北京外国语大学刘润清教授写给报考英语专业的同学。。 来源: 邢淇治 English 的日志 北京外国语大学刘润清教授写给报考英语专业的同学。。
来源: 王姝燕的日志
下文的作者是北京外国语大学刘润清教授,我转载于此,是想寄语所有英语专业 的朋友。 静下心来, 看完本文, 尤其注意大学这看似漫长实则短暂的几年时光中, 刘润清教授是如何提高英语水平的。诚然,刘教授当年经历的教学法、师资、学 习环境已经经历了较大的变革,但不变的是学习英语的过程,若想追寻的大师的 足迹,必须抛却浮躁,脚踏实地地走上这条漫长的学习道路(当然,对于广大英 语爱好者来说,这篇文章也具有极高的指导意义): 我在中学学的是俄语,1960 年报考北京外国语学院(现北京外国语大学)的俄 语系。但报到时却得知我被分到了英语系。我的同班同学都学过英语,至少知道 800 个英语单词,发音也没有太大问题。惟独我这个农村孩子一个英语单词也 不知道,一切都要从头学起。更可笑的是,别人说 yes 时,我会不自觉地说出 俄语“是”的音/da/;别人说 no 时,我会说/niet/。发英语的几个元音时,我也 遇到很多困难,经常在班上引起哄堂大笑。好在我在班上年纪最大,脸皮也厚, 又是团干部,因此无论别人怎么笑,我也没太在乎。幸运的是,我遇到了一位好 老师。夏祖?老师,不仅有丰富的教学经验,又有真诚、热情的工作态度;他经 常鼓励我这个最落后的学生。老师和同学的帮助,给了我极大的信心,因此我从 来没有被困难吓倒过。我把周末的时间都用在了学习上。对着镜子练发音,一练 就是几个小时,有时嗓子都练哑了。当时全班只有一个大型录音机,要听大家都 听,不听谁也别听,录音机死沉死沉的,也不可能搬到宿舍去。录音里只有精读 课文和生词,除此之外,就再也没有任何其他听力材料了。我还经常在黑板上练 拼写,写满一黑板,就擦掉又写。单单这发音和拼法,就不知道花去了我多少时 间。我的语法还算好,当时没有什么专门的语法课,精读课文中出现什么语法现 象,老师就顺便讲一下。但总的来说,在第一学年,我一直是班上的最后一名。 到一年级结束的时候,我才算入了门。 二年级仍以精读课为主,它既是英语输入的主要来源,也是口语、笔语练习的主 要场所。同时,还开了泛读课,让我们读最简单的英语小故事。从二年级起,老 师还要求我们用英英词典。我记得第一次拿到 Advanced Learners Dictionar y 时,查了一两个词,心里就十分激动:我可以用英文解释英文了!初用英英词 典时,当然也遇到不少困难。为了查一个词,不知道要查多少其他词。有时查来 查去,就忘了最初是要查哪一个词了。但是,英英词典使我们看到了英汉词典中 但是, 但是 解释的局限性和误导性。从根本上说,查完英汉词典和汉英词典, 解释的局限性和误导性。从根本上说,查完英汉词典和汉英词典,并不能够真 词典 正学会使用一个词。只有查一部好的英英词典, 正学会使用一个词。只有查一部好的英英词典,才能真正搞清一个词的确切含 义和用法。 义和用法。随着词汇量的扩大,使用英语词典的兴致也越来越高。有时,查上瘾 来,会查上个把小时,忘记了正在读的文章。那时,我们都把 Advanced Lear
ners Dictionary 上标的 25 个句型背得滚瓜烂熟。总之,查英英词典本身就是 在学地道的英文。 就我个人的经验而言,精读课的作用是最大的,一切基础知识都来自于精读课。 就我个人的经验而言,精读课的作用是最大的,一切基础知识都来自于精读课。 此外,给我留下较深印象的是那些简易读物。这些小书深深地吸引了我,并让我 眼界大开,因为里面有一种全新的文化。与此同时,我还惊叹于其中简单、地道 的英文所包含的极强的表达力。那时,我的词汇量极其有限,但这些小书带我进 入了一个又一个美妙的童话世界。一年之内,我读了近百本简易读物。是这些书 一年之内, 一年之内 我读了近百本简易读物。 