宾 语 562<C25%0 移 作 主 语 ! 其 定 语 D069 32>5%0 译 成 谓 语!原来的谓语 $506780 译成定语( 译成汉语主谓结构中的谓语" 有时出于修辞的目 的!而将某一名词前面的形容词!即名词的 定语!与该 名词颠倒翻译!一起译成汉语的主谓结构!在句中充当 一个成分" 原来作定语的形容词成为主谓结构中名词 的谓语"
C$<3*>063B 7<4 =738063B $1 67= >780627%3& 原 译 $那 些 小
厂还是原材料极大的消耗者和浪费者" 改译$$那些小 厂还极大地消耗和浪费原材料" 翻译时适当改变一下 原文某些词的词类!以适应汉语的表达习惯!或达到一 定的修饰目的" 这种改变原词类的翻译方法就叫词类 转换" 名词转译成动词" 英语中许多含有动作意义的名 词和由动词派生的名词等! 可根据汉语动词使用的灵 活性和广泛性的特点!把名词#形容词和介词译成汉语 动 词 " ./0 1%$= $1 0%0C86$<3 23 16$> 8/0 <0?782D0 E2<C
5%780 8$ 8/0 5$3282D0 C$5506 5%780& 电子是从负的锌极流
向正的铜极"形容词译成名词"科技英语往往习惯用表 示特征的形容词及其比较级! 来说明物质的特 性!因 此!汉译英时!可以在这类形容词词后加 &度'#&性'等 词!使之成为名词" 例如$F3 >$38 >087%3 760 >7%%07@%0
参考文献!
MNO 韩 其 顺 $王 学 铭 + 英 汉 科 技 翻 译 教 程 MPO+ 上 海 %外 语 教
育出版社&NQRR+
M'O 黄荣恩 + 科技英语翻译浅说 MPO+ 中国对 外 翻 译 出 版 公
司&NQRN+
7<4 4*C82%0B 8/09 C7< @0 @0780< 2<8$ 5%7803 7<4 467=< 2<8$ =260+ %由于大多数金属具有韧性和延展性!所以它
们可以压成薄板和拉成细丝" ( !四"成分转换# 由于英语和汉语的表达方式不尽
+ RR +
M!O 刘 龙 根 + 大 学 英 语 翻 译 教 程 MPO+ 中 国 人 民 大 学 生 出 版
社&'SSS+ !责任编辑!黄素华"
 

相关内容

科技英语的翻译技巧

   科技英语的翻译技巧 科技英语( 科技英语(English for Science and Technology,简 Technology, 称EST),诞生于20世纪50年代。在它刚刚问世之初,并没 EST),诞生于20世纪50年代。在它刚刚问世之初, 20世纪50年代 有引起语言学家和科学家们的重视。20世纪70年代起,国 世纪70年代起 有引起语言学家和科学家们的重视。20世纪70年代起, 际上对科技英语给予了极大的关注,不少学者对其进行了 际上对科技英语给予了极大的关注, 专门研究。科 ...

科技英语的翻译技巧.2

   第 ! 卷第 ! 期 !""# 年 " 月 浙江工商职业技术学院学报 )$*./0% 12 345670/8 9*:7/5:: ;5<4/$%$8= >/:?7?*?5 #$%&' ($&! )*%+,--! 科技英语的翻译技巧 黄俐丽 !浙江工商职业技术学院$ 浙江宁波 !CMNC," 要'翻译是一种十分复杂的语言活动$它包含着对原文含义的理解%语言的表达和译 文完善等过程# 本 文 &摘 作者从科技英语特点出发$ ...

化工仪表英语的翻译技巧

       本文由HEXIN720216贡献     pdf文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机 查看。     第22卷3期 2009年8月     中国科技翻译     CHINESE SCIENCE&’rECHNOLOGY     V01.22.No.3 Aug.2009     TRANSLATORS/OURNAL     化工仪表英语的翻译技巧4     段文     (吉林省长山化肥集团长达有限公司仪表车间dannv0072046@si na.co ...

英语翻译技巧

   英语翻译技巧 学习英语的目的 应试教育 素质教育 做题、考试 与人交流、一种工具 句子成分: 1、主语:就是一个句子陈述的对象,或是动作的执行者。它回答的是 “谁”“什么”的问题。 2、谓语:说明主语是什么,干什么,怎么样。它回答的是主语“干什么, 是什么”的问题。 3、宾语。指谓语动词所涉及的对象,由名、代、数,宾语从句等相当于 名词的词句充当,但人称代词要用宾格。 4、表语。是和系动词紧密相连的。在陈述句中系动词后面的就是表语, 这就是“主系表”结构。作表语的也是名词性的词,也可以是从句 ...

化工仪表英语的翻译技巧

   本文由HEXIN720216贡献 pdf文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。 第22卷3期 2009年8月 中国科技翻译 CHINESE SCIENCE&’rECHNOLOGY V01.22.No.3 Aug.2009 TRANSLATORS/OURNAL 化工仪表英语的翻译技巧4 段文 (吉林省长山化肥集团长达有限公司仪表车间dannv0072046@sina.com松原市131109) 摘要本文以化工仪表 ...

