关于索赔的英语对话
伦敦一家进口行的代表约琴夫-帕麦先生正在访问中国,自几天前他 抵达广州,他就一直参加广州交易会。他受伦敦总公司的指示,要和 中国外贸公司广州分公司的唐同志联系,商谈索赔案件。唐是代表上 海分公司处理这一案件的。
Palmer: Hello, Mr Tang, how are you? It is nice to meet you again. 帕:唐先生,你好。又见到你感到愉快。
T
mG(L4` P`e L
Tang: How are you, Mr Palmer. It's really a pleasure to see you here again. I do hope you have had a very enjoyable trip from London. 唐:帕麦先生,你好。在这儿又见到你,实在荣幸。
你从伦敦回来,希望你这次旅途快乐。
ZOs-_AH C H
Palmer: I must confess that the air trip is really a long one. But, you see, the air-lines are very comforable so that one does not feel tired at all the end of the journey. 帕: 我该承认这次乘飞机航程够长的了。但是你知道,客机非常舒适,到 终点时一点不感到劳累。
Tang: Glad you have had a pleasant trip. I have to doubt you are comfortably settled and find things at the hotel satisfactory. 唐:你旅途愉快我也高兴。想必你已安顿下来,
旅馆设备都还满意。
)gl,lD/Ja
Palmer: Everything is perfect, thank you. Well, now, Mr Tang, if you don't mind. I'll talk shop with you directly. 帕:谢谢你,一切都美满。噢,唐先生,要是你不介意的话,现在咱 们直截了当谈谈业务吧。
U-a+t(I* Y;Nq A
Tang: Perfectly all right with me. In fact, we'd better talk over our business first and then have a chat afterwards. You wish to take up the subject of the Arbutus, don't you? 唐: 那很好,说实话,我们最好先谈业务,然后再聊聊。你想提出杨梅的 事,是不是?
-fh Q!A9V(I v Ltg 8{
Palmer: That's right. Yousee, Mr Tang, you have probably been advised of the serious damage done to the last consignment of 60 cases of Arbutus. Upon its arrival in London on board S. S. Corna, it was found, much to our regret, that about 50% of the cases were leaking. Closer inspection by the Health Officers showed that the contents were considered unfit for human consumption. 帕:是,唐先生,也许你早已接到通知,最
后一批 60 箱杨梅损坏严重。“柯娜”轮到达伦敦时,我们发现其中 有百分之五十左右是漏的,对此我们感到十分遗憾。经卫生检疫所官 员仔细检查,认为内装的食品不再可以供人们食用。
5mbh4l+F2D
Tang: Just a minute, if you please, Mr Palmer. Have your people in London discovered what were the exact causes of the leakage? It was rather a singular case, for thounsands of tons of this product have been exported and this seems to be the only case of having been damaged en route. 唐:帕麦先生,稍等
一等。我请问,在伦敦你们有人发现漏的确切原因是什么?这样的事 还只有这么一次。我们已经出口了几千吨,在中途损坏的看来仅此头 一回。
A-H1x3X ` td 0L8I'?MI4h[ 6yn5E
Palmer: I am sorry I have to say it was not en route. It was definitely damaged prior to loading onto the S. S Corna. You may think it a singular case, yet the fact remains that this has made it necessary for us to file a claim on you. Here, Mr. Tang, I have brought along with me the certificate issued by the London Health Officer. It speaks for itself. As to the causes, closer inspection and examination by our cargohandling people revealed that the leakage of juice was brought about by damaged tins. They were evidently broken through careless handling while being loaded into the ship's hold in Shanghai dock. 帕:很抱歉,我得说明,损坏不是发生在运输途中,是在
装上“柯娜”轮之前,你可能认为这是独一无二罕见的事。可是简单 的事实就是如此,我们有必要向你提出索赔。唐先生,这儿有伦敦卫 生检疫所官员发的证书,书上写得的一清二楚。我们经办装卸的人仔 细检察过,看出果汁漏出的原因是罐头损坏池。很明显,当货在上海 码头搬运装船时,因操作不慎造成损坏货物。
KB(Gv JJ C.B
Tang: As I have said before, the whole business is most unfortunate. We have never come across such a case of damage
during loading.
唐:我刚才讲过,这件事实在是很不幸。我们
;^ kQ3^2\p&j
从没有遇到罐头正在装船时发生损坏的事。
Palmer: I have to remind you that our terms are C.I.F London port. While we have full confidence in your Commodities Inspection Bureau in its capacity of quality inspection, this is a case which occured after their sampling and analysis at the works. And the broken tins through careless handling and deterioration of contents en route necessarily about this state of affairs. Now, Mr Tang, you are well aware that our business has just started this branch of activites and the losses thus sustained will be a blow to this department. I am sure you will think it fair on our part when we suggest that the total value of the parcel should be reduced by 50% and that you should give us an allowance by way of credit for the amount to be set against our future purchases of canned fruits from you. 帕:我得提
醒你,我们成交的条款是伦敦到岸价。虽然我们对你商品检验局检验 品质的能力是信任的,可是损坏是在工厂中抽样化验之后发生的,操 作不慎,罐头损坏,中途货物变质,必然会造成这个情景。唐先生, 你很清楚我们才开始经营这项业务, 蒙受的损失将对业务部门是一个 打击。 我建议这批货从总价中削减百分之五十, 我肯定说, 是公平的。 请你给予补贴,这款就用于将来向你们订购罐头水果时冲销。
f]$O%p y*q8a) n ;sOjF l;N,~ s
Tang: To be fair to your company, I am directed by my Shanghai Branch to settle this issue with you amicably on condition that you give us a certificate issued by your Health Department. Now that this is a available, I think everything will be in order. 唐:上海分公司给我提示,对于你公司办事
要公平,要和你友好解决问题,可是有一个条件,卫生检疫所官员发 的证书要给我们。现在证书已经有了,我想万事俱备。
b:z:Bx Q%v ?,\
Palmer: I am so glad to hear of your ready agreement. Your fairness in business dealings is really unsurpassed. shall we send you a letter confirming this? 帕:听到你这么痛快地同
意,我很高兴。办理业务这么公平,真的谁也比不上你。我们将寄信 给你证实这个协议,好吗?
e G/E/b| ]7] _&Q m
s,GV1n d/bc& vKz
Tang: As soons as you send us a letter confirmning this conversation, we'll send you a reply immediately. 们寄出证实这次谈话的信之后,我们立刻答复。
-q;Y|6g{
唐:你
Palmer: Thanks ever so much for your co-operation, Mr Tang. Good-bye. 帕:万分感谢你的合作。唐先生,再会。
#Y+oR)?] v M:rC !j
Tang: Good-bye Mr Palmer. Come over here when you are through with your business and we'll have a friendly chat. 唐: 你办完业务后就到这儿来, 我们可以叙叙友情。 帕麦先生, 再见。





