第2l卷3期 2008年8月
中国科技翻译
CHINESE SCIENCE&TECHNOLOGY
V01.21.No.3 Aug.2008
7n认NSLATORS JOURNAL
・经贸翻译・
国际物流英语的特点及翻译’
黄映秋
(广西财经学院外语系 鲫8an757@163.com南宁市530003)
摘要国际物流英语属于专门用途英语,通常包含两个方面的内容;一是专业技术方面的内容,二是商 务方面的内容。因此除了英语语言本身的一些特点外,还具有物流行业的一些特征,本文从词汇、句法、 语篇方面进行分析,并探讨其翻译策略。 关键词物流英语语言特点翻译
Abstract As

v耐ety
of
En91ish
for
EsP,IJ09istics Endish
h鹊its special linguistic features.In general,it
contains附o
paIts
of content:o鹏is concenling professional technology,趴d tlle other conceming
commercial止
黼rs.r11lis
translation. Key
paper
exaIIli眦8蛔stics English
tllmugIl le)【ical,textuml明d t瑚lslation
pmvides some印propriate rnethods f撕
W盯ds
Log矾cs Endish liI料istics feaIures



组成的缩写形式,或一部分是缩写形式而另一 部分是完整单词。例如:
FC&S
加入啪体制,物流业作为现代服务经济的重
要支柱和组成部分,近年来发展迅速,呈现国际 化、专业化的特点。物流英语作为一种专业英 语,它的语言也呈现出自身的特点,翻译也有别
随着我国经济体制改革的深入,以及我国
clause(Free
of Capture&Seizure
Clause)捕获扣押免责条款;IC Card(Integrated
Circuit
card)集成电路卡;E-mail(Elec饷nic
Mail)电子邮件;E?R Diagmm(Entity?Relation-
ship
于其他的科技文体。本文从词汇、句法、篇章方
面进行分析,并探讨其翻译策略。 2物流英语的词汇特征 2.1大量的使用缩略语 为了使交流方便和书写更为简便、易识、易 记,物流英语中大量使用缩略语,缩略语构成的 主要方式有: 2.1.1首字母缩略词:由短语中单词的第一个 字母构成的首字母缩写词。例如: DOQ(Dynamic 批量;DPD(Direct 配送;DFRL(DesigIl 物流设计;BOM(Bill 单。 2.1.2部分缩略:指采用一个词的前几个字母
Order
Diagram)实体一关系图;INCO rIERMS(in-
temational commercial
te姗s)国际商业条款o
2.1.3单词紧缩词:把一个有较多字母组成的 词按照发音规律紧缩成较短的单词。例如:
DESTN?DESl'INATION
目的港;IRRESP?
IRRESPECⅡVE
无免赔;REPAT?REPATRI?
ATION遣送回船籍港;cNTR?CONTAINER集装 箱;CGO?CARGO货物。 2.1.4用符号表示缩略语:用符号或数字代替 单词 D/TR(Documents
Against 1'mst
to
Quant畸)动态订货
L0舀stics)逆向
Plant
Distribution)工厂直接 Materials)物料用量清
Receipt)凭
and
for Revense of
信托收据交单;C2B(Consumer
Business)消
费者对企业的电子商务;c&D(Collected
Delivered)货款两清;5PL(Fifth Pa啊k舀stics)
第五方物流;4body(forebody)船体前半部。
・收稿日期:2008?04?之2/30
万   方数据
3期
黄映秋:国际物流英语的特点及翻译
3l
值得注意的是,在缩略语中某些术语的缩 略形式相同,但意思差别很大。比如,NAA可 以指全国航空协会(美)“National Aeron跏tic Association”,也可以是全国汽车协会(美)“Na?
tional Automobile Association”o