英语翻译技巧

   一、词类的转换 为了使译文在句子结构及语法上更符合汉语习惯,在进行翻译时就有必要改变词性。由于英语句法冗长,嵌入成分较多,而汉语句法简短,因此要把一个较长的英语句子拆成几个简短的汉语句,这就需要把原有的某些词转化为动词,构成独立的句子。 1.英语是名词,汉译时可转变为动词。 The international fool shortage had a direct impact on kuwait and other barren desert countries. 由于世 ...

商务英语翻译技巧

   一,翻译种类和外事翻译的特点 1,翻译活动的范围很广.就其翻译方式来说,有汉语译成外语(简称"汉译 外")和外语译 ,翻译活动的范围很广 成汉语 (简称"外译汉") 两种. 就其工作方式来说, 有口头翻 译 (简称"口译", interpretation) 和笔头翻译 (简称"笔译", translation) 之分. 口译包括交替传译 (简称"交传", consecutive interpr ...

英语四级翻译技巧

   英语四级考试翻译题 解题技巧 2010/04/06 一、 题型介绍 大学英语四级考试的最后一个阶段是翻译。翻译部分为汉译英, 共5个句子,一句一题,句长为15?30词。句中的一部分已用英 文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语,约3到8个 单词。考试时间5分钟。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯, 要求用词准确。该部分主要考核学生运用正确的词汇和语法结构 并按英语习惯表达思想的能力。因此,要求学生在平时学习和四 级复习中熟练掌握四级大纲规定的词汇、词组和语法知识,熟悉 各种句子结构, ...

考研英语长句翻译技巧

   考研英语长句翻译技巧 英语习惯于用长的句子表达比较复杂的概念, 而汉语则不同, 常常使 英语习惯于用长的句子表达比较复杂的概念, 而汉语则不同, 用若干短句作层次分明的叙述.因此,在进行英译汉时, 用若干短句作层次分明的叙述.因此,在进行英译汉时,要特别注意 英语和汉语之间的差异, 将英语的长句分解翻译成汉语的短句. 在英 英语和汉语之间的差异, 将英语的长句分解翻译成汉语的短句. 语长句的翻译过程中,归纳出以下的一些方法. 语长句的翻译过程中,归纳出以下的一些方法. (1)顺序法 (1)顺 ...

考研英语翻译技巧示范

   我们知道,能够作定语的不仅是单词、词组和短语,还有从句也可以作定语,那么这种从句我们称之为定语从句。 英语中的定语从句起到了一个修饰的作用,作用相当于形容词,那么定语从句我们也称之为形容词性从句。同 时,我们把定语从句分为两类,一是限制性定语从句,一类是非限定性定语从句。那么,什么是限定性定语从句,简 单来讲就是对所修饰的先行词的意思加以限制,表示“….的人或是物”, 举个例子来说: is a man whom you should marry. 在这个句子中, He 如果去掉定语从句 wh ...

热门内容

2011年高考英语备考策略(纲要版)

   年高考英语备考策略(纲要版) 2011 年高考英语备考策略(纲要版) 华南师范大学附属中学 梁厚富 一、解读高考:帮助考生分析考卷结构,了解题型特点,熟练解题策略 解读高考:帮助考生分析考卷结构,了解题型特点, 高考英语命题的依据是“高考考试大纲”,新课程标准下的广东新题型是从 2007 年开始的,一直沿用至今。由于增加了说的考查,2011 年把“听说”合并 成一部分,与笔试分考。笔试部分在题量分配上略有调整,但题型并无变化。 学生对高考的题型都是比较熟悉的,但盲目的题海战术往往收效甚微。教 ...

小学四年级上学期英语教学工作总结

   四年级上学期英语教学工作总结 四年级上学期英语教学工作总结 这学期是我任教的第 2 学期,我担任四年级 6 个班的英语教学。 由于教学经验颇浅。因此,我对教学工作不敢怠慢,认真学习,深入 研究教法,虚心向前辈学习。经过一个学期的努力,获取了很多宝贵 的教学经验。以下是我在本学期的教学情况。 教学就是教与学,两者是相互联系,不可分割的,有教者就必然 有学者。学生是被教的主体。因此,了解和分析学生情况,有针对地 教对教学成功与否至关重要。最初接触教学的时候,我还不懂得了解 学生对教学的重要性,只 ...

九年级下册英语语法

   Unit 5 Learning about China Topic 1 Could you tell me something about the places that you visited? about 5000 years of history 大约 5000 年的历史 吸引了许多游客 attract many tourists millions of 数以百万 a (great) number of 许多 the longest river/the second longest r ...

英语专升本集

   in advance 事先;提前 on purpose 故意 adjust to (使)适应于,把...调节到 apply for 申请,请求 assign to 指派,选派 attempt at 企图,努力 attribute to 把...归因于,归咎于 belong to 属于 benefit from 受益,获益 burst out + V-ing 爆发,突然发作 catch up with 赶上 combine with 结合,联合,化合 concentrate on 集中,专心 ...

新视野大学英语3答案1

   Unit 1 III 1 beneath 2 disguised 3 whistles 4 restrain 5 grasp 6 longing 7 praying 8 faithful 9 pledge 10 drain IV 1 tell …on you 2 track down 3 work it out 4 picking on me 5 reckoned with 6 call on 7 on his own 8 get through 9 in disguise 10 revol ...