使我感受到英语的语言之美,让我体验到地道英语的味道, 使我感受到英语的语言之美,让我体验到地道英语的味道,并逐渐培养了我对 英语的一种“直感” language)。 )。这时候, 英语的一种“直感”(to cultivate a feel for the language)。 我对英语的成语、习惯用法、动词搭配、漂亮的语句等,已变得十分敏感。遇到 这些内容,注意力会突然集中,并将它们立刻背下来或抄在笔记本上。对于好的 句子或段落,我会反复读,强行记,甚至一字不漏地背下来。在课堂上或作文中 用上几个背过的句子或短语,在同学面前“显摆”两句,都感觉非常享受。因为看 了大量的课外读物,到二年级时,我已经丢掉了“落后”的帽子,开始名列前茅 了。 三年级的经历给我留下的印象也很深。首先,精读课文的人文味越来越浓了。这 些课文不仅是语言的示范,同时也是很好的文学熏陶和人文教育的材料。哲理越 来越多,语言越来越美,有讲头,有读头。其次,这时我开始读原版英文小说了。 从某种意义上说, 读原著才是英语教育的开始。 原著中的语言不再是为照顾学习 从某种意义上说, 读原著才是英语教育的开始。 者的水平和语法的需要而改编,而是作者深刻、细腻的思想感情的自然流露。而 且,大部分原著都出于语言大师之手。更重要的是,原著保留了原汁原味的西方 原著保留了原汁原味的西方 社会背景、风俗习惯、法律制度、宗教信仰、伦理道德、人情事理、自强精神, 社会背景、风俗习惯、法律制度、宗教信仰、伦理道德、人情事理、自强精神, 以及如何开玩笑、如何带来幽默效果等。原著把读者带入一个全新的世界。 以及如何开玩笑、如何带来幽默效果等。原著把读者带入一个全新的世界。当 时,老师告诉我们,不读上几十本原著,英文是学不到家的。原著既保留了语言 的原貌,又保留了文化的原形。再有,就是三年级开设了正式的写作课。在此之 前,我以为说英语最难,因为没有足够的思考时间。后来,我又感到,听英语最 难(如听英语广播),因为你不能控制对方的讲话速度。等到开始学习写作,我 才意识到, 一个人英语的好坏, 在很大程度上要看其书面英语的水平如何。 最初, 我以为把重要的话写下来就是作文。后来我才知道,这是错误的理解。书面英语 是最讲究、最严谨,需要经过反复推敲的语言。语言之美,多体现在书面语上。 讲话不能像背书;同样,写作也不能像讲话。记得有一次我写到:“Now Im g oing to say something about….”,老师上来就是一个大红道:“Too chatt y! This is not writing!”。当我连续使用同一个结构时,老师又批上“Vary yo ur structure please”。 如果一个词在相邻的句子中同时出现, 老师会划出该词, 并批上“Bad style!”的字样。老师改过几次作文之后,我悟出了一些写作之道。 可以说,我现在对书面英语的认识,以及我现在的英文写作水平, 可以说,我现在对书面英语的认识,以及我现在的英文写作水平,在很大程度 上都受益于三年级的写作课,是写作课为我打下了扎实的基本功。 上都受益于三年级的写作课,是写作课为我打下了扎实的基本功。
四年级时, 学校开设了一个高级翻译班, 俗称尖子班, 入选的有吴一安、 秦秀白、 王英凡、 唐闻生和我等 9 个人 (但不知为什么, 这个班办了不到一年就解散了) 。 办这个班的初衷是要把这些人培养成高级外交翻译。我记得最清楚的是两件事: 一是伊莎白把我们的语音语调重新纠正了一遍。 她先让我们听一家英国出版公司 出版的录音带,有诗歌、剧本,也有小说,都是百分之百的 RP,典型的英国上 层社会的发音,漂亮极了。然后,她让我们模仿一些段落。最后,她还让我们设 想是在人民大会堂宣读一个领导人的发言。她说我们底气不足、声音不稳,一拉 长声就走调。她要求我们两个人相隔 50 米对着讲,每天早晨至少练半个小时。 她要求我们两个人相隔 米对着讲,每天早晨至少练半个小时。 