要在这家公司找到一个管理职位,你恐怕至少要和 50 个人竞争。(compete with)

  5. I'm afraid that you'll have to compete with at least fifty people for an
administrative post in this company.

  6. 坦率地说,就算你对公司很忠诚,我觉得你得到提拔的机会也不大。(to be frank; be loyal to)

  6. To be frank, I don't think you stand a good chance of getting promoted even if you are loyal to the company.

  7. 很显然,他的演讲激发了观众对地震灾难中受害者的极大同情。(obvious; sympathy)

  7. It was obvious that his speech aroused the sympathy of the audience for the victims of the earthquake.

  8.尽管他反复向我保证他有能力推销我们公司的产品,但在雇用他之前我还要再面试他一 次。 (repeatedly; assure)

  8. Though he has repeatedly assured me of his ability to promote our company's products, I'll give him another interview before hiring him.

  9. 公司的投资之所以以失败而告终是由于总经理的决策错误,于是董事会 (board of directors)决定把他从公司赶出去。(throw out)

  9. The company's investment ended in failure due to the wrong strategic decisions of the general manager and so the board of directors decided to throw him out.

  10. 我知道你累了,不过再坚持一会儿吧。再过半个小时我们就要到达顶峰了。(hang on; peak)

  10. I know you are tired but try to hang on a little bit longer. We will reach the peak in half an hour. Unit six

  1. 这位驻联合国大使被授权代表本国政府,处理与该国相关的所有外交事务。(invest with)

  1. The ambassador to the U.N. was invested with full authority to deal with all the foreign affairs concerning his country on behalf of his government.

  2. 在火车上我一直在想期末考试的结果, 直到乘务员提醒我目的地已经到了。 the way; (all preoccupied with)

  2. All the way on the train I had been preoccupied with the result of the term examination until the conductor reminded me of the arrival of my destination.

  3. 虽然车祸死亡名单中没有她丈夫的名字,但她仍不停地在屋内走来走去,急切地盼望他 早点回到家里。(to and fro)

  3. Although her husband's name did not appear on the list of the people who got killed in the traffic accident, she kept walking to and fro, anxious to see him back home sooner.

  4. 我正准备把合同翻译成英语, 突然意识到合同涉及的双方都是中国公司。 (set out to do; dawn upon)

  4. I was setting out to translate the contract into English when it dawned upon me that both parties involved were Chinese companies.

  5. 聚会上人们尽情地唱歌跳舞,把生活中的烦恼抛到了九霄云外。(with abandon)

  5. At the party, people sang and danced with abandon, totally forgetting the troubles in their lives.

  6. 怀着做一名宇航员的强烈愿望,杰克逊全身心地投入到长达两年的艰苦体能训练之中。 (aspiration; commit oneself to; strenuous constitution training)

  6. With the great aspirations to become an astronaut, Jackson committed
himself to the 2-year strenuous constitution training.

  7. 他的油画取材于亘古永存的神话故事,反映了那个时期欧洲人的鉴赏趣味。(timeless fairy story; exemplify; taste)

  7. His paintings, drawing on timeless fairy stories, exemplified the Europeans' taste of that period.

  8. 那个公共汽车司机不想承担事故责任,所以千方百计把责任推到乘客身上。(put the blame on)

  8. The bus driver didn't want to take any
 

相关内容

全新版大学英语综合教程2课后翻译

   全新版大学英语综合教程 2 课后翻译 UNIT 1 我认为总结一下英语学习的经验是值得一试的。这里,我想谈谈三个相 关的问题。 首先,大量阅读应被视作学习过程中的重点,因为我们是通过阅读获取 最大量语言输入(language input)的。其次,尽可能多背一些好文章也十分重 要。一方面,死记硬背(rote learning)确实无甚裨益,但另一方面,在真正理 解基础上的熟记肯定对我们有好处。大脑中存储了大量很好的文章,我们在 用英语表达自己思想的时候,就会觉得容易多了。最后,我们应该把所学 ...

新世纪大学英语综合教程4课后翻译

   1、The village is close to the border that the villagers live in constent fear of attacks from the 、 enemy.(担心攻击) (担心攻击) 2、 only 20 years the country was transformed into an advanced industrial power 发展成) In 、 (发展成) 3、This company has evolved into o ...

新世纪大学英语综合教程4课后翻译[1]

   1、The village is close to the border that the villagers live in constent fear of attacks from the enemy.(担心攻击) 2、In only 20 years the country was transformed into an advanced industrial power(发展成) 3、This company has evolved into one of the major ch ...

新世纪大学英语综合教程4课后翻译答案

   新世纪大学英语综合教程 4 课后翻译 Unit 1 1、这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。 The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy. 2、这个国家仅用了 20 年的时间就发展成了一个先进的工业强国。 In only twenty years the country was transformed into ...

新世纪大学英语综合教程4课后习题翻译答案

   Unit 1 1、这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。 The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy. 2、这个国家仅用了 20 年的时间就发展成了一个先进的工业强国。 In only twenty years the country was transformed into an advanced industr ...