物流英语的旬式特征 为了表达事物的内在特性和相互联系,物
3.1大量使用长句式 流英语科技文献中大量使用长句式,句中除了 主干,限定性修饰成分多,联合成分多,结构复 杂,一层修饰一层,一层包含一层,形成树状结 构。
The VW concept is de6ned
system
as one
2.2专业性强 物流英语发展到今天,它已形成本专业特 定的一套精确的术语,要根据其使用范畴确定 其含义,准确理解词义非常重要。如果不懂得 该领域的专门术语,就很难理解其相关的文献,
worldwide
that
c枷es
out
dyn锄ic
and continuous
material logistics functions utilizing hybrid algo- rithms that
必要时应向专业人士请教或查阅专业资料。
例如物流设备中表示货架的名词根据功能 不同进行划分,shelf一般用于储存体积较小,
ped.o舶at
center_s.
the emciency and accuracy world-class
levels achieved distribution
only by
single-location
重量较轻的货物货架,一般为层式;d?er为储
存较轻货物的柜式货架;rack一般是承重较大 的货架,多指托盘式货架。比如:bin drawer(抽 屉式货架),pallet rack(托盘式货架),now
rack
译文:虚拟仓库被定义为通过使用世界一 流的单一分销中心,运用高效、准确的、混合算 法执行动态、持续物流智能的世界性体系。 3.2主动和被动语态交替使用 物流英语中涉及专业技术和知识的文献 中,大量使用被动语态,主要是表达客观事物的 本质特征。起到突出重要概念、问题、事实本身 的作用。但涉及到物流商务内容时,应考虑主 动和被动语态产生不同的效果,如所表达的内 容属中性或对对方有利,多以主动语态表达,直 接陈述事情;如所表达的信息可能引起对方不 快,应考虑使用间接的表达方式,表明事情迫不 得已或不情愿的意思。…例如: (1)111e
Consignment
was
(流动式货架)、拍ve?thm mck(驶入式货架),
mezzanine(阁楼式货架)等等。又如“elevator” 一般含义是电梯,而在物流专业英语这一特定 的领域是指升降梯,“package”的一般含义指 “包裹”,在物流英语里的含义是“包装”。 2.3新词大量涌现 近年来由于货物在不同国家间流动或转移 频繁,物流企业在不断提高和改进运输、仓储、 装卸、传递和包装技术的同时,物流活动也越来 越依赖现代信息技术,因此许多新词应运而生。 例如,随着信息技术的发展,电子商务导致实物 和事务处理虚拟化、信息化,使它们变成脱离实
l∞t.
货物在运输过程中遗失,在未能查明责任 方是谁的情况下,使用被动语态较为合适。试 比较: (2)You 对方未付款。 (3)We
found that the biu has
not
体而能在计算机网络上处理的信息,一些大型
企业为了提高国际竞争力,向客户提高在线可 视材料服务以及准确的运输和数据分析,采用 了virtual warehousing(Vw,虚拟仓库)和vinual lo百stics(虚拟物流)方法;其他如:decision?sup-
port
have
not
settled tlle
bill.直接表示
been
set・
Ⅱed.间接表示对方账款未清。 3.3物流商务英语体现言简意赅 与物流科技文献句式的冗长相比,物流商 务英语的句式表达浅白简洁,遣词清晰,体现商 务活动的高效率。试比较: (4)Due
6瑙t.
to
system(决策支持系统)、visual
assisted
mterials(可
scanning(条
视材料)、computer
orde而ng(CAO)计
算机辅助定货系统、bar 形码扫描技术)等等。 2.4词汇跨学科性
coding and
the fact tllat
to
our
clie呲needs山e
全球物流不仅涉及物流管理、运输、保险、 货币和关税等问题,它还涉及国家的商业、政 治、法律、文化和语言问题等等领域,它的这一 特性决定了物流英语词汇的广泛性。
goods,we proposed
dispatch 500 bags by air
(5)since
posed
to
our
client needs the goods,we pro?
dispatch 500 bags
by
ajr
first.例(5)中
万   方数据
32
中国科技翻译
2l卷
使用“since”来替代“Due 洁、更通俗易懂。 4大量使用图表.
to
the fact
that”更简
式受到法律的保护。这一类的文书有固定的表
达模式和体例结构,语言正式、庄重、严谨,其译
文内容必须忠实准确,句子通顺规范,文体也要 相当。比如运送证明文件:
Dear Miss Wang,
物流英语中许多信息都是以图表和公式的 形式表达,可以更直观,省去繁琐的语言表达, 在这种形式下大多使用省略句和缩略语。请看 图表:
F∞d
product 18% J1% l()% 8% 6% 6%
Receipt of proof of delivery
MAWB No.895?643200 HKS/IST Thank you for your letter ofJuly 2. 7111e pmof of deliVery of your shipment h嬲kIen p鹪sed to
our
Cc帅口uters/eIectronjc8
ReLail MeLals AutomoLives Chemicals
o伍ce in Singapore.Y叫诵ll obtain the pmIDf 0f deliV-
once
ery
we receive
the
collfimation
fbm
our
counterp耐.
耵lank
you for your attention.
You瑙sincerely, David W00d
译文:王小姐 货物运送证明 主要空运提单编号:895?64320
HKS/IsT
I。igure:
Distribution耐Respondents by
In‘
dustry Group
本公司收到贵公司7月2日的来函。 贵公司货物的运送证明已交往本公司的新加坡办 事处。待对方确认运送证明文件后,本公司将速与贵 公司联络,提供运送证明。多谢合作。
David Wood
常用于描述曲线上升和下降的词有:in?
crease,go up,
up,grow,jump,leap,shoot,pick
drop, slump, coUapse,