虽然没有当上大翻译,我的朗读水平却大大提高了,能把一个故事读出感情、 虽然没有当上大翻译,我的朗读水平却大大提高了,能把一个故事读出感情、 读出抑扬顿挫、轻重缓急,这些都是那一年长的出息。 读出抑扬顿挫、轻重缓急,这些都是那一年长的出息。二是学了不少外交文件和 人民日报社论的翻译。我们当时把 Beijing Review(那时叫 Peking Review) 看了个遍,把当时的重要文件、社论、评论员文章(国际的)都拿来进行英汉对 照阅读,学了很多中国文化和思想的固定译法,包括“三面红旗”、“大跃进”、“人 民公社”、“以粮为纲”等。开始的时候很不习惯,读惯了英文小说原著的人刚接 触 Beijing Review 可真是不舒服,总感到有一种语言与文化的不相匹配:英语 不是为这种中国式的表达而造的。后来就慢慢习惯了,而且也认识到,要想向世 界介绍中国,这种英语是我们的惟一选择。尽管有人常批评 China Daily 和 Be ijing Review 的英文有很浓的中文味,但是这种英文已经在世界范围内被广为 接受。而且,像巴布亚新几内亚的英语一样,已经成为英语的一种变体。语言之 间的关系就是这样, 百分之百的翻译是不可能的, 但总可以找到解释原文的方法。 有点中国味的英文保留了一些乡土气息,这也是好事。像“三自一包”、“三反五 反”、“五讲四美”、“三个代表”等短语,只能先直译过去,再加个长长的脚注。 但是,应该说明的是,刚开始学英文时,不要拿 Beijing Review 做课文,而一 定要拿本族人写的地道的英文做课文。把英文底子打好之后,再读 Beijing Re view,就不会影响你对英语的直感了。 对五年级的印象不太深了,但也有两件事值得一提,只是时间的先后顺序记不太 清了。一是我们学了翻译,特别是汉译英。教我们的是薄冰和钟述孔两位老师, 他们都很有水平,上课也非常有趣。这门课使我认识到,英文不学到家,翻译是 这门课使我认识到,英文不学到家, 这门课使我认识到 谈不上的。与此同时,我还意识到,汉语文字看似已懂,实则不然。 谈不上的。与此同时,我还意识到,汉语文字看似已懂,实则不然。例如,汉 语的小句,在英语中要降格为从句,才能真正体现原文中两句话之间的关系,并 保证译文准确、可读。翻译远不是词与词、结构与结构的一一对应;要比这复杂 得多。没有对汉语的透彻理解,没有足够的英语造诣,是做不了翻译的。比如遇 到“摇羽毛扇的人”(指足智多谋的诸葛亮),若直译为“the person who wav es a goose-feather fan”, 那就是败笔, 因为外国人根本不知道你说的是什么。 但如果加上“mastermind”, 就清楚多了 《汉英词典》 1183 页, (见 第 外研社) 。 但有时这个典故也用作贬义,指在幕后操纵或出坏点子的人,这时,可译为“a p erson who pulls the strings―the string-puller”。不过,上述例子仍属于 翻译中浅层的、局部的问题。更深层的问题是,除了具有高超的驾驭两种语言的
能力之外,译者的阅历和文化底蕴与作者不能相去太远。要想翻译《红楼梦》, 如果不了解曹雪芹当时所处的社会背景和社会矛盾, 不洞悉其中博大精深的文化 内涵,译文最多也只能是貌合神离。 第二个印象是我们在五年级学了不少《毛泽东选集》的英译文章。那是在 1965 年,全国正在酝酿“文化大革命”。教学上开始强调“政治挂帅”,《毛泽东选集》 的英文版进入了课堂。客观地说,《毛泽东选集》英译本是我国几十位翻译家花 了多年的时间,经过反复推敲而打造出来的一部精品。裘克安、庄绎传老师都参 加过此书的翻译,并给我们讲过翻译过程中的酸甜苦辣。现在,没有人再拿英译 《毛泽东选集》当课本了,或者有人始终看不起这样的翻译。但是,我要说,我 们从英译《毛泽东选集》中学到了
  •  
 

