[交互英语]新时代交互英语读写译4课文翻译_好文章摘抄-牛bb文章网

  • 预览:


  • Unit 1 移民的挑战 人们远离家乡侨居国外的原因很多。对有些人来说,是出于经济上的考虑。他们觉得在 别的地方会有更多赚钱机会。对另一些人来说,是出于冒险,想尝试别样的生活。还有一些 人移居国外是因为他们认为那儿的价值观与他们的理想比较吻合。 那些出于经济原因移民的人常被误导。 他们可能听说过无数发财致富的故事, 但事实绝 非如此简单。要果真如此,他们要去的那个国家的人早就赚了


    上百万了。移民到国外的人通 常要辛苦工作,可能要比在本国辛苦得多。 有时候,人们对该不该移民基本没有多少主动权。例如在爱尔兰饥荒期间,数百万的爱 尔兰人把移民看成是去国外(生存)还是在家里等死的选择。大部分人一路艰辛,冒着危险 来到美国,干着最脏的活,拿着比其他美国人低得多的工资。移民遭受的此类歧视和亏待在 历史上早已司空见惯了。 而且,许多移民发现他们手艺不被认可。许多越南或巴基斯坦的医生、律师、工程师发 现一旦离开祖国,他们的资历就一钱不值。他们达不到移民国家设定的标准。结果,他们就 干起了打扫办公室地板、 晚上守夜值班的活。 而他们在移民前有可能就是在这样的办公室工 作。这种二等公民的感觉既屈辱又让人压抑。 还有一些人可能发现他们的语言能力使得他们既不好找工作又不被社会认可。 那些出于 冒险而移居国外的人不在乎这一点, 但学一门新的语言要占用他们为过上好生活而挣钱的时 间。我们常常见到,移居到多元文化国家里的移民们找不到自己的位置,而最终总是在自己 老乡圈里活动,并为充分抓住新的机会。 人们可能因为不喜欢自己国家的条件而决定离开。 在美国对越作战期间, 数以万计的美 国年轻人离开美国去加拿大, 以逃避去为一场毫无意义的战争当炮灰。 这些人与他们的朋友、 家人切断联系,不能回归祖国。 人们移民总是期望为孩子们营造更好的将来, 过上更好的生活。 但情形往往是父母做出 的牺牲并没有得到子女的回报,因为他们在父母的娇宠中长大成人,不懂得惜哺双亲。 但是,人们仍然克服重重困难移民,尤其是去那些经济增长快的国家,如澳大利亚、加 拿大和美国。 这些国家历史不长, 但正是靠那些为逃避祖国的灾荒或战乱而背井离乡的一批 批农民、工人和商人建设起来的。其中少数的移民,通过一两代人的努力,实现了自己梦寐 以求的飞黄腾达。 许多国家依然依靠移民从事体力劳动, 同时需要移民带来新的观念和高科 技。例如印度软件编程员在世界各地都大受欢迎。

