每天 3 句完型翻译句+4 句阅读句子,需要坚持 50 天,大家要坚持 下去 3 句完型翻译最好每天都背下来,是宝贵的句子库.阅读是长难句就 无需背诵了,会翻译就好. 考研英语 350 句翻译天天练??特篇 01 1, With the start of BBC World Service Television, millions of viewers in Asia and America can now watch the Corporation's news coverage, as well as listen to it. 随着英国广播公司开始向全世界开播电视节目, 亚洲和美洲的数以百 万计的人不仅可以听到广播,也能看到它的电视新闻报道了.
2, The debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBC?including ordinary listeners and viewers? to say what was good or bad about the Corporation, and even whether they thought it was worth keeping. 英国政府发起了这场争论,它邀请任何对 BBC 有看法的人??包括 普通听众和电视观众??对公司的好坏进行评说, 甚至他们对公司是 否值得办下去的想法.
3, The BBC "ain't broke", they say, by which they mean it is not broken (as distinct from the word "broke", meaning having no money), so why bother to change it?
他们说"BBC 没有破产" ,意思是说公司没有垮(broken 与 broke 的 意思截然不同,后者指没有钱) ,那干嘛自找麻烦去改变它们呢?
作业:1,找出第一句的主干 2,第三句"ain't"的用法 3,broke 和 broken 的区别
考研英语 350 句翻译天天练_第 22 天
完型翻译关键句: 1, Tylor defined culture as "…that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society".
2, Thus, the anthropological concept of "culture" like the concept of "set" in mathematics, is an abstract concept which makes possible immense amounts of concrete research and understanding.
3, One difficulty is that almost all of what is called behavioral science continues to trace behavior to states of mind, feelings, traits of character,
human nature, and so on.
阅读关键句: 1, As is true of any developed society, in America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships. 2, Technically, any substance other than food that alters our bodily or mental functioning is a drug.
3, The phrase "substance abuse" is often used instead of "drug abuse" to make clear that substances such as alcohol and tobacco can be just as harmfully misused as heroin and cocaine.
4, We live in a society in which the medicinal and social use of substances (drugs) is pervasive; an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves.
答案: 1, Tylor defined culture as "…that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society".
泰勒把文化定义为"……一个错综复杂的整体,它包括作为社会成员 的人所具有的信仰,艺术,道德,法律,风俗以及其他能力和习惯" . 2, Thus, the anthropological concept of "culture" like the concept of "set" in mathematics, is an abstract concept which makes possible immense amounts of concrete research and understanding. 因此,人类学中"文化"的概念就像数学中"集"的概念一样,是一 个抽象概念,它使大量的具体研究和认识成为可能. 3, One difficulty is that almost all of what is called behavioral science continues to trace behavior to states of mind, feelings, traits of character, human nature, and so on. 难题之一在于, 所谓的行为科学几乎仍然是从心态, 情感, 性格特征, 人性等方面去寻找行为的根源.
1, As is true of any developed society, in America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships. 正如在其他发达国家一样,在美国,所有社会关系 的背后都隐含着一系列复杂的文化符号,信念和习俗. 2, Technically, any substance other than food that alters our bodily or mental functioning is a drug. 从专业角度来说,除食品外,任何能改变 我们生理或心理机能的物质都是药物. 3, The phrase "substance abuse" is often used instead of "drug abuse" to make clear that substances such as alcohol and tobacco can be just as
harmfully misused as heroin and cocaine. 他们常用 "物质滥用" 而不用 "药物滥用" 来表明滥用酒精,烟草这样的物质如同滥用海洛因和 , 可卡因一样有害. 4, We live in a society in which the medicinal and social use of substances (drugs) is pervasive; an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves. 我们生活在一个物质(药物)在医疗和社会方面用途都很广 泛的社会里;阿司匹林用来缓解头痛,喝点儿酒作为应酬,早晨喝杯 咖啡为自己提神,抽支烟放松神经.
点睛: 2, immense amounts of concrete reserch and understanding 作 makes 的宾语,而 possible 作宾语补足语 3,trace sth.to ...意为"追溯某事物的根源.." .
考研英语 350 句翻译天天练??特篇 02 完型翻译关键句: 1, There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend. 2, Children will play with dolls equipped with personality chips computers with in-built personalities will be regarded
as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived. 3, Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place. 阅读关键句: 1, The flap over rap is not making life any easier for him. Levin has consistently defended the company's rap music on the grounds of expression. 2, "The test of any democratic society,"he wrote in a Wall Street Journal column, "lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be. We won't retreat in the face of any threats." 他在《华尔街日报》专栏中写道:"对任何一个民主社会的检验,不 在于它能多有效地控制舆论, 而在于这个社会是否给予人们足够的自 由空间去思考和表达,无论这些结果有时会多么富有争议和令人不 快.我们不会在任何威胁面前退却."
3, Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth. 很多用来描述金融政策的词语,例如"引导经济软着陆"或"轻踩经济 刹车",时期听起来像是一门精确的科学.而事实远非如此. 4, Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rearview mirror and a faulty steering wheel. 答案: 1, There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend. 届时将出现由机器人主持的电视访谈节目以及装有污染监控器的汽 车,一旦这些汽车排污超标,监控器就会让其停下来. 2, Children will play with dolls equipped with personality chips computers with in-built personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived. 孩子将和装有个性化芯片的玩具娃娃玩耍, 内置个性芯片的计算机将 被视为工作伙伴而不是工具, 人们将在能散发出气味的电视机前放松 自己,那时候,数字化时代就到来了.
3, Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place. 皮尔森汇集了世界各地数百位研究人员的成果, 编制了一个独特的新 技术千年历,给出了人们有望看到数百项重大突破和发现的最迟日 期. 1, The flap over rap is not making life any easier for him. Levin has consistently defended the company's rap music on the grounds of expression. 人们对说唱乐的焦虑使他的日子更不好过. 莱文一直以言论自由为借 口来为公司的说唱乐辩护. 2, "The test of any democratic society,"he wrote in a Wall Street Journal column, "lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be. We won't retreat in the face of any threats." 他在《华尔街日报》专栏中写道:"对任何一个民主社会的检验,不 在于它能多有效地控制舆论, 而在于这个社会是否给予人们足够的自 由空间去思考和表达,无论这些结果有时会多么富有争议和令人不
快.我们不会在任何威胁面前退却." 3, Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth. 很多用来描述金融政策的词语,例如"引导经济软着陆"或"轻踩经济 刹车",时期听起来像是一门精确的科学.而事实远非如此. 4, Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rearview mirror and a faulty steering wheel. 因此就有了将执行货币政策比作是驾驶一辆黑色挡风玻璃, 后视镜破 碎且方向盘失灵的汽车的类比.
考研英语 350 句翻译天天练_第 25 天 作业:(蓝色为选做) 完型翻译关键句: 1, But that, Pearson points out, is only the start of man-machine integration: "It will be the beginning of the long process of integration that will ultimately lead to a fully electronic human before the end of the next century." " 2, And home appliances will also become so smart that
controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder?kitchen rage(厨房狂躁症). . 3, Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts. 阅读关键句: 1, This is no flash in the pan(昙花一现); over the past couple of years, inflation has been consistently lower than expected in Britain and America. 2, The most thrilling explanation is, unfortunately, a little defective. Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models that were based upon the historical link between growth and inflation. 3, Few creations of big technology capture the imagination like giant dams. Perhaps it is humankind's long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.
4, The lesson from dams is that big is not always beautiful. It doesn't help that building a big, powerful dam has become a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves. 答案: 1, But that, Pearson points out, is only the start of man-machine integration: "It will be the beginning of the long process of integration that will ultimately lead to a fully electronic human before the end of the next century." 但是皮尔森指出,那只是人机一体化的开始:"它将是一体化漫长过 程的开端, 最终将使人们在下个世纪末之前就能研制出完全电子化的 仿真机器人." 2, And home appliances will also become so smart that controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder?kitchen rage(厨房狂躁症). 家用电器也将变得非常智能化, 使得控制和操作它们会导致一种新的 心理疾病??厨房狂躁症. 3, Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.
在现代条件下,这需要不同的集中控制措施,从而就需要获得诸如经 济学家和运筹学研究专家等领域专家的协助.
1, This is no flash in the pan; over the past couple of years, inflation has been consistently lower than expected in Britain and America. 这不是昙花一现.在过去几年里,英国和美国的通货膨胀率始终低于 预期水平. 2, The most thrilling explanation is, unfortunately, a little defective. Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models that were based upon the historical link between growth and inflation. 不幸的是,这一最令人振奋的解释有一点缺陷.一些经济学家认为世 界经济结构的强有力的变化已经推翻了那个历史上以经济增长和通 货膨胀的关联为基础的旧经济模式. 3, Few creations of big technology capture the imagination like giant dams. Perhaps it is humankind's long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding s
 