]-EG(_ i
k8i
i
!Y-I.@E
bm
|4u

  1、talk shop: 三句不离本行(谈买卖)
\u:|D3F G

  2、by way of: 通过……方法

  3、set against: 使平衡
  •  
 

相关内容

面试中可能用到的英语对话

   1/76 面试中可能用到的英语对话(1) 面试中可能用到的英语对话 想找一份满意的工作吗? 面试中面对外国老板连珠炮似的提问, 有没有觉得心慌意乱、无所 适从?求职过程中面试尤为重要,回答问题,如果能简明扼要,真诚中肯,合乎老外口味,那么 录取机会必定大大增加。当然,有的问题,也要轻描淡写,以免言多必失。本篇摘录了若干面试 中出现频率较高的问题及精彩回答,希望能在您求职路上助您一臂之力。 Q:Can you sell yourself in two minutes? Go for it. ( ...

面试中可能用到的英语对话

   面试中可能用到的英语对话 2005-03-30 找一份满意的工作吗? 面试中面对外国老板连珠炮似的提问, 有没有觉得心慌意乱、无所适 从?求职过程中面试尤为重要,回答问题,如果能简明扼要,真诚中肯,合乎老 外口味,那么录 取机会必定大大增加。当然,有的问题,也要轻描淡写,以免言多必失。本篇摘录了若干面试中 出现频率较高的问题及精彩回答,希望能在您求职路上助您一臂之力。 Q: Can you sell yourself in two minutes? Go for it. (你能在两分钟Qg自 ...

英语学习_日常英语对话_必备

   弃我去者, 弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者, 乱我心者,今日之日多烦忧 一、 Greetings 问候语 你好! 1. Hello! / Hi! 你好! 2. Good morning / afternoon / evening! 早晨(下午/晚上)好! 早晨(下午 晚上 晚上) 我是凯西?金 3. I\'m Kathy King. 我是凯西 金。 4. Are you Peter Smith? 你是彼得 史密斯吗? 你是彼得?史密斯吗? 史密斯吗 5. Yes, I am. / No, ...

英语对话

   a: Mary looks miserable today,doesn't she? 玛丽看上去愁眉不展。 b:yes,she does.She flunked physics and barely passed math. 是呀,他物理没通过,数学也差点儿没及格。 a:oh,sorry to hear that.physics is aways a pain in the neck. 哦,真遗憾。物理一直让我头痛。 b:we r in the same boat.physics is no ...

英语 对话

   分享 张妍 张妍的分享 当前分享 返回分享首页 分享 致命的英语搭配, 致命的英语搭配,很重要 来源: 苏郎的日志 1. 随着经济的繁荣 with the booming of the economy 2. 随 着 人 民 生 活 水 平 的 显 著 提 高 with the remarkable improvement of people's living standard 3. 先 进 的 科 学 技 术 technology 4. 为我们日常生活增添了情趣 add much spice ...

