英文 BOT (build,operate,transfer) conversion frachising gross domestic product intellectual property invisible trade licensing management contract turnkey project visible trade Commonwealth of independent states consumerism factors of production given period GNP (Gross National Product) income distribution infra structure invoicing currency national income Organization of Economic Cooperation Development per capita income PPP (purchasing power parity) staple goods sum total common market council of ministers customs union Dual-Ministerial Meeting free trade area North American Free Trade Agreement (NAFTA) OPEC political entity regional economic integration sovereign state tariff rates board of directors day-to-day running economies of scale globalization host countries international economic environment shareholders
中文 建设、经营、移交 货币兑换 特许经营 国内生产总值 知识产权 无形贸易 许可经营 管理合同 “交钥匙”工程 有形贸易 独门国家联合体 消费主义 生产要素 特定时期 国民生产总值 收入分布 基础设施 开发票所用的货币 国民收入 and 经济合作与发展组织 人均收入 购买力平价 大路货 总值,总量 共同市场 部长理事会 关税同盟 双部长会议 自由贸易区 北美自由贸易协定 石油输出国组织 政治实体 区域经济一体化 主权国家 关税税率 董事会 日常管理 规模经济 全球化 东道国 国际经济环境 股东
课文 L01 L01 L01 L01 L01 L01 L01 L01 L01 L01 L02 L02 L02 L02 L02 L02 L02 L02 L02 L02 L02 L02 L02 L02 L03 L03 L03 L03 L03 L03 L03 L03 L03 L03 L03 L04 L04 L04 L04 L04 L04 L04
technical improvements absolute advantage comparative advantage natural resources primary commodities specialization compound duties customs area drawback export duties import duties most-favoured-nation treatment non-tariff barrier tariff schedule customs clearance negotiable transport document roll on-roll off traffic trade terms trading practices business line consignment contract contract proper contracting parties force majeure possible extention of the contract sales (purchase) confirmation sales contract trade fairs unbinding voluntary offer buyback clearing system compensation trade competitive devaluation consignment counter purchase counter trade financial market foreign exchange protectionism money market discount market capital market securities market
技术进步 绝对利益 比较利益 自然资源 初级产品 专业化 混合关税 关税区 退税 出口关税 进口关税 最惠国待遇 非关税壁垒 税率表,税则 结关 可转让装运单据 滚装滚卸的 贸易术语 贸易惯例 业务范围 寄信合同 合同本身、正文 缔约方 不可抗力 合同可能的延期 售货(购货)确认书 销售合同 商品交易会 无约束力的 主动发盘 回购交易 清算系统 补偿贸易 竞争性贬值 寄信 反向购买 对销贸易 金融市场 外汇 贸易保护主义 货币市场 贴现市场 资本市场 有价证券市场
L04 L05 L05 L05 L05 L05 L06 L06 L06 L06 L06 L06 L06 L06 L07 L07 L07 L07 L07 L08 L08 L08 L08 L08 L08 L08 L08 L08 L08 L08 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09
hyperinflation foreign exchange market gold market leasing leverage policy objectives processing trade protectionism European Payment Union consignment trade credit accounts bill of exchange cash in advance clean draft debtor documentary collection documentary draft documents against acceptance documents against payment financial standing periodic payments title to the goods usance draft (tenor draft,term draft) go bankruput advising bank confirming bank correspondent bank opening bank partial shipment transshipment price terms confirmed letter of credit capital turnover clean credit confirmed credit deferred payment double assurance face value insolvent irrevocable credit non-draft credit non-trade settlement non-transferable credit revocable credit
极度通货膨胀 外汇市场 黄金市场 租赁 杠杆作用 政策目标 加工贸易 贸易保护主义 欧洲支付联盟 寄售 贸易信贷往来账户 汇票 预付现金 光票 债务人 跟单托收 跟单汇票 承兑交单 付款交单 财务状况 分阶段付款 货物所有权 远期汇票 破产 通知行 保兑银行 往来银行 开证银行 分批装运 转船 价格条款 保兑信用证 资金周转 光票信用证 保兑信用证 推迟付款 双重保障 面值 无支付能力的 不可撤销信用证 无汇票信用证 非贸易结算 不可转让信用证 可撤销信用证
L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L09 L10 L10 L10 L10 L10 L10 L10 L10 L10 L10 L10 L10 L10 L11 L11 L11 L11 L11 L11 L11 L11 L12 L12 L12 L12 L12 L12 L12 L12 L12 L12 L12 L12
revolving credit sight credit transferable credit usance credit bill of lading commercial invoice commission customs invoice discount insurance policy legal holder port of shipment shipping advice insurable interest subrogation terms of sale Bretton Woods Conference buying rate clean float direct quote dirty float discount rate exchange rate finxed exchange rate gold standard idle funds indirect quote medial rate par value reserve currency selling rate special drawing right BOPdeficit foreign exchange control balance of payments borrowing power capital market equity investment financial resources grace period private sector standby arrangement voting power World Bank Group
循环信用证 即期信用证 可转让信用证 远期信用证 提单 商业发票 佣金 海关发票 折扣 保险单 合法持有人 发货港 装船通知 可保险权益 代位追偿 价格条件 布雷顿森林会议 买入价 清洁浮动 直接标价 肮脏浮动 贴现率 汇率 固定汇率 金本位制 游资 间接标价 中间价 平价 储备货币 卖出价 特别提款权 国际收支赤字 外汇管制 国际收支 借款权 资本市场 股权投资 资金 优惠期 私营经济 备用安排 投票权 世界银行集团
L12 L12 L12 L12 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L13 L16 L16 L16 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L17 L18 L18 L18 L18 L18 L18 L18 L18 L18 L18
acquisition assets and liabilities factors on the demand side inventory investment returns supply factors tax holiday the greenfield strategy VER(voluntary export restriction equities gilt-edged stocks/securities hedge income tax institutional investors long-term capital options particular market area primary capital raising stock exchange VAT(value added tax) securities anti-dumping contracting party counter-veiling measures fair trade Generalized System of Preferences national treatment non-discriminate tariff concession tariff quota the most-favored nation clause action programme differential treatment escape clauses non-discrimination principle preferential customs tariffs terms of trade transfer of technology territory colony
并购 资产与负债 需求因素 存货 投资收益 供应因素 免税期 绿地战略 自动出口限制 股票 金边证券 套期保值 所得税 事业机构投资商 长期资本 期权 具体市场 原始资本筹措 证券交易所 增值税 有价证券 反倾销 缔约国 反补贴措施 公平贸易 普惠制 国民待遇 非歧视的 关税减让 关税配额 最惠国条款 行动纲领 差别待遇 免责条款,例外条款 无差别待遇 特惠税 贸易条件 技术转让 领土 殖民地
L19 L19 L19 L19 L19 L19 L19 L19 L19 L20 L20 L20 L20 L20 L20 L20 L20 L20 L20 L20 L20 L21 L21 L21 L21 L21 L21 L21 L21 L21 L21 L22 L22 L22 L22 L22 L22 L22 L22 L22
 

