北京外国语大学刘润清教授写给报考英语专业的同学。。 来源: 邢淇治 English 的日志 北京外国语大学刘润清教授写给报考英语专业的同学。。
来源: 王姝燕的日志
下文的作者是北京外国语大学刘润清教授,我转载于此,是想寄语所有英语专业 的朋友。 静下心来, 看完本文, 尤其注意大学这看似漫长实则短暂的几年时光中, 刘润清教授是如何提高英语水平的。诚然,刘教授当年经历的教学法、师资、学 习环境已经经历了较大的变革,但不变的是学习英语的过程,若想追寻的大师的 足迹,必须抛却浮躁,脚踏实地地走上这条漫长的学习道路(当然,对于广大英 语爱好者来说,这篇文章也具有极高的指导意义): 我在中学学的是俄语,1960 年报考北京外国语学院(现北京外国语大学)的俄 语系。但报到时却得知我被分到了英语系。我的同班同学都学过英语,至少知道 800 个英语单词,发音也没有太大问题。惟独我这个农村孩子一个英语单词也 不知道,一切都要从头学起。更可笑的是,别人说 yes 时,我会不自觉地说出 俄语“是”的音/da/;别人说 no 时,我会说/niet/。发英语的几个元音时,我也 遇到很多困难,经常在班上引起哄堂大笑。好在我在班上年纪最大,脸皮也厚, 又是团干部,因此无论别人怎么笑,我也没太在乎。幸运的是,我遇到了一位好 老师。夏祖?老师,不仅有丰富的教学经验,又有真诚、热情的工作态度;他经 常鼓励我这个最落后的学生。老师和同学的帮助,给了我极大的信心,因此我从 来没有被困难吓倒过。我把周末的时间都用在了学习上。对着镜子练发音,一练 就是几个小时,有时嗓子都练哑了。当时全班只有一个大型录音机,要听大家都 听,不听谁也别听,录音机死沉死沉的,也不可能搬到宿舍去。录音里只有精读 课文和生词,除此之外,就再也没有任何其他听力材料了。我还经常在黑板上练 拼写,写满一黑板,就擦掉又写。单单这发音和拼法,就不知道花去了我多少时 间。我的语法还算好,当时没有什么专门的语法课,精读课文中出现什么语法现 象,老师就顺便讲一下。但总的来说,在第一学年,我一直是班上的最后一名。 到一年级结束的时候,我才算入了门。 二年级仍以精读课为主,它既是英语输入的主要来源,也是口语、笔语练习的主 要场所。同时,还开了泛读课,让我们读最简单的英语小故事。从二年级起,老 师还要求我们用英英词典。我记得第一次拿到 Advanced Learners Dictionar y 时,查了一两个词,心里就十分激动:我可以用英文解释英文了!初用英英词 典时,当然也遇到不少困难。为了查一个词,不知道要查多少其他词。有时查来 查去,就忘了最初是要查哪一个词了。但是,英英词典使我们看到了英汉词典中 但是, 但是 解释的局限性和误导性。从根本上说,查完英汉词典和汉英词典, 解释的局限性和误导性。从根本上说,查完英汉词典和汉英词典,并不能够真 词典 正学会使用一个词。只有查一部好的英英词典, 正学会使用一个词。只有查一部好的英英词典,才能真正搞清一个词的确切含 义和用法。 义和用法。随着词汇量的扩大,使用英语词典的兴致也越来越高。有时,查上瘾 来,会查上个把小时,忘记了正在读的文章。那时,我们都把 Advanced Lear
ners Dictionary 上标的 25 个句型背得滚瓜烂熟。总之,查英英词典本身就是 在学地道的英文。 就我个人的经验而言,精读课的作用是最大的,一切基础知识都来自于精读课。 就我个人的经验而言,精读课的作用是最大的,一切基础知识都来自于精读课。 此外,给我留下较深印象的是那些简易读物。这些小书深深地吸引了我,并让我 眼界大开,因为里面有一种全新的文化。与此同时,我还惊叹于其中简单、地道 的英文所包含的极强的表达力。那时,我的词汇量极其有限,但这些小书带我进 入了一个又一个美妙的童话世界。一年之内,我读了近百本简易读物。是这些书 一年之内, 一年之内 我读了近百本简易读物。 