英语对话

   D: Hi B: Hello! Long time no see. D: Yes. It has been a long time since the last time we met. B: It’s nice to see you again. May I introduce my friend C to you? D: Of course, Nice meeting you, and .this is A. she’s my roommate. B&C: Glad to mee ...

英语对话

   Mother: Are you ready for the exams? They are the day after tomorrow, aren't they. Son: Yes they are. And we've got so much homework! I'm really stressed out. I've a headache because of it. Mother: Really? Well, two days yet and it's over. Who does ...

英语对话

   一、关于问路的 1)A:Excuse me. May I ask you some questions? B:Sure. A:Where is the post office? B:It's next to the hospital. A:Then, where is the hospital? B:First, turn left. Next,go straight for one minutes. Then turn right at the traffic light. Last go ...

英语对话

   Part One: Expressions 1. Where’s the nearest tourist information center? 最近的游客咨询中心在哪里? 2. What’s the best way to get to the museum? 去博物馆走哪条路最好? 3. What time does it close? 什么时候关门? 4. Can you recommend a good hotel? 你有没有好的旅馆可以推荐? 5. I’d like a windo ...

英语对话

   南京人口学院英语 B1 班口语演讲 演讲人:陈森、 演讲人:陈森、吴雨杭 1.入境英语 1.入境英语 对语言不通的人来说,入境他国检验护照时,移民官的询问无疑是最紧张的时刻。身处 异国本就心情紧张,若再加上语言不通,所有问题都莫宰样,那着实是会破坏旅游的愉悦心 情。本单元将告诉你一些放诸各国都大同小异的入境询问问题,详细研读后,下次再面对移 民官时,你就可从容不迫地回答问题,而不至面红耳赤地呆站原地了。 A: May I see your passport, please? B: Here ...

热门内容

打电话和接电话英语口语

   打电话和接电话英语口语用语 电话英语中最基本的就是打电话和接电话,而中文和英文在电话用语方面更是有着很大的区别,比如,我们中 文中如果是接电话会说:我是某某人,请讲,所以对应的英语翻译是:i am --.speaking,please.但是英语却不 是这样的,正确的英语是:This is --speaking. 我们先通过以下三段对话来了解一下这方面的差异: Dialogue A A:Hello? B:Hello.is this 4474716?I'd like to speak to Mr ...

新闻英语中的文体特征

   科技信息 ○ 外语教研 ○ SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 2008 年 第 21 期 新闻英语中的文体特征 陈 蕾 ( 无锡市广播电视大学 江苏 无锡 214021 ) 摘 要】 本人就新闻英语的文体特征作了一定的分析, 包括新闻文体的基本结构和不同类别的新闻题材, 主要从词汇或语法上作出相应 【 解释。 关键词】 文体; 新闻英语; 词汇; 语法 【 【 Abstr act 】 article analyze the style of journalis ...

英语习语与英美文化

   英语习语与英美文化 英语习语向来被看作是英语词汇中最活跃的一个组成部分。 它以其精练、 短小、 幽默、 风趣且富于哲理性的特征而广泛地被英、 美国家的人们所接受并被广泛应用于人们的日常生 活交际、报刊、杂志以及电视广播媒体之中。作为传承、记载文化与语言的基本工具之一, 它在英、美国家人们的日常生活中起着举足轻重的作用。但是,从另一个角度而言,习语的 产生与存在是受孕育其的特有的历史文化背景所制约, 并在一定程度上折射特定地域, 特定 历史时期特定民族所特有的民俗民风等文化信息, 所以习语本身 ...

安徽省皖北协作区2011届高三英语联考新人教版

   皖北协作区 2011 届高三联考 英语试卷 本试卷分第 I 卷(选择题)和第 II 卷(非选择题)两部分。满分 150 分,考试用时 120 分 钟。 注意事项: 1. 2. 答题前,考生务必在试题卷、答题卷规定的地方填写自己的姓名、座位号。 答第 I 卷时,每小题选出答案后,用 2B 铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑。如 需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。 3. 答第 II 卷时,必须使用 0.5 亳米黑色墨水签字笔在答题卷上书写,要求字体工整、笔迹 清晰。必须在题号所指示的 ...

词根+联想 记忆 新东方 英语 教学

   + 考研英语词汇 词根+联想记忆 第一部分 a1、a① 加在单词或词根前面,表示"不,无,非" acentric 无中心的(a+centric 中心的) asocial 不好社交的(a+social 好社交的) amoral 非道德性的(a+moral 道德的;注意: immoral 不道德的 ) apolitical. 不关政治的(a+political 政治的) anemia 贫血 反常的(anomalous 正常的+ous) ② 加在单词前,表示"在…,… ...