desrea∞,faU,
plunge;短语有:f
 

相关内容

法律英语的特点及翻译

   第 29 卷第 6 期 2003 年 12 月 包      钢 科 技 Science & Technology of Baotou Steel ( Group ) Corporation Vol. 29 ,No. 6 December ,2003 法律英语的特点及翻译 樊爱茹 ( 包钢 ( 集团) 公司办公厅 ,内蒙古   包头   014010) 摘   : 文章概括介绍了法律英语的主要特点 ,探讨了如何正确理解和翻译法律英语的方法 。 要 关键词 : 法律英语 ; 特点 ; ...

医学英语的特点及翻译

   1994-2006 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net 1994-2006 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net ...

船海英语的特点及翻译

   第 18 卷 4 期 中国科技翻译 Vol. 18. No . 4               2005 年 11 月 CHIN ESE SCIENCE & TECHNOLO GY TRANSLA TORS J OURNAL Nov. 2005 0经贸翻译0船海英语的特点及翻译 蓝红军 ( 江苏科技大学外国语学院   镇江市   212003) 1    引 言 与其说海洋把世界分隔开来 , 不如说海洋 把世界联系在一起 。自古以来 , 海洋为人类的 发展提供了重要的资源 , 也是国 ...

医学英语词汇的特点及翻译

   - 318 - 医学教育探索 2006 年第 5 卷第 4 期( Re s e a rche s in Me dica l Educa tion 2006. Vol.5 No.4 ) 0庥锝萄?医学英语词汇的特点及翻译 王 燕 400016 ) ( 重庆医科大学外国语部, 重庆 [摘 要] 本文较为全面地阐述了医学英语词汇的来源、 构成和特点, 以期在医学翻译时达到准确的表述。 [关键词 ] 医学英语; 词汇; 特点; 翻译 [中图分类号 ] G642.0 [文献标识码 ] A [文章编号 ...

机械英语词汇的特点及翻译

   第6卷 2008 年 第1期 1月 中 国 水 运 China Water Transport Vol.6 January No.1 2008 机械英语词汇的特点及翻译 吴志芳 摘 陆凤珍 要:本文以机械英语为例,主要从词汇方面探讨机械英语的语言特点和翻译技巧。主要包括词汇的特点即:双重 特点 翻译 文献标识码:A 文章编号:1006-7973(2008)01-0233-02 stiffness (刚度,刚性) clearness(清晰度) brittleness (脆 性,脆度); ③-t ...

英语新闻标题的特点及翻译

   英语新闻标题(headlines)的特点及其翻译 新闻一般由标题、导语、主体、背景和结尾组成。新闻 可以没有导语和背景, 但是不能没有标题。标题对于新 闻就像眼睛对于人一样重要, 它是新闻内容的集中和概 括, 它用简约的文字浓缩了新闻报道中最精华、最值得 关注的内容。人们说: “题好一半文”, 这正强调了新闻标 题的重要性, 如同做事, 英语有谚云: “A good beginning is half the battle.”一则好的新闻标题能给新闻报道锦上 添花, 起到画龙点睛吸引受众注意 ...

新闻英语词汇的特点及翻译技巧

   青年文学家 新闻英语词汇的特点及翻译技巧 商 妍 北京旅游专修学校 北京 102612 摘要:因为新闻英语词汇有着自己独特的风格和特点,除了语言的基本特征之外还要包括很多的文化背 景色彩,所以翻译起来十分的困难。如果我们没有广阔的学识,不了解新闻英语词汇的特点,又没有独到 的翻译技巧,新闻翻译工作将是寸步难行的。本文通过分析了当前新闻报道词汇、句法和语言风格方面的 特点,提出了自己总结的具体翻译方法。 关键词:新闻英语词汇 特征 翻译技巧 [ 中图分类号 ]:G21 [ 文献标识码 ]:A ...