使我感受到英语的语言之美,让我体验到地道英语的味道, 使我感受到英语的语言之美,让我体验到地道英语的味道,并逐渐培养了我对 英语的一种“直感” language)。 )。这时候, 英语的一种“直感”(to cultivate a feel for the language)。 我对英语的成语、习惯用法、动词搭配、漂亮的语句等,已变得十分敏感。遇到 这些内容,注意力会突然集中,并将它们立刻背下来或抄在笔记本上。对于好的 句子或段落,我会反复读,强行记,甚至一字不漏地背下来。在课堂上或作文中 用上几个背过的句子或短语,在同学面前“显摆”两句,都感觉非常享受。因为看 了大量的课外读物,到二年级时,我已经丢掉了“落后”的帽子,开始名列前茅 了。 三年级的经历给我留下的印象也很深。首先,精读课文的人文味越来越浓了。这 些课文不仅是语言的示范,同时也是很好的文学熏陶和人文教育的材料。哲理越 来越多,语言越来越美,有讲头,有读头。其次,这时我开始读原版英文小说了。 从某种意义上说, 读原著才是英语教育的开始。 原著中的语言不再是为照顾学习 从某种意义上说, 读原著才是英语教育的开始。 者的水平和语法的需要而改编,而是作者深刻、细腻的思想感情的自然流露。而 且,大部分原著都出于语言大师之手。更重要的是,原著保留了原汁原味的西方 原著保留了原汁原味的西方 社会背景、风俗习惯、法律制度、宗教信仰、伦理道德、人情事理、自强精神, 社会背景、风俗习惯、法律制度、宗教信仰、伦理道德、人情事理、自强精神, 以及如何开玩笑、如何带来幽默效果等。原著把读者带入一个全新的世界。 以及如何开玩笑、如何带来幽默效果等。原著把读者带入一个全新的世界。当 时,老师告诉我们,不读上几十本原著,英文是学不到家的。原著既保留了语言 的原貌,又保留了文化的原形。再有,就是三年级开设了正式的写作课。在此之 前,我以为说英语最难,因为没有足够的思考时间。后来,我又感到,听英语最 难(如听英语广播),因为你不能控制对方的讲话速度。等到开始学习写作,我 才意识到, 一个人英语的好坏, 在很大程度上要看其书面英语的水平如何。 最初, 我以为把重要的话写下来就是作文。后来我才知道,这是错误的理解。书面英语 是最讲究、最严谨,需要经过反复推敲的语言。语言之美,多体现在书面语上。 讲话不能像背书;同样,写作也不能像讲话。记得有一次我写到:“Now Im g oing to say something about….”,老师上来就是一个大红道:“Too chatt y! This is not writing!”。当我连续使用同一个结构时,老师又批上“Vary yo ur structure please”。 如果一个词在相邻的句子中同时出现, 老师会划出该词, 并批上“Bad style!”的字样。老师改过几次作文之后,我悟出了一些写作之道。 可以说,我现在对书面英语的认识,以及我现在的英文写作水平, 可以说,我现在对书面英语的认识,以及我现在的英文写作水平,在很大程度 上都受益于三年级的写作课,是写作课为我打下了扎实的基本功。 上都受益于三年级的写作课,是写作课为我打下了扎实的基本功。
四年级时, 学校开设了一个高级翻译班, 俗称尖子班, 入选的有吴一安、 秦秀白、 王英凡、 唐闻生和我等 9 个人 (但不知为什么, 这个班办了不到一年就解散了) 。 办这个班的初衷是要把这些人培养成高级外交翻译。我记得最清楚的是两件事: 一是伊莎白把我们的语音语调重新纠正了一遍。 她先让我们听一家英国出版公司 出版的录音带,有诗歌、剧本,也有小说,都是百分之百的 RP,典型的英国上 层社会的发音,漂亮极了。然后,她让我们模仿一些段落。最后,她还让我们设 想是在人民大会堂宣读一个领导人的发言。她说我们底气不足、声音不稳,一拉 长声就走调。她要求我们两个人相隔 50 米对着讲,每天早晨至少练半个小时。 她要求我们两个人相隔 米对着讲,每天早晨至少练半个小时。 