相关内容

国际商务英语 解释

   L1 budget an account of probable future income and expenditure during a stated,period,usu. A year used as a guide in making financial arrangements. the gain from an investment, either as income or yield or as profit on the sale of the investment. t ...

国际商务英语听力文本

   国际商务英语听力文本 1. Happiness at work 1.1 1 I’m a lawyer. I work in property law- I do all the legal work connected with buying and selling buildings and land. My job is always interesting. I especially like meeting different clients every day is differ ...

国际商务英语学习资料

   国际商务英语学习资料: 国际商务英语学习资料:100 个英语绝佳句型 1.i'm an office worker. 我是上 班族。 2.i work for the government. 我在政府 机关做事。 3.i'm happy to meet you. 很高兴见到你。 4.i like your sense of humor. 我喜欢 你的幽默感。 5.i'm glad to see you again. 很高兴再次见到你。 6.i'll call you. 我会打电话给你。 7. ...

国际商务英语08年7月试题

   全国 2008 年 7 月高等教育自学考试国际商务英语试题 课程代码:05844 I. Translate the following words and expressions:(10%) (i) From English into Chinese: 1. purchasing power parity 2. documents against acceptance 3. insurance policy 4. just-in-time inventory 5. tax holiday ( ...

国际商务英语综合教程第二十二课

   国际商务英语综合教程:第二十二课 报价 Offer 2 买卖双方正在商议一宗买卖的条件。 以下的对话中, 报价人打算在短时间内, 促使对方接受报价。 英文正文 A: I'm thrilled that your company wants to do business with us. I'd like to submit an offer right now. B: You certainly do work fast. Can I tell my company this is a fi ...

