2014年大学专四英语听力文本素材(12)-专业英语四级、专业英语八级-考试大

  • 预览:

  •   The diplomatic move means the US and other countries will now be able to unblock some $30bn in frozen assets and assist the Libyan opposition. It’s a financial boost for the National Transitional Council of Libya, but it also adds to their credibility. Because the United States only recognises states and not governments, the wording was chosen carefully. Hillary Clinton, the secretary of state, said the United States would recognise the TNC as the legitimate governing authority for Libya until an interim authority is in place.

      该外交举动意味着美国和其他国家现在能够开启300亿美元冻结的资产的一部分,帮助利比亚反对派。这对利比亚国民过渡委员会财政方面来说是一个巨大的鼓励,同时也增加了他们的可信性。由于美国仅仅认可这个国家而不是政府,措辞选择非常谨慎。国务卿希拉里?克林顿称,美国将认可国民过渡委员会为利比亚合法的执政机构,直到确认临时执政当局。

      At least 20 protesters have been killed in Syria during mass demonstrations against President Assad. Security forces opened fire on demonstrators in the centre of the capital Damascus and in other cities. The protests are said to be the biggest in some areas since the uprising began in March.

      叙利亚至少20名抗议者在反对阿萨德总统的大规模示威活动中被打死。首都大马士革中心和其他城市的安全力量向示威者开火。据称,在某些地区,抗议活动已经达到自三月份起义开始以来的最大规模。

      试题推荐:
  • 地址:www.233.com/tem/tem4/Lisson/20131015/150817416.html
  • 2016-04-22