科技英语翻译的转换法
一、方法介绍
转换法指翻译过程中为了使疑问符合目标语的表达 方式、方法和习惯,而对句中的词类、句型和语态等 进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转化 为代词、形容词、动词;把动词转化为名词、形容词、 副词、介词;把形容词转化成副词和短语。在句子成 分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓 语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语; 把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句, 把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在 语态方面,可以把主动语态变为被动语态。
二、举例介绍

  1、词性的转化 、 The shadow cast by all object is long or short according as the fiun is high up in the heaven or near the horizon. 物体投射的长短取决于太阳是高挂天空还是靠近地平 线。 句中的副词according转译成动词“取决于”,形容词 短语,high up转译成动词“高挂”,介词near"转译成 动词“靠近”。 英语句子中往往只有一个动词,而汉语句子中多动词, 这里就有副词转译成动词,形容词短语转译成动词, 介词转译成动词。
二、举例介绍
Gene mutation is of great importance in breeding new varieties. 在新品种培育方面,基因突变是非常重要的。 这个句子里的importance为名词,却转译成形容词非常 重要的。 Light waves difer in frequency just as sound waves do. 同声波一样,光波也有不同的频率。 和上一个句子类似,frequency也是名词转译成了形容 词。
二、举例介绍
The language allows a concise expression of arithmetic and logic process. 这种语言能简要地表达算术和逻辑过程。 这里的concise为形容词,翻译的时候却转化成了副词。 Rapid evaporation tends to make the steam wet. 快速蒸发往往使蒸汽的湿度加大 与上句相同rapid为形容词译成了副词。
二、举例介绍
Boiling point is defined as the temperature at which the vapor pressure is equal to that of the atmosphere. 沸点的定义就是气压等于大气压时的温度。 该句中的defined为动词,译成英语时的词性为名词。 All metals tend to be ductile. 所有金属都具有延展性。 tend动词词性译成了名词词性。
二、举例介绍
Resin coloring is done either by adding dry powder color during the compounding process or by the use of color condentrates at the time of molding. 树脂着色既可以利用在共混过程中加入干粉状颜料来 实现亦可以通过成型时加入色母料来实现。 介词by被译成了动词通过。 Dies may also be machined for particular shapes. 生产特殊形状的制品的模型也被制造了。 介词for被译成动词生产。
二、举例介绍

  2、句子成分的转化 、 转译为谓语 In consequence,there is no need of axial location. 因此不需要轴向定位。 转洚为宾语 Work must be done in setting a body in motion. 使一个物体运动时,必须做功。
二、举例介绍
转译为定语 Computers work many times more rapidly than nerve cells in the human brain. 计算机的工作比人类大脑中的神经细胞要快很 多倍。 转译为状语 The shortage of 15-inch ones may push up prices in the future. 当15英寸显示器缺货时,其价格可能会上扬。
二、举例介绍

  2、语态的转化 、
译成主动句 Today different measures are taken to prevent disease. 今天,为了预防疾病人们采取了各种措施。 In some of the european countries,the people are given the biggest social benefits such as medical insurance. 在有些欧洲国家里,人民享受最广泛的社会福利,如 医疗保险等。
二、举例介绍
译成被动句 The circuit is broken by the insulating materia
  1. 电路被绝缘材料隔断了。 译成“把”字句 All the data is fed into a computer and analyzed. 把所有数据输进计算机进行分析。
译成无主句
Steam leaks should be paid attention to. 应注意蒸汽泄露。
三、结论
总之,科技英语的翻译不是简单地把某些原 文的意思笼统地传达出来,而是要根据译者对 原文语言结构和专业知识的理解,利用自己的 专业及汉语语言知识进行再创作。在这一过程 中,掌握一定的科技英语翻译技巧对每一位科 技英语工作者和学习者来说都是十分必要的。
 