全国2010年7月高等教育自学考试国际商务英语试题

   全国 2010 年 7 月高等教育自学考试国际商务英语试题 Ⅰ. Translate the following words and expressions from English into Chinese (10%) 1. income distribution of a market 2. set forth 3. clean credit 4. equity investment 5. akin to 6. endowment of nature 7. all risks 8. no ...

新东方商务英语

   新东方商务英语 Bring Enterprises To The World ┍痉桨附鲇糜谒?降呐嘌岛献鳎?淳?砜桑?坏媒?鋈魏文谌荽?ジ谌交蛴米魉谩F渲兴峒澳谌莶⒎撬?胶贤?谌荩?鑫? 作建议。具有法律效用的内容,依照双方签订的合约为准。 Bring Enterprises To The World 新东方教育科技集团 " " 中国第一家在海外上市的教育机构 中国威望最高、规模最大、 中国威望最高、规模最大、科目最全的航母 级培训机构 全球拥有北京、上海、广州、深圳、多伦多、 全球拥有北 ...

商务英语词汇必备

   习惯包装 Usual packing/ customary packing 分批装船 partial shipment 装船单据 shipping document 水渍险 with average or with particular average ( W.A. or W.P.A) 保险单 insurance policy 承兑交单 documents against acceptance 虚盘 non-firm offer 执行订单 to carry out/execute/fulfi ...

我的商务英语词典

   abtement n.减(免)税,打折扣;冲销 absorb vt.吸收;吸引…的注意;吞并;兼并 accept vt.接受;认可;承认;承兑 acceptance n.接受,接纳;承认;(票据等的)承兑 accommodation n.住宿,膳宿;通融;贷款 account n.叙述,说明;帐目,帐户 vi.说明,解释(原因等) accounting n.会计,会计学;借贷对照表 acquire v. 兼并, 并进 actuals ...

自考商务英语写作名词解释题

   写作目的(writing purpose) 受众/读者(audience) 构思过程(thought process) 演绎式组织模式(deductive organizational patterns) 归纳式组织模式(inductive organizational patterns) 直接组织模式(direct organizational patterns) 间接组织模式(indirect organizational patterns) 写作修改的 3 个步骤(three dist ...

热门内容

英语常用词组

   1 a host of 大量 2 a test for 检测目的 3 a test on 对……进行测试 4 a test with 检测手段 5 above all 最重要的; 6 according to 根据 7 achieve equilibrium 取得平衡 8 achieve one’s purpose 达到目的 9 achieve success 获得成功 10 achieve victory 获得胜利 11 act on 遵照┄行动,作用于; 12 act on 对…有影响 ...

英语语法学习资料_split_2

   12 考研英语语法全突破 Burning Maria Arre Passion is sweet Love makes weak You said you cherished freedom so You refuse to let it go Follow your fate ,Love and hate Never fail to seize the day 。But dont give yourself away . Oh when the night falls ,And your ...

英语专业必看电影

   较新一篇 / 较旧一篇 分享 部电影(copy) 2008-02-11 21:52 新东方老师力荐口语学习必看 25 部电影 1. 阿甘正传 "FORREST GUMP" 主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯 2. 电子情书 "YOU'VE GOT MAIL" 主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯 Meg Ryan 梅格 瑞安 3 居家男人 "THE FAMILY MAN" 主演:Nicolas Cage 尼科拉斯 凯奇 Tea ...

新东方《考研英语词汇 词根+联想记忆法》文本

   托福中单复数不同的和容易用混的单词 容易用混的词: incredible, incredulous incredible: “无法相信的”“难以置信的” 、 、转义为“奇妙的” incredulous: “不相信的”“怀疑的” 、 alibi, excuse excuse 和 alibi 都有“借口”的意思。 excuse 含有承认自己不对的意味,只是想找一理由借以避免或减轻责任。 alibi 基本上是法律用语,指受指控的案件发生时,不在现场。 alibi 在口语中可作 excuse(借口) ...

2011湖北高考英语新题型完成句子归纳与小结

   上百度,输入 沈阳高分英语家教"查询 输入"沈阳高分英语家教 查询! 请上 www.sypeterwu.com 或上百度 输入 沈阳高分英语家教 查询 湖北高考英语新题型完成句子归纳与小结 一、it 及 there 句型 (据报道)a lot of people lost their jobs in the city last month.(report) 1. 2. (据报道), a lot of people lost their jobs in the city l ...