转基因食品你敢不敢吃 新闻英语阅读_英语新闻热词详解_单词学习_英语口语-原版英语学习网

  • 预览:

  •   著名农业专家、“杂交水稻之父”袁隆平表示,在粮食生产上,要采取严格的措施监管转基因技术的应用,在没有实验结果作为根据的前提下,对转基因食品生产和销售的安全性“要慎重”。

      请看新华网的报道:

      Application of transgenic technology should be restricted on all food production and the government should take a "scientific and prudent attitude" toward genetically modified (GM) food, Yuan said。

      袁隆平表示,所有的粮食生产都应该限制转基因技术的应用,政府对转基因食品应采取“科学谨慎的态度”。

      文中的genetically modified (GM) food就是指“转基因食品”,genetically modified就是指“转基因的”,是指利用genetic engineering technology(基因工程技术)/transgenic technology(转基因技术)在物种基因组中嵌入了foreign gene(非同钟,外源基因)的食品,包括转基因植物食品、转基因动物食品和转基因微生物食品。Transgenosis(转基因)作为一种新兴的biotechnology(生物技术)手段,它的不成熟和不确定性,必然使得转基因食品的安全性成为人们关注的焦点。

      两会前夕,国务院法制办公布了由国家发改委、国家粮食局会同有关部门起草的《粮食法征求意见稿》,其中第十二条特别提出,“transgenic grain seeds(转基因粮食种子)的科研、试验、生产、销售、进出口应当符合国家有关规定。任何单位和个人不得擅自在principal grain cultivars(主要粮食品种)上应用转基因技术。”
  • 地址:www.en8848.com.cn/words/detail/xwrcxj/154475.html
  • 2015-09-02