A Puma at large 逃遁的美洲狮 Listen to the tape then answer the question below. 听录音,然后回答以下问题。 Where must the puma have come from? Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of "cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. New words and expressions 生词和短语 美洲狮 v. 积累,积聚 黑莓 看出,发现 使……感到必须 人类 cling cornerv. v. 粘 证据
puma
n.
spot oblige
v. v.
evidence hunt n.
n.
Accumulate
追猎;找
Blackberry n. Trail n.
human being print n.
使走投无路,使陷入困境 convince v. v. 使……信服
一串,一系列
印刷
Somehow adv. 不知怎么搞地,不知什么原因
disturb
令人不安
美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南 45 英里处发现一只 美洲狮时,这些报告并没有受到重视。可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调 查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅 5 码远,她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。事实上搜 寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在 20 英里外的乙地发现它的踪迹。无论它 走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上 面的美洲狮毛。有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。专家 们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲 狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。搜寻工作进行了好几个星期, 但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
1
Thirteen equals one 十三等于一 Listen to the tape then answer the question below. 听录音,然后回答以下问题。 Was the vicar pleased that the clock was striking? Why? Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since. One night, however, our vicar wake up with a start: the clock was striking the hours! Looking at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped. Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on. In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer. 'Whatever are you doing up here Bill?' asked the vicar in surprise. 'I'm trying to repair the bell,' answered Bill. 'I've been coming up here night after night for weeks now. You see, I was hoping to give you a surprise.' 'You certainly did give me a surprise!' said the vicar. 'You've probably woken up everyone in the village as well. Still, I'm glad the bell is working again.' That's the trouble, vicar,' answered Bill. 'It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it." We'll get used to that, Bill,' said the vicar. "Thirteen is not as good as one, but it's better than nothing. Now let's go downstairs and have a cup of tea.' New words and expressions 生词和短语 equal n. 电筒光 v. 等于 vicar n. 牧师 raise v. 募集,筹款 torchlight
参考译文 我们教区的牧师总是为各种各样的事筹集资金。但始终未能筹足资金把教堂的钟修好。教堂的钟很大, 以前不分昼夜打点报时,但很多年前遭到毁坏,从此便无声无息了。 一天夜里,我们的牧师突然被惊醒了,大钟又在“打点”报时了!他一看表,才 1 点钟,可是那钟一边敲 了 13 下才停。牧师拿着一支电筒走上钟楼想去看看究竟发生了什么事情。借着电筒光。他看见一个人,马 上认出那是本地杂货店主经比尔.威尔金斯。 “你究竟在这上面干什么,比尔?”牧师惊讶地问。 “我想把这口钟修好, ”比尔回答说。 “好几个星期了, 我天天夜里到钟楼上来。 我是想让你大吃一惊。 嗯, ” “你确实使我大吃了一惊!”牧师说,“也许同时你把村里所有的人都吵醒了。不过,钟又能报时了,我还 是很高兴的。” “问题就在这里,牧师,”比尔回答说。“不错,钟能报时了,但是,恐怕每到 1 点钟,它总要敲 13 下, 对此我已无能为力了。” “大家慢慢就习惯了,比尔,”牧师说。“13 下是不如 1 下好,但总比 1 下也不敲强。来,咱们下楼去喝 杯茶吧。”
2
An unknown goddess 无名女神 Listen to the tape then answer the question below. 听录音,然后回答以下问题。 How did the archaeologists know that the statue was a goddess? Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization. Houses -- often three storeys high -- were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls. The city was equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C. It's missing head happened to be among remains of the fifth century B.C. This head must have been found in Classical times and carefully preserved. It was very old and precious even then. When the archaeologists reconstructed the fragments, they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman. She stood three feet high and her hands rested on her hips. She was wearing a full-length skirt which swept the ground. Despite her great age, she was very graceful indeed, but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. New words and expressions 生词和短语 goddess(tile) 海的 层 的 n. 女神 v. 考察, 勘探 civilization 排水 碎片 reconstruct full-length n. 身份 archaeologist n. 文明 n. n. 祟拜 考古学家 n. 海角 storey 遗物,遗迹,废墟 rest v. 倚放,放置 adj. 优雅 n. Aegean 楼 adj. 宗教的,神圣 classical hip adj. adj. 爱玲 adj.
Explore
promontory n.
prosperous
(经济上)繁荣的,昌盛的 drainage fragment 屁股,臀部 identity n. n.
worship remains v. 修复
sacred
(希腊和罗马)古化的 n. 的 参考译文
adj. (裙衣)拖地长的
graceful
不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角 的一座古城里考察了一座庙宇。这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,房子一般有 3 层楼 高,用石块修建。里面房间很大,墙壁装饰华丽。城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发 现了许许多多陶土制作的排水管道。 考古工作者考察的这座庙宇从公元前 15 世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。在庙中最神圣的一 间殿堂里发现了 15 尊陶雕像的碎片。每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。其中有一尊雕像,她的 躯体是在公元前 15 世纪的历史文物中发现的,而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前 5 世纪的文物中找 到的。她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。却使在当时,它也属历史悠
3
久的珍奇之物。考古工作者把这些碎片重新拼装起来后,惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的 女郎。她身高 3 英尺,双手叉腰。身穿一条拖地长裙,尽管上了年纪,但体态确实优美。不过,考古工作 者至今未能确定这位女神的身份。 The double life of Alfred Bloggs 阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活 Listen to the tape then answer the question below. 听录音,然后回答以下问题。 Why did Alf want a white-collar job? These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices. People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job. He simply told her that he worked for the Corporation. Every morning, he left home dressed in a smart black suit. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman. Before returning home at night. He took a shower and changed back into his suit. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will, for Alf has just found another job. He will soon be working in an office. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'. New words and expressions 生词和短语 Manual 出 司 密 参考译文 如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。坐办公室的之所以常常被称作“白领 工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做 白领工人的殊荣,此乃人之常情。而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗 雷德.布洛斯就是一个例子。 艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。他只说在埃尔斯米尔公司上班。每天 早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,然后换上工作服,当 8 个小时清洁工。晚上回家前,他洗个 淋浴,重新换上那身黑色西服。两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。艾尔弗的妻子 一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,因为艾尔弗已找到薪职,不久就要坐办公室 里工作了。他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。从此,艾尔 弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。 adj. 体力的 n. 好处 n. 工作服 n. 地位 collar n. 衣领 n. 淋浴 sacrifice n. 清洁工 v. 牺牲,献 corporation secret n. 秘 n. 公
privilege overalls status
dustman shower
4
The facts 确切数字 Listen to the tape then answer the question below. 听录音,然后回答以下问题。 What was the consequence of the editor's insistence on facts and statistics? Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide
 