全新版大学英语综合教程4课文翻译

   第一单元 与自然力量抗争 课文A 人道是骄兵必败。就拿拿破仑和希特勒两人来说吧,他们所向披靡,便以为自己战 无不胜,不可阻挡。但俄罗斯的冰雪卫士证明他们错了。 冰雪卫士 奈拉?B?斯密斯 1812年,法国皇帝拿破仑?波拿巴率大军入侵俄罗斯。他准备好俄罗斯人民会为保卫祖国而奋勇抵抗。他准备好在俄罗斯广袤的国土上要经过长途跋涉才能进军首都莫斯科。但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌??俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。 1941年,纳粹德国元首阿道夫?希特勒进攻当时被称作苏联的俄罗斯。希特勒的军事实力堪称 ...

新世纪大学英语综合教程4课文翻译

   1A 1|人在自然界| 亚历山大?斯伯金 人类生活在大自然的王国里。 他们时刻被大自然所包围并 与之相互影响。人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食 物,无一不令人类时刻感知到 大自然的影响。我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。 2 人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。人类把自然资源转变为各种文 化,社会历史的财富。人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。人类不仅 把各种各样的动植物转移到不同的气候环境, 也改变了他生活环境的地貌和气候并使动 植物因之而发生转变 ...

新世纪大学英语_综合教程4课后答案

   新世纪大学英语_综合教程 4_unit1_答案 新世纪大学英语_ 4_unit1_答案 Working with Words and Expressions (1) 1. disaster 2. compelled 3. historical 4. disciplined 5. destruction 6. output 7. retreat 8. abandoned 9. trace 10. eternal 11. investment 12. transfer 13. justify 1 ...

新世纪大学英语综合教程3 课后翻译答案

   Unit1 1. The friendship grounded on common interest does not break up easily. 2. Children must learn to distinguish between violence and bravery in computer games. 3. There spring up so many new things every day in the world that it is no longer se ...

新世纪大学英语综合教程4课文翻译Unit2

   2A 1|技术与幸福| 詹姆斯?萨洛维奇 20 世纪的美国人、欧洲人和东亚人都享受到了过去历代 人都无法想象的物质和技术进步带来的乐趣。譬如,在美 国,从 1950 年到 2000 年 国民生产总值翻了 3 倍。人们的寿命大幅度提高。二战后生产力的迅速发展使商品变得 价廉物 美。诸如乘飞机旅游和打长途电话等曾经是奢侈的事情成了生活不可或缺的一 部分。 2 那么,根据大多数标准衡量,你会说,现在的美国人比上个世纪中叶富裕多了。不过, 奇怪的是,如果你问美国人有多幸福,你会发现,他们并不比 19 ...

热门内容

浙江省2002年7月高等教育自学考试综合英语(二)试题历年试卷

   http://www.4juan.com 专门收集历年试卷 做试题,没答案?上自考 365,网校名师为你详细解答! 浙江省 2002 年 7 月高等教育自学考试 综合英语(二)试题 课程代码:00795 Ⅰ .Complete the sentences with the best choice.Write your right letter on the Answer Sheet:(10%) 1.I didn't buy any of the books there because I f ...

中考英语必背的20组词语辨析 (1)

   中考英语必背的 20 组词语辨析 初中阶段大致有 150 组词语辨析,近几年中考英语常考的有 20 组左右。中考 试题考查词语辨析主要是每组词或短语之间的细小差别,是为了检测同学们辨别 词形和运用词汇的能力。词语辨析集中在对实词,即对名词、动词、形容词、副 词等的考查。 主要考查同义、 近义、 形近词汇的辨析以及词组与习惯用法的辨析。 必背知识 1. after, in 这两个介词都可以表示“……(时间)以后”的意思 after 以过去为起点,表示过去一段时间之后,常用于过去时态的句子中。 ...

九年级英语连考试卷

   九年级英语联 九年级英语联考试卷 分钟) (全卷满分 120 分,考试时间 120 分钟) 听力( 第一部分 听力(共 4 节,满分 30 分) 听句子,选择与句子内容相关的图画。 (每小题 第一节 听句子,选择与句子内容相关的图画。 每小题 1 分,共 5 分) ( 根据你所听到的句子,选出正确的答语。 (每小题 第二节 根据你所听到的句子,选出正确的答语。 每小题 1 分,共 5 分) ( 6. A. Give my best wishes to him. B. Say goodbye ...

英语分类词汇(图画版)

   [大家学习网 bbs.TopSage.com] 分类词汇: 分类词汇:服装 clothes 衣服、服装 wardrobe 服装 clothing 服装 habit 个人依习惯、身份而着的服装 ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣 garments 外衣 town clothes 外衣 double-breasted suit 双排扣外衣 suit 男外衣 dress 女服 tailored suit 女式西服 everyday clothe ...

大规模计算机辅助英语口语测试效果实证研究

   Wo l  o 4 2 o     e e a S r lNo 1 3 r N .   0 9 f n rl e i   . 3   d G   a 大规模 计算机 辅助英语 口语 测试 效果实证研 究   李玉平  提要 :本文是大规模 计算机辅 助英语 1语测试效果的 实证研 究报告 。本研 究中的机助 1语测 试依 据人本 主  : 2 : 2 义心理 学理论 , 通过 多感官刺激和人性化考试设置为受试者创 造较 为真实且轻松 的语 言交际环境。文章从受  试 者角度对 大规模 1语机 ...