相关内容

考研英语写作:常用谚语500句

   普特英语听力网, 普特英语听力网,免费学习英语 【CET-46】写作常用谚语 500 句 为帮助各位网友更好准备今年下半年英语四六级考试,现为你们提供“CET-46 写作常用谚语 500 句”,这 些谚语都是按照从“A-Z”的顺序排列的,如果大家在写作的时候有选择性使用这些经典句子,相信肯定能 提高你们的作文成绩。 a bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终。 a bad thing never dies. 遗臭万年。 a bad workman ...

英语学习__2011年考研英语高频词汇下载1030词_必备

   免费英语网 www.mfyyw.com 精品资料 弃我去者, 弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者, 乱我心者,今日之日多烦忧 免费英语网整理发布: 1. abandon 抛弃,放弃 2. abnormal 不正常的 3. absurd 荒谬的 4. abundance 丰富,充裕 5. abundant 丰富的 6. access (to) 入口,通路,接触 7. accessory 附件,附属品 8. accommodate 供给住宿,答应; 适应 9. accommodation 膳宿; ...

书面语翻译:有关科技论文的50句经典句型_科技英语词汇_免费英语网

   书面语翻译:有关科技论文的50句经典句型_科技英语词汇_免费英语网划词翻译 - Dict.CN ©2003-2010 Dict.CN 海词 本站今日更新: 国际英语新闻 国内英语新闻 最新社会动态 财经英语新闻 健康英语新闻 免费英语网,完全开源免费的英语学习网站!请记住本站网址:www.mfyyw.com | 网站首页 | 英语新闻 | 英语作文 | 英语演讲 | 少儿英语 | 儿童英语 | 幼儿英语 | 英文简历 | ...

英语学习_《妙句速记3000英语单词(精华版)》《1000句最常用英语口语》《英语谚语500句(全)》_必备

   弃我去者, 弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者, 乱我心者,今日之日多烦忧 妙语速记 3000 英文单词 近形编句速记法速成 3000 常用英语单词 (缩略精华版) 刘伊翰编著 (购买办法:新华发行集团各大书店有售,定价 12 元/本;羊城晚报出版社或作者均可 邮购,加 15%邮费) 言 中国加入 wto 了!英语作为人们谋生发展的工具越发显得重要起来, 甚至有人把文盲的范 畴扩大到不懂外语的人,很多人都希望精通英语以为自己的生存和发展创造优势,然而,缺 乏充足的时间和精力,缺少真正高效实用 ...

考研英语翻译

   青岛-重庆-天津-杭州-南昌等地翻译笔记( 青岛-重庆-天津-杭州-南昌等地翻译笔记(1)(2009-07-29 01:10:16) 标签:杂谈 翻 译 结构紧凑%视⒂铮河∨ 形合 结构松散%屎河铮翰睾 意合 逻辑 à 语境 Everything is good when new, but friends when old. Although the sun shines, leave not your cloak at home. 糅合 à 分解 The last few days hav ...

考研英语翻译

   第一章 试题与考生应试情况分析 根据今年国家教委颁布的《硕士研究生入学考试英语考试大纲》的规定:英译汉要求考生将 一篇短文中 5 个划线的部分(也就是五个题目)翻译成汉语。每题 3 分, 因此英译汉的分数 共计 15 分,要求在 30 分钟内完成。 译文要求准确、完整、通顺,这不但要求考生具有较 好的英语基本功, 而且要求具有较高的汉语表达水平。 英译汉部分旨在测试考生理解英语书 面材料并将其翻译成汉语的综合能力。 近几年来英译汉试题的特点是文章篇幅不长, 一般大约在 400 字左右, 词汇 ...

考研英语翻译必备

   新东方在线考研翻译基础班讲义 \ 课程简介 以讲解翻译基础知识为主,基本不涉及考研翻译的真题。 但是,真题很重要,有必要在强化训练中完全掌握真题。 课程大纲 第一章 考研翻译基础知识 一 翻译的定义 二 翻译的标准和翻译的方法 三 翻译的基本过程 四 考研翻译的核心解题策略 第二章 翻译技巧:词法翻译法 一 词义选择和词义引申 二 词性转换 三 增词法 四 省略法 第三章 翻译技巧:句法翻译法 一 名词性从句的翻译 二 定语从句的翻译 三 状语从句的翻译 四 被动结构的翻译 第一讲 翻译的定 ...

