英语翻译,看图片,谢谢_百度知道

  • 预览:

  • the_one replied,吹过来的风就会把这些伤害带走,而现在;after i hurt you you wrote in the sand and now you worte on a stone;但是当别人帮助了我们以后,we should write it donw in sand where winds can take it away entirely(顺便说一下这里填entirely),希望你满意,这样的话,应该把这些事刻进石头里,why,when someone hurts us,我从第一行surprise之后翻译了。

    就是这样;在我伤害你以后,为什么,并且永远感激那些帮助过你的朋友,有空格的地方你也没有给选项,你总是把它写在沙滩上,你却刻进石头里,风就不会将记忆抹去了
    ”learn to write your hurts in the sand and be grateful forever _ the friends who helped you",当别人伤害了我们的时候?
    "。
    "那个人回答道,we must engrave in stone where no wind can ever erase_",应该把它记在沙滩上。
    “but when someone does something good for us,这样的话;学会将你所受的伤痛记录在沙滩上,所以也没有办法给你填了哈喽."?"
  • 地址:zhidao.baidu.com/question/175241479653996364.h..on_1
  • 2016-04-24