相关内容

科技英语翻译

   一,为你的计算机增加安全措施 我不喜欢说教式的唠叨,但是,如果你的计算机染上了病毒,那很可能是你的错.躲开大多数的电子感 染是很容易的. 一小部分恶意的黑客制造有毒的软件纯粹是为了恶作剧.病毒是具有三个特征的短的软件代码:第一, 它们把自己隐藏在合法的文件或程序之中;第二,它们像病菌一样从一个机器传播给另一个机器;第三,它 们能够对你的计算机做一些让你发疯的事情. 病毒比 PC 机存在的时间要长,而且除了一些特定的数学和科学上的意义外它没有什么意义.的确,并 非所有的病毒都是恶意的.正确的使 ...

科技英语翻译的技巧

   维普资讯 http://www.cqvip.com 山西科技 S A X CE C  N  E H O O Y H N I IN EA DT C N L G   S 20 06年第 6 期 l月 2 1 0日出版  ● 问题探 讨  科技英语 的翻译技巧  赵奇 志  ( 山西综合职业技术学院轻工分院)   摘 要: 文章主要介 绍 了科技 英语翻 译的分类 、 点 、 特 翻译 困难性及 时翻 译工作者的基本 要求 ,   并介 绍 了几种 常见科技 文章的类型及特点 。   关键词 : ...

翻译美学视野下科技英语翻译的美学取向

   安徽农业科学, Journal of Anhu iA gr. S c.i 2010, 38( 35): 20505- 20506 20508 i , 责任编辑 徐丽华 责任校对 施倩倩 翻译美学视野下科技英语翻译的美学取向 田玲 (合肥工业大学外国语言学院, 安徽合肥 230009) 摘要 为使科技译文更具可读性, 从精确美、 逻辑美、 简约美及修辞美 4个方面着重探讨了科技英语翻译中的美学取向。 关键词 科技英语翻译; 翻译美学; 美学取向 中图分类号 H 059 文献标识码 A 文章编号 ...

英语翻译

   全国人民代表大会 National People's Congress (NPC) 主席团 Presidium 常务委员会 Standing Committee 办公厅 General Office 秘书处 Secretariat 代表资格审查委员会 Credentials Committee 提案审查委员会 Motions Examination Committee 民族委员会 Ethnic Affairs Committee 法律委员会 Law Committee 财政经济委员会 Fin ...

英语翻译

   英语翻译 Unit 1 Translation 1) 2) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. 3) To a certain extent, the speed of reading is closely rela ...

英语翻译

   英语六级翻译练习题 1.Everyone has his inherent ability , (只是很容易被习惯所掩盖).   2.The importance of traffic safety , (无论如何强调都不为过).   3.In my opinion , (打电动玩具既浪费时间也有害健康).   4.There is no doubt that (近视是一个很严重的问题)among the youth of our country.   5.Accordin ...

英语翻译

   我的座位很好, 戏很有意思, 但我却无法欣赏。 The play was very interesting .I did not enjoy it. 我的座位很好, 戏很有意思, 但我却无法欣赏。 我刚下火车。我这就来看你。I’ve just arrived by train and I’m coming to see you. 我刚下火车。我这就来看你 我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。 我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。I gave him a meal.He ate the ...

英语翻译

   6A 网络警察应保护网络吗? 网络警察应保护网络吗? 四个青少年发表了他们的看法 戈哈?盖尔扬,18岁,加利福尼亚州伯班克市 戈哈 盖尔扬, 岁 盖尔扬 因特网有着巨大的影响力, 因而各种群体都利用它来发表自己的观点。 诸如新纳粹主 义分子这样的团体, 利用万维网使成百万上千万的儿童和成人看到了他们有关白人种族优势论和 仇恨思想。 但是, 即使大多数人不同意他们在网上散布的信息, 也不应制定法律限制他们这样做。 人人都享有言论自由。 即使所散布的信息是有关仇恨思想的, 没有人有权来限制言论自 ...