相关内容

英语专业学生翻译工具使用情况

   英语专业学生翻译工具使用情况 市场调研报告 Group Five 2011 年 3 月 调查背景: 调查背景: 本次调查是由 Group Five 各成员针对如今越秀英语专业学生(主要是二三年级)使用翻译 工具的情况进行的问卷调查。经过小组成员的仔细商讨,我们最终确定了 20 个问题对学生 进行调研。本次调查采用了定性和定量相结合的研究方法,定量方面:报告数据来源于小组 成员对学生的问卷调查。定性方面:小组成员对不同学生的深入访谈和研究。本次调查,我 们共收到 40 份有效问卷。 调查样本分 ...

英语专业学生的口译听力训练初探

   2 0 第29卷第4期 1 0年4月 怀化学院学报 JOURNAL OF HUAIHUA UNIVERSITY V01.29.No.4 Apr.2 0 1 0 英语专业学生的口译听力训练初探 杨 宏, 姜 苓 (怀化学院外语系。湖南怀化418008) 摘要:随着中国对外交流的不断增加,市场对合格口译员的需求也随之增加。因此,不少英语专业学生选择 口译作为他们理想的职业。为了帮助他们成为合格的口译员。加强高校口译教学势在必行,而口译听力训练应成为 其突破口。 关键词:英语专业学生; 中图分类号 ...

英语专业学生阅读参考书目

   英语专业学生阅读参考书目(英美部分) : 一年级学生:3000 词汇量 一年级学生: A、床头灯英语学习读本系列 、 特色: 特色:英汉对照,语言地道,通俗易懂,生词有注释 01《莎士比亚戏剧故事》 02《理智与情感》 03《白牙》 04《海底两万里》 05《小妇人》 06《地心游记》 07《少年维特的烦恼》 08《秘密花园》 09《螺丝在拧紧》 10《吸血鬼》 11《卡斯特桥市长》 12《霍华德庄园》 13《维尔德费尔庄园的主人》 14《爱玛》 15《觉醒》 16《包法利夫人》 17《密探 ...

对英语专业考研考生的几点建议

   对英语专业考研考生的几点建议(综合英语, 语言学, 翻译.....) 分享 复制地址 日 志地址: 请用 Ctrl+C 复制后贴给好友。 转载自 Cici 2010 年 11 月 16 日 12:36 阅读(9) 评论(0) 分类: 个人日记 权限: 公开 字体:大% 小 中 大 更多% 设置置顶 权限设置 推荐日志 转为私密日志 删 除编辑 A: 综合英语:考我们这个专业一共有 159 人,只有 40 人的综合英语及格了.主要原 因是题量太大.我分析过上海几所高校的考研题目,发现共同点是: ...

浅谈英语专业学生自我效能感的培养

   浅谈理工科学生自我效能感的培养 浅谈理工科学生自我效能感的培养 理工科 摘要:总结大学理工科学生学习心理中存在的问题,结合班杜拉的自我效能理论,对于理工 科学生自我效能感的提高途径,提出试探性的看法。 关键词:理工科学生;自我效能理论;提高途径 一、引言 1.1 理工科学生学习心理问题分析 ⑴语言综合运用能力有待提高。 由于中学阶段的学习过多地围绕高考而设计, 学生的语言应 用能力培养没有得到足够的重视,对于来自中小城市的学生,尤为如此。有的学生在中学时 英语成绩一向不错,但是进入大学以来, ...

如何提高非英语专业学生的翻译水平

   ○ 外语教学与研究 2008年第23期 周刊 如何提高非英语专业学生的翻译水平 林景英 ( 广西财经学院 外语系, 广西 南宁 摘 要: 翻译是大学英语教学中的重要组成部分, 然而 大部分高校的大学英语翻译教学现状令人堪忧。如何在有限 的课时内最大限度地提高学生的英语翻译水平 , 对大学英语 教师来说无疑是个挑战。本文总结了导致学生翻译水平不高 的原因并结合笔者自己的教学心得, 提出一些解决的方法。 关键词: 大学英语教学 翻译教学 翻译水平 引言 近十几年来, 随着英语教学改革的不断深入, ...

外国语学院06级商务英语专业学生实习报告辅导安排

   外国语学院 06 级商务英语专业学生实习报告辅导安排 针对 06 级学生第六学期进行实习,没有教学安排,故把他们实 习报告的写作要求安排如下: 一、 放假前各位导师与所辅导的学生进行联系, 并确定一位组长, 教师与学生互留联系方式,以便在写作过程中随时联系、辅导; 二、学生实习时间为 2009 年 3 月?2009 年 5 月,实习时间不得 少于 7 周; 三、在 2009 年 5 月 15 日前完成初稿,并对之进行修改; 四、在 2009 年 6 月 1 日前完成最终实习报告。 写作要求: ...