虽然没有当上大翻译,我的朗读水平却大大提高了,能把一个故事读出感情、 虽然没有当上大翻译,我的朗读水平却大大提高了,能把一个故事读出感情、 读出抑扬顿挫、轻重缓急,这些都是那一年长的出息。 读出抑扬顿挫、轻重缓急,这些都是那一年长的出息。二是学了不少外交文件和 人民日报社论的翻译。我们当时把 Beijing Review(那时叫 Peking Review) 看了个遍,把当时的重要文件、社论、评论员文章(国际的)都拿来进行英汉对 照阅读,学了很多中国文化和思想的固定译法,包括“三面红旗”、“大跃进”、“人 民公社”、“以粮为纲”等。开始的时候很不习惯,读惯了英文小说原著的人刚接 触 Beijing Review 可真是不舒服,总感到有一种语言与文化的不相匹配:英语 不是为这种中国式的表达而造的。后来就慢慢习惯了,而且也认识到,要想向世 界介绍中国,这种英语是我们的惟一选择。尽管有人常批评 China Daily 和 Be ijing Review 的英文有很浓的中文味,但是这种英文已经在世界范围内被广为 接受。而且,像巴布亚新几内亚的英语一样,已经成为英语的一种变体。语言之 间的关系就是这样, 百分之百的翻译是不可能的, 但总可以找到解释原文的方法。 有点中国味的英文保留了一些乡土气息,这也是好事。像“三自一包”、“三反五 反”、“五讲四美”、“三个代表”等短语,只能先直译过去,再加个长长的脚注。 但是,应该说明的是,刚开始学英文时,不要拿 Beijing Review 做课文,而一 定要拿本族人写的地道的英文做课文。把英文底子打好之后,再读 Beijing Re view,就不会影响你对英语的直感了。 对五年级的印象不太深了,但也有两件事值得一提,只是时间的先后顺序记不太 清了。一是我们学了翻译,特别是汉译英。教我们的是薄冰和钟述孔两位老师, 他们都很有水平,上课也非常有趣。这门课使我认识到,英文不学到家,翻译是 这门课使我认识到,英文不学到家, 这门课使我认识到 谈不上的。与此同时,我还意识到,汉语文字看似已懂,实则不然。 谈不上的。与此同时,我还意识到,汉语文字看似已懂,实则不然。例如,汉 语的小句,在英语中要降格为从句,才能真正体现原文中两句话之间的关系,并 保证译文准确、可读。翻译远不是词与词、结构与结构的一一对应;要比这复杂 得多。没有对汉语的透彻理解,没有足够的英语造诣,是做不了翻译的。比如遇 到“摇羽毛扇的人”(指足智多谋的诸葛亮),若直译为“the person who wav es a goose-feather fan”, 那就是败笔, 因为外国人根本不知道你说的是什么。 但如果加上“mastermind”, 就清楚多了 《汉英词典》 1183 页, (见 第 外研社) 。 但有时这个典故也用作贬义,指在幕后操纵或出坏点子的人,这时,可译为“a p erson who pulls the strings―the string-puller”。不过,上述例子仍属于 翻译中浅层的、局部的问题。更深层的问题是,除了具有高超的驾驭两种语言的
能力之外,译者的阅历和文化底蕴与作者不能相去太远。要想翻译《红楼梦》, 如果不了解曹雪芹当时所处的社会背景和社会矛盾, 不洞悉其中博大精深的文化 内涵,译文最多也只能是貌合神离。 第二个印象是我们在五年级学了不少《毛泽东选集》的英译文章。那是在 1965 年,全国正在酝酿“文化大革命”。教学上开始强调“政治挂帅”,《毛泽东选集》 的英文版进入了课堂。客观地说,《毛泽东选集》英译本是我国几十位翻译家花 了多年的时间,经过反复推敲而打造出来的一部精品。裘克安、庄绎传老师都参 加过此书的翻译,并给我们讲过翻译过程中的酸甜苦辣。现在,没有人再拿英译 《毛泽东选集》当课本了,或者有人始终看不起这样的翻译。但是,我要说,我 们从英译《毛泽东选集》中学到了
  •  
 