英语翻译

   什么是英语翻译,英语翻译技巧有哪些 翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁, 是运用一种语言把另一种语言所表达的 思想内容准确而又完整地再现的语言活动。 在当今信息社会里, 翻译起着越来越重要的作用。 翻译目的是要把别人的意思用译语尽可能准确无误地传达出来, 而不是用译者自己的意思来 代替别人的意思。翻译的这一性质决定了从事翻译的人只能充当"代言人"的角色,起传递信 息的作用,而不能越俎代庖,随意篡改别人的意思。因此,翻译的成功与否,取决于翻译出 来的意思是否同原意 ...

英语翻译

   通过交流阻抗谱表征锂离子电池的 老化效应 摘要 阻抗谱是最有前途的用来表征便携式二次电池的老化 效应方法之一, 因为它提供了不同的老化机制的信息。 然而, 阻抗谱“在这些领域“的应用具有一定的比实验室实验更高的 要求。它需要一个快速的阻抗测量过程,一个需要几节电池 精确的模型与应用和一个可靠的估计模型参数方法。 在本文中,我们提出了一个同时测量不同频率的阻抗方 法。我们建议使用复合电极模型,有能力来描述多孔复合电 极材料。 一个在结合进化策略和 Levenberg- Marquardt 法基 ...

热门内容

【强烈推荐】高一英语阅读理解专讲专练10

   登陆下载更多资料 www.lzcyy.net 量子场女生英语 本资料来源于《七彩教育网》 本资料来源于《七彩教育网》http://www.7caiedu.cn 高一英语阅读理解专讲专练含答案及解析十 推理 推理是在理解文章表面文字信息的基础上, 作出一定的判断和推论, 从而得到文章的隐含意义的方法。有时作者并未把意图说出来,我们可 根据字面意思,通过研究语篇的逻辑关系和细节的暗示,来推敲作者的 态度,进行深层理解。推理是一种创造性的思维活动。 由于推理是在已知的基础上来推断未知的,因此我们必 ...

六年级英语期末检测试卷(十二)

   六年级英语期末检测试卷(十二) 听力部分( 听力部分(30 分) 一、听录音,选择你所听到的单词,并将其序号填入括号内。 (听两遍)8 分 ( ( ( ( ( ( ( ( ) 1. A. well ) 2. A. quietly ) 3. A. foot ) 4. A. tell ) 5. A. back ) 6. A right ) 7. A. housework ) 8. A. take B. wall B. quarter B. feet B. tall B. black B. lig ...

加大英语教学力度

   加大英语教学力度 ??十二.五我为学校献一计 卢龙实验三小 李红岩 《小学英语新课程标准》 指出基础教育阶段英语课程的任务是: 激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学 习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神;使 学生掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写技能,形成一定的综 合语言运用能力;培养学生的观察、记忆、思维、想象能力和创新精 神;帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主 义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的 ...

初中三年级上册?英语(新标准外研版)课 文 翻 译

   Module 1 Wonders of the world Unit1 What is a wonder of the world? 贝蒂:好吧,进来坐下! 大明:什么事? 玲玲:我们在开会。 大明:我一点都不知道,我在做作业。这个会是关于什么的? 玲玲;校园杂志。 大明:什么校园杂志? 贝蒂:好吧,大家请注意。昨晚有人看电视了吗?你们看到对贝基王的采访了 吗? 玲玲:她和 Crazy Feet 乐队一起演唱。她是我最喜欢的歌手。 托尼:是的,我看了,她去过我们学校! 贝蒂:噢,当她还在这儿 ...

英语语言技巧系列课程

   “我在工作的时候使用英语,在面对说英语 的客户时需要一份自信。” OEOL Linguarama 活力 英语语言技巧系列课程 (http://www.oeol.com) Oxford English Online Limited (OEOL) Secretary and Registered Office: The London Law Agency Limited, 84 Temple Chambers, Temple Avenue, London EC4Y 0HP Registered ...