相关内容

新概念英语第三册

   新概念英语第三册 Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evid ...

新概念英语第三册

   新概念英语第三册 三册(培养技能)提高班 掌握英语的关键(Developing Skills)着重分析句子之间内在的逻辑关系,使你认识到句型的精炼、 优美、实用与可模仿性,从而将其有机地运用于英语写作之中; 老师将进一步扩充讲解词汇、短语及语法的实战运用。具备 3000 个左右的词汇,或已完成《新概念 英语》第二册学习的学员可进行《新概念英语》第三册的学习。 1 新概念英语第三册 Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animal ...

新概念英语第三册

   新概念英语第三册 Lesson1 A puma at large " Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the e ...

新概念英语第三册

   新概念英语第三册 Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evid ...

新概念英语第三册

   新概念英语第三册 Lesson 1 A Puma at large 逃遁的美洲狮 Listen to the tape then answer the question below. 听录音,然后回答以下问题。 Where must the puma have come from? Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wil ...

新概念英语第三册

   新概念英语第三册 Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evid ...

新概念英语第三册

   新概念英语第三册 New concept English 3new edition VSS-003 Lesson 1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were ...

新概念英语第三册

   新概念英??第 == 新概念英??第三Q? == 01 *==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*== Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken ...

新概念英语第三册

   三册(培养技能)提高班 掌握英语的关键(Developing Skills)着重分析句子之间内在的逻辑关系,使 你认识到句型的精炼、优美、实用与可模仿性,从而将其有机地运用于英语写作 之中; 老师将进一步扩充讲解词汇、短语及语法的实战运用。具备 3000 个左右的 词汇,或已完成《新概念英语》第二册学习的学员可进行《新概念英语》第三册 的学习。 Lesson1?A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found ...

新概念英语第三册 45

   Lesson 45 The power of the press 新闻报道的威力 一、【Text】课文 In democratic countries any efforts to restrict the freedom of the press are rightly condemned. However, this freedom can easily be abused. Stories about people often attract far more public atten ...

热门内容

初中英语语法口诀歌

   初中英语语法口诀歌 1. 数词变化规律及读法口诀 两大数词基和序,前表数量后第几。构成先谈基数词,1 至 12 请 认真记。13 至 19teen 结尾齐,ty 结尾表示几十。若要表达几十几, 几十短横 1 到 9。Onehundred 一百记,若表几百几十几。几百 and 几 十几,基数规律上述里。 再把序数谈仔细,第一至三独立记。第四至十九结尾 th,第廿到 九十有规律。基数基础 y 变 ieth。第几十几有特例,第几十由基数 起,几用序数有道理。第一百 onehundred。若说第一百 ...

从2011考研英语大纲变化看考研英语后期复习策略

   从 2011 考研英语大纲变化看考研英语后期复习策略 《全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲解析》(2011 年版)终于隆重登场,同学 们也已经进入了考研英语复习的后期并且也是关键阶段。 从大纲可以看出考研英语对考生英 语语言能力的考查在逐步加深, 所以建议同学们在备考复习时应该把更多的精力放在切实提 高自身英语语言能力、 提高对文章长难句和段落逻辑结构的把握上, 进而在坚实的语言能力 基础上掌握一定的应试技巧和策略。 经过前期的复习大部分同学已经基本了解自己的优劣势, 因此在后期复习中大 ...

口语中总用但是想不起来用英语怎么说的东西与对话

   口语中总用但是想不起来用英语怎么说的东西与对话(浓缩版) I've been back and forth.我犹豫不定。 what was tonight?今晚本来要做什么? this is so meant to be!这就是天意! she's gonna be crushed.她会崩溃的。 he can't come to the phone now.他现在不能接电话 ready for a refill?我再给你倒一杯吧? I love what u have done with th ...

新东方英语

   主持人: 首先想请王强老师简单讲一下, 您在这么多年教学过程中觉得中国学生在学习英文 的时候在口语方面通常会遇到哪些问题?这些问题如何避免? 王强:中国同学有两个问题,一个只关注于英语的外在,比如说发音、语调等等,但是很少 关注他们说的英文是不是符合英语习惯的。 主持人:很多听过您的课的学生都会知道,您有一个美式思维方式,您能不能简单在这里讲 一下? 王强:从 96 年开始我就在新东方推出所谓美语思维英语口语的教学法, 实际上针对中国同学 口语学习很久之后仍然不能很有效地表达思想这样一个困惑 ...

江苏省2011届高三英语牛津版选修九综合模拟卷(含解析)

   选修九 第一部分:听力(共两节, 第一部分:听力(共两节,满分 20 分) 第一节(共 5 小题;每小题 1 分,满分 5 分) 综合模拟卷九 听下面 5 段对话。每段对话后有一个小题,从题中所给的 A、B、C 三个选项中选出最佳选项,并标 在试卷的相应位置。听完每段对话后,你都有 l0 秒钟的时间回答有关小题和阅读下一小题。每段对话仅读 一遍。 1.What does the man mean? A.He doesn’t want to buy a printer now. B.He lo ...