相关内容

刘润清给英语专业学生的建议

   北京外国语大学刘润清教授写给报考英语专业的同学。。 来源: 邢淇治 English 的日志 北京外国语大学刘润清教授写给报考英语专业的同学。。 来源: 王姝燕的日志 下文的作者是北京外国语大学刘润清教授,我转载于此,是想寄语所有英语专业 的朋友。 静下心来, 看完本文, 尤其注意大学这看似漫长实则短暂的几年时光中, 刘润清教授是如何提高英语水平的。诚然,刘教授当年经历的教学法、师资、学 习环境已经经历了较大的变革,但不变的是学习英语的过程,若想追寻的大师的 足迹,必须抛却浮躁,脚踏实地地走上 ...

英语专业学生翻译工具使用情况

   英语专业学生翻译工具使用情况 市场调研报告 Group Five 2011 年 3 月 调查背景: 调查背景: 本次调查是由 Group Five 各成员针对如今越秀英语专业学生(主要是二三年级)使用翻译 工具的情况进行的问卷调查。经过小组成员的仔细商讨,我们最终确定了 20 个问题对学生 进行调研。本次调查采用了定性和定量相结合的研究方法,定量方面:报告数据来源于小组 成员对学生的问卷调查。定性方面:小组成员对不同学生的深入访谈和研究。本次调查,我 们共收到 40 份有效问卷。 调查样本分 ...

寄语-英语专业学生的漫漫学习道路

   寄语英语专业的学生 漫长的学习道路 相关搜索: 相关搜索: 英语, 寄语, 道路, 学生, 专业 下文的作者是北京外国语大学刘润清教授,我转载文章来是希望对所有正在天下学习英语 的朋友有所帮助.如果你们刚开始上大学或者将要上大学,那么请看看刘润清教授是如何 以相对低的英文水平提高到现在的程度的,了解他对时间的把握和运用以及对学习方法的 探索和总结. 我个人觉得这里有很多学习方法现在一样可以借鉴, 祝各位好运咯~~~~~~~~~~ 我在中学学的是俄语,1960 年报考北京外国语学院(现北京外国 ...

英语专业学生性格和今后的就业方向

   英语专业学生性格和今后的就业方向 引言 英语学习是个性化很强的学习活动,不同的学生取得的学习成绩和 学习水平不会完全相同。造成这种现象的主要原因就是学生间的个体差 异。所有的个体差异都直接或间接的影响到学生是否能在语言学习方面 获得成功。一些重要的个体差异因素对语言学习的有利帮助和不利影响 是非常值得我们英语老师注意的。其中最重要的就是学生的个体差异。 学生的个性包括他们的生活态度、社会行为、情感反应等许多方面。以 下是一些需要注意的因素。 正文 1、外向性格和内向性格 外向性格和它所对应的 ...

浅谈英语专业学生自我效能感的培养

   浅谈理工科学生自我效能感的培养 浅谈理工科学生自我效能感的培养 理工科 摘要:总结大学理工科学生学习心理中存在的问题,结合班杜拉的自我效能理论,对于理工 科学生自我效能感的提高途径,提出试探性的看法。 关键词:理工科学生;自我效能理论;提高途径 一、引言 1.1 理工科学生学习心理问题分析 ⑴语言综合运用能力有待提高。 由于中学阶段的学习过多地围绕高考而设计, 学生的语言应 用能力培养没有得到足够的重视,对于来自中小城市的学生,尤为如此。有的学生在中学时 英语成绩一向不错,但是进入大学以来, ...

外国语学院06级商务英语专业学生实习报告辅导安排

   外国语学院 06 级商务英语专业学生实习报告辅导安排 针对 06 级学生第六学期进行实习,没有教学安排,故把他们实 习报告的写作要求安排如下: 一、 放假前各位导师与所辅导的学生进行联系, 并确定一位组长, 教师与学生互留联系方式,以便在写作过程中随时联系、辅导; 二、学生实习时间为 2009 年 3 月?2009 年 5 月,实习时间不得 少于 7 周; 三、在 2009 年 5 月 15 日前完成初稿,并对之进行修改; 四、在 2009 年 6 月 1 日前完成最终实习报告。 写作要求: ...

英语专业学生感慨

   英语专业的学生毕业以后的感慨 编者序:英语专业学生都来看一篇转载于论坛的文章, 原文作者为一个北京理工类重点 高校英语专业 2000 级学生 Angela Liu,她谈了她自己关于我们要到底怎么学英语的看法.强 烈推荐英语专业大一大二的学生看!!但记住最适合自己的才是最好的。 前段时间由于面临毕业,突然间感触比较多,因此和外教也交流 比较多,当然主要是关于一些英语学习方面的东西. 首先我想先简单介绍一下自己的有关情况和背景.我今年刚刚毕 业,专业可想而知是英语.当时高考志愿表上所有专业都是外 ...

给大学生的英语学习建议

   给英语自学者的建议(2008 年版) 前言 俗话说,铁打的营盘,流水的兵。 2008 年 9 月一晃就要过去了。对于一个学英语二十四年,教英语十三年的老师来说,不由 得感慨,铁打的校园,流水的学生。 2008 年暑假,因为自己的暑假英语辅导班办的比较成功,非常忙,9 月就休息了一月。休息 中,回顾自己走过的路,作一总结,也是一件好事。 自己从初中大学一路读上来,再中学大学一路教下去,栽过许多跟头,有许多失败的教训, 也尝过许多甜头,有许多成功的经验。 现在基本上可以说学的很有乐趣,教的很有成 ...