高考英语3500

   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 UNIT 1 Lesson One a/an abandon ability able abnormal aboard abolish abortion about above abroad abrupt absence absent absolute a ...

商务英语300句14

   Claim 索 赔 Brief Introduction 在执行合同的过程中,签约双方都应该严格履行合同义务。任何一方如果不能严格履行,就 会给另一方带来麻烦。 在这种情况下, 受损失的一方有权根据合同规定要求责任方赔偿损失 或采取其他补救措施。受损失的一方采取的这种行动称之为“索赔”,而责任方就受损失一方 提出的要求进行处理,叫做“理赔”。 在业务中常见的是买方向卖方提出索赔,如卖方拒不交货、逾期装运、数量短缺、货物的品 质规格与合同不符、 错发错运、 包装不妥、 随船单证不全或漏填错发等 ...

求职面试英语300句

   http://www.smshop365.com/sw915.rar 网络购物,游戏推广,上网导航客户端下载! 《淘东东出版社》 申明: 所有资源均来源于网络,版权归原作者所有。 本人只是将其整合以便于使用! 购买资料方法: 点击如下链接: 支持本人使用过程中如需购买资料请到淘东东购买! 或者点击页面打开商场 然后搜索选择,购买即可。 你也可下载本站客户端软件! 请您支持! 谢谢!^_^ U5 ht 折戾 tp :/ 主戾 /w ww 准 .s 提 ms 娑 ho 婆 p3 诃 65 .c ...

热门内容

高考英语高频词组汇总

     高考英语高频词组汇总   2010年5月4日   1 abandon oneself to sth. 完全屈从于(某种感情或冲动)   2 have a (the )ability to do sth. ( have the ability in doing sth.)有能力做某事   3 to the best of one's ability 尽力   4 be about to do when… 正准备做某事突然…   5 above all 首先,最重要; in all 总计 af ...

高二英语课件:(牛津译林版)M7-U1 reading-2(孙逸豪推荐)

   高 二 英 语 Module 7 Unit 1 Reading-2 Language points 1.in black and white 白纸黑字(即把某 白纸黑字( 事写下来或印出来);黑白 影片 事写下来或印出来 黑白(影片 的/地; 黑白 影片)的 地 in color彩色的 地 彩色的/地 彩色的 Nowadays, almost all TV programs are broadcast in color while in the past most broadcasts we ...

高等学校英语专业英语教学大纲

   高等学校英语专业英语教学大纲 前言 80 年代初,受国家教委的委托,高等学校外语专业教材编审委员会英语组开始着手起草高校英语专业 英语教学大纲。有关基础阶段和高年级英语教学的两个大纲经教材编审委员会英语组审定通过后,于 80 年 代末和 90 年代初经国家教委高教司批准后在全国实施。十多年来,这两个教学大纲在规范和指导我国高校 英语专业的教学工作方面发挥了很大的作用。 鉴于社会主义市场经济对我国高校英语专业人才的培养模式提出了新的要求,而且近十多年来的英语 教学又发生了不小的变化,原有的两个 ...

大学英语四六级听力40条常考习语

   大学英语四六级听力 40 条常考习语 1) take a rain check 谢绝一好意,但答应改日接受 2) lost count 弄不清楚 3) be in another world 精神恍惚;魂不守舍 4) make yourself at home 随意,随便 5) save your breath 省口气吧;别白费口舌了 6) make sense 有意义,理解 7) cost sb. an arm and a leg 非常昂贵 8) burn a hole in one's ...

历年高考学生英语习作与点评

   历年高考学生英语习作与点评 (1) ) 2009 年高考英语(全国卷 I)作文题目 假定你是李华,正在英国接受英语培训,住在一户英国人家里。今天你的房东 Mrs Wilson 不在 家,你准备外出,请给 Mrs Wilson 写一留言条,内容包括: 1. 外出购物; 2. 替房东还书; 3. Tracy 来电话留言: ①咖啡屋(Bolton Coffee)见面取消; ②此事已告知 Susan; ③尽快回电。 注意:1. 词数 100 左右; 2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。 学生习作与 ...