英语专业学生就业方向以及社会对英语专业学生需求的调查报告

   关于英语专业学生就业方向以及社会对英语专业学生需求的调查报告 一、调查时间:2010年7月20日 二、调查地点:南京某大学 三、调查对象:英语专业部分学生 三、调查方法:问卷调查为主,访谈调查为辅 四、调查人:陈靖 五、调查分工:个人 六、调查目的:了解英语学生就业观念、求职意向、择业观以及择业的状况及问题 调查结果及分析建议 随着中国加入WTO的脚步,越来越多的中国产品以及中国文化走向了世界,同时,也有越 来越多的外国产品和文化进入了中国。语言在这样的相互交往中起到了不可忽略的作用。我们 ...

英语专业考研建议

   英语专业考研建议 英语专业考研建议 翻译研究、翻译学 开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。 研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家 名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。 该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译 理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、 风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种 翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目 的是 ...

英语专业学生英译汉翻译存在的问题及对策

   第 2 卷第3   4 期 21 0 0年 0 月 6   武 汉 商 业 服 务 学 院 学报   J OURNAL OF W UHAN COMMERCI   ERVI  C L       AL S CE OL EGE  V0 .2   NO 3 1 4 .   Jn  ue 2 0 01   英语专 业学生英译 汉翻译存在 的问题及对策  班  伟  ( 宁对 外经贸学院 , 宁  大连  165 ) 辽 辽   0 2  1 摘  要 : 英语 专业 教 学 中 , 译课 程 是 一 ...

热门内容

英语语句基本结构分析(1)

   英语语句基本结构分析: 英语语句基本结构分析: >> 主谓宾结构: 主语:可以作主语的成分有名词(如 boy),主格代词(如 you),动词不定式,动名词等。主语 一般在句首。注意名词单数形式常和冠词不分家! 谓语:谓语由动词构成,是英语时态、语态变化的主角,一般在主语之后。不及物动词(vi.)没 有宾语,形成主谓结构,如:We come. 宾语:宾语位于及物动词之后,一般同主语构成一样,不同的是构成宾语的代词必须是‘代词宾 格’,如:me,him,them 等 例:The bo ...

英语演讲_The_Top_Of_The_World

   OUTLINE Science and technology The humanities The highest building KHALIFA TOWER(哈利法塔) located in Dubai, United Arab Emirates (阿拉伯联合酋长国, 迪拜 )is 828 meters tall , has 169 stories. More than 1,000 feet higher than the previous record holders: Taipei ...

试题小学英语卷课堂有效提问的策略试

   英语: 小学英语课堂有效提问的策略研究 用心细节之美,提高教学实效 评价规范,把握几多??小学英语教学评价规范重建的实践研究 打开轻松之门 方便自己 小学英语词汇教学应“五味俱全” 小学英语阅读教学中的问题设计 给一个语言支点 展一片语言天空 玉不琢 不成器??农村小学生英语听力训练之录音模仿辅导经验谈 小学英语书写能力有效性培养初探 立足文本,放眼文外??谈故事化教学在 Let’s learn 中的有效运用 隐形的翅膀, 有效的课堂 依托反思簿,优化小学英语教学的探索 学会倾听学生的需求? ...

高考英语听力训练与指导

   高三英语听力训练与指导 welcome 高考英语听力的具体要求: 高考英语听力的具体要求 一,理解主旨,要义; 理解主旨,要义; 获取事实性的具体信息; 二,获取事实性的具体信息; 对所听内容作出简单推断; 三,对所听内容作出简单推断; 理解说话者的意图,观点, 四,理解说话者的意图,观点,或态度 高考听力试题的组成: 本部分共两节,测试学生理解口头英语的能力. 本部分共两节,测试学生理解口头英语的能力. 第一节: 小题, 第一节:共5小题,每小题 小题 每小题1.5分.要求考生根 分 据所 ...

五年级英语试题

   命题团体赛 年级英语试题( 英语试题 (编号 五年级英语试题(卷) 编号 ( 听力试题: ( )1. )2. ) 3. A. four A. Yes. B. five B. No. C. six C. I don’t know. C. I don’t know. ) ( ( ( ( A. Yes, he does. B. No, he doesn’t. )4.A. John. B. Nancy. C. Both of them. C.I don’t know. )5.A. Yes, she ...