    移民满怀希望在落户地开创新家园常常引起人们的担忧。 本地人担心新移民会抢走一部 分工作,瓜分他们已有的财产。但移民通常会创造新的财富,促进生产力,刺激消费。 同时,人们会因为彼此的价值观、理想和习俗不同而觉得陌生。但这种情形会随着双方 的调和而很快得到改观。 在大量印度人移民到英格兰初期, 英国人觉得印度人的食物是那么 的不同,与清淡的英国口味有天壤之别。可是今天,印度食品卖得比英国传统食品——炸鱼 和炸薯条还好,成为英国最受欢迎的食品。 不管一个人出于什么原因移民, 他都会给新的国家带来比手艺和工作热情更重要的东西: 勇气。要离开熟知的环境去开始全新的生活,为自己和家人打拼崭新的将来,这需要何等的 勇气!这种勇气对任何国家都是永恒的财富。 谁属于“第 1.5 代移民”? 传统上,我们是按照移民家庭到美国的时间来划分移民的。我们把新移民称为第一代, 他们的孩子为第二代,孙辈们为第三代,依此类推。 这些分类虽然不无益处, 但是把移民依此归类却并非易事。 并不是所有的第一代移民都 拥有同样的经历。他们来自不同的国家.拥有不同的背景。第一代移民中的一大差异在于他 们来时的年龄。 目前学者们认识到移民的经历差异很大, 而这些差异取决于他们来到美国时 的年龄。 有一些移民是成年后才来到美国的, 他们已在各自的祖国完成了学业。 而另外不少人是 在孩提或青少年时期随同他们的父母来到美国, 甚域作为孤儿难民来到美国。 这些年轻的移 民在他们的祖国刚刚开始人生和接受教育。 和成年移民一样, 他们的生活经历包含着两种或 更多种的文化和语言。 然而与成年移民不同的是, 他们是在一个地方开始教育而在另一个新 的国家以一种新的语言完成教育。 这些年轻人在很多方面既与第一代的成年移民不同, 也与 第二代移民不同,他们介乎于两者之间。 从事移民教育和其他领域研究的学者们把这种处于中间的群体叫做.“第 1 .5 代”。 第 1.5 代成员的特征和教育需求在某些地方介于第一代成人移民和第二代移民之间。“第 1.5 代”已经成了一个广为人知的名词,因为它体现了游离于传统分类之外的年轻人所处的 中间位置。 了解有多少人属于这一类移民是至关重要的。目前每年大约有 100 万移民来到美国, 其中 30%以上是不满,8 岁的孩子,这是美国历史上最大的一次儿童新移民浪潮。 第 1.5 代移民所面临的挑战

    大部分人认为儿童移民会很容易适应新国家。然而,研究却表明他们会经常面临困境。 例如,儿童移民会经常感到烦恼和沮丧。他们必须远离他们熟悉的祖国、家人和朋友。对于 这些孩子来讲.适应调整是不容易的。他们很有可能在美国生活了多年后还会面临困难。 比起在美国出生的孩子, 儿童移民通常会承担更多的家庭责任。 许多移民父母要打好几 份工,工作时间很长,只有这样他们才能挣足够的钱在美国养家糊口。这样,许多移民儿童 就必须自己照顾自己, 有时他们还得充当父母的角色去照顾弟弟和妹妹。 移民儿童常常会迫 于压力在小小年纪就开始工作或退学来帮助养家糊口。 语言传递者 第 1.5 代的另一个责任就是充当语言传递者。语言传递者就是为讲不同语言的人翻译。 而通常语言传递者都没有受过任何正规训练。 许多儿童移民都为他们的父母充当语言传递者。 他们为父母在商场、政府机关甚至在医院充当翻译。例如,美籍越南作家黎氏艳岁就回忆起 她作为语言传递者的经历。由于她会说英语,她成为了“我们家的头号代表”。她在家中起 着成年人的作用。她终日“指引着我的家人解决日常生活的困难,包括从杂货店找到牛奶, 在社会服务大楼和医院里找到该进的房间。” 价值观冲突 儿童移民面临的最大困难也许就是价值观的冲突。 儿童移民承受着适应美国文化的压力。 美国文化中的价值观会和他们的本国文化相冲突。 然而, 儿童移民通常会比他们的父母更快 地接受美国价值观。 孩子们认识到新的价值观不同于他们父母的价值观, 因此会与父母产生 冲突。例如,移民孩子如果像美国孩子那样打扮和举止的话可能会显得大逆不道。为了适应 这种情况, 移民孩子身处在完全不同的两种社会之间。 他们必须适应家里的文化和美国的文 化。他们每天都要经历价值冲突。 妙笔生花的黎氏艳岁讲述了她从越南来到加利福尼亚后的成长历程中所经历的冲突。 她 “喜欢莳萝通心面和奶酪.而且特别擅长呼啦圈和倒着溜旱冰,”但她的父母却保持着越南 的传统习惯。他们吃姜烧鱼,荔枝和面条汤,这些让她不禁想到“那一整段历史,我原以为 已经把它像诸多无用的赘物般从甲板上扔进了万劫不复的太平洋。”她的家就像是“一个偏 远的越南村落”。当她离开这所房子的时候,父母和越南就好像离她远去。她这样概括她两 相为难的情形:“我在一条宽阔的河流上不停地在两岸之间来回摆渡。” 歧视 正如黎氏艳
  • 地址:www.niubb.net/a/2015/07-08/718223.html
  • 2015-07-21