法律英语专业术语的特点及翻译法

   法律英语专业术语的特点及翻译法 高 原 (临沂师范学院外国语学院) 摘 要: 法律英语专业术语是最正式、最规范的法律语 弹性。 [1] 言。 具有专业性、严谨性、相对模糊性及对义性等特征。 在翻 译法律英语专业术语时,应该灵活地采用直译、意译、使 用 内 涵 最 接 近 的 功 能 对 等 词 、进 行 必 要 的 解 释 、以 及 适 度 的 增 减 词等方法,准确地传递原文中术语的意义。 了解及掌 握 法 律 英语专业术语的特点及翻译技巧,对于我们从事法 律 文 件 的 翻译具有一定的指 ...

商务合同英语用词特点及翻译的特色标记

   洛阳师范学院学报 2004 年第 1 期 029 0商务合同英语用词特点及翻译的特色标记 杨  芳 ( 湖南税务高等专科学校 应用英语系 , 湖南 长沙 410116)      : 商务合同是商务活动中最重要的交际形式之一 。 摘 要 通过商务合同英语翻译事例分析 , 从正规用 语、 专业术语 、 古语词 、 外来词 、 同义词连用 、 词项重复和缩略词七方面探讨商务合同英语用词的特点 , 强 调商务合同英语用词特点决定其特色翻译 。    关键词 : 商务合同 ; 英文翻译 ; 正规用语 ...

英语新闻标题的特点及其汉译

   英语新闻标题的特点及其汉译 (江南大学外国语学院,江苏无锡 214122) 胡莉萍英语新闻标题的特点及其汉译 (江南大学外国语学院,江苏无锡 214122) 胡莉萍 The child likes to nose into my drawer.(孩子老喜欢探看我 抽屉里有什么东西。) We nosed our way through the dense forest.(我们从密林中 穿过。) Ifthere is anythingwrongI can nose it out.(有什么问题我会 ...

热门内容

英语四级阅读技巧

   越过四级阅读的三座大山 一句话就遇到 N 个不懂的单词怎么办? 哪些地方可以快速略过,减少三分之一,甚至不读,可能吗? 对文章的内容一知半解,如何把题做对? 这三个问题,犹如阅读中的三座大山,压在四级考生的心中,特 别时对于基础薄弱的考生面前。 因为生词或者长句难句概念模糊而使 阅读速度和理解受到影响,甚至自信心受到打击,影响考试的发挥。 除了平时在学习中不断积累,做到厚积薄发之外,其实还有很多技巧 可以四两拨千斤,使这些问题迎刃而解。 一 词汇: 以 2005 年一月的第一篇文章第一句话为 ...

英语听写训练法及四六级听力备考要点

   英语听写训练法及四六级听力备考要点 改革后的全新四六级考试,听力部分的分值由原先的 20%跃升至 35%,与同样占 35%分 值比重的阅读部分平分秋色,成为在新四六级试卷中分值最大的题型,其重要性不言而喻。 而偏偏听力试题对于很多习惯了“哑巴式”英语学习的考生而言是个“死穴”, 如何在短期内提 高听力能力,对于很多考生而言是当务之急。 英语笔者结合自身教学经验认为,很多考生 备考听力的复习方针存在误区。应付考试,很多人武断地以为,不断地做真题就行了。殊不 知这是对英语听力学习非常肤浅而浮躁的 ...

英语高考常考常用词汇

   高考英语阅读常考 1000 词 force 力,力量 enforce 强迫,实行, reinforce 增强, report 报告, scope 余地,机会, spirit 精神,情绪 , decline 下降, climate 气候, lend to, anxiety 焦虑,担心, bargain, accuse 指责, afford 提供,买的起, atmosphere 大气, calculate, circle, blame 指责,责任,责怪, confidence, custom, ...

新概念英语笔记09

   Lesson 23 Which glasses? [词汇] on prep. 在……之上 shelf n. 架子,搁板 on the shelf Lesson 24 Give me/him/her/us/them some… [词汇] desk n. 课桌 table n. 桌子 plate n. 盘子 cupboard n. 食橱 cigarette n. 香烟 television n. 电视机 floor n. 地板 on the floor dressing table 梳妆台 mag ...

高考英语相似词语辨析

   www.3edu.net 3edu 教育网,教学资源集散地,完全免费! able, capable 这一对词都是形容词,又都含有“能够”、“能干”之意,但涵义 和使用场合有所不同,大致有如下几点区别: (一)在用作定语表示“能干的”意味时,able 所描述的范围较概 括,capable 所描述的范围较专注,因为前者指某人聪明能干,有多才 多艺的概括涵义;后者仅指具有应付某一特指工作要求的能力。例: She is an able teacher 她是个能干的教师。 She is a capab ...