英语专业学生英译汉翻译存在的问题及对策

   第 2 卷第3   4 期 21 0 0年 0 月 6   武 汉 商 业 服 务 学 院 学报   J OURNAL OF W UHAN COMMERCI   ERVI  C L       AL S CE OL EGE  V0 .2   NO 3 1 4 .   Jn  ue 2 0 01   英语专 业学生英译 汉翻译存在 的问题及对策  班  伟  ( 宁对 外经贸学院 , 宁  大连  165 ) 辽 辽   0 2  1 摘  要 : 英语 专业 教 学 中 , 译课 程 是 一 ...

给大学英语专业八级考生的建议及参考书目

   给09年大学英语专业八级考生的建议及参考书目 年大学英语专业八级考生的建议及参考书目 TEM 考试 2008/8/18 保存本文 免费试听课程 收藏本页 首先介绍本人情况:专四77分,去年11月考 BEC 高级成绩为 C,专八成绩69,自我感 觉语法功底很强,听力还行,阅读与词汇量较弱.在沪江之前的老号密码丢了,痛心不已. 虽然潜水多年,但感谢沪江对我的帮助.作为回报,以下是我为09年考生整理出来的建议及 参考书目.我不是给当当和 JOYO 做广告的,把链接贴出来是因为懒得写书名跟出版社了, ...

热门内容

广交会英语

   What about the price? 对价格有何看法? What do you think of the payment terms? 对支付条件有何看法? How do you feel like the quality of our products? 你觉得我们产品的质量怎么样? What about having a look at sample first? 先看一看产品吧? What about placing a trial order? 何不先试订货? The qual ...

英语写作基础

   根据 1997 年 6 月全国高等教育自学考试指导委员会最新颁布的 《英语写作 基础自学考试大纲》的规定,英语写作基础这一课程着重培养考生英语写 作的基本技能,重点教授英语写作的最基础内容:句子的组成,段落的写 作,概要及应用文写作.通过本课程的学习,要求考生掌握句子,段落以 及应用文最基本的写作理论与技巧,以便写出主题较为突出,内容较为充 实完善,语言较为通顺流畅,格式符合要求的短文,为学习本科阶段的英 语写作课程打下坚实的基础. 英语写作基础考试题型: 《英语写作基础自学考试大纲》的规定 ...

如何赢得英语口语【绝密】大赛

   每 逢此类比赛,报名者都蜂拥而至。基于笔者在两次全国大赛中的经验,本文将介绍中国现在的几场 重要赛事以及此类比赛的应对技巧。 中国英语口语大赛一瞥 中国现在初具规模并形成历年传统的英语口语大赛绝大部分还只限于在校大学生的竞争范畴。 如历史最长、最正式、最权威的“21世纪 "爱立信杯”全国大学生演讲比赛,由中国日报社主办,历时 九届,以高素质的选手和专业的评委著称,但形式稍显单一,九年来定题演讲、即兴演讲和即席问 答的三步流程从未变过;2002年新鲜出炉的“CCTV杯”演讲大赛,由中央9套和外 ...

考博英语大纲

   考博英语 (一)考试形式 考试形式为笔试。笔试考试时间为180分钟。 满分为100分。 (二)笔试考试内容与试卷结构 笔试试题分四部分,包括词汇,阅读理 解,翻译(英译中)和写作。 第三部分 翻译 英译中 第三部分:翻译 英译中) 翻译(英译中 该部分考查考生的理解和翻译(英译中)能力。要 求考生把所提供的一或两篇短文译成中文.共20 分。 第四部分 写作 第四部分:写作 该部分考查考生的书面表达能力。共1题,20分。 本部分要求考生掌握、应用一定的英语写作技巧, 能即兴写作各种所学体裁 ...

高职商务英语ESP课程设计需求分析探索

   高职商务英语 ESP 课 程 设 计 需 求 分 析 探 索 王 黎明 浙江 工商 职业 技术 学院国 际交 流学 院 [摘 要] 课 程 设 计对 ESP教 学 很 重 要 ,而 课 程 设 计 的 核 心 是 需求 分 析 。 本 文 运 用Huc h i s on & W t e r s 的目 标 需 求 和 学 习 需 求理 论 , 在 对 高 a 职 商 务 英语 专 业 学 生及 他 们 的 目标 工 作 单 位外 贸 公 司 调查 的 基 础 上进 行 分 析 研究 , ...