1.Do you have a family?正确译文:你有孩子吗?
  2.It's a good father that knows his son。 就算是最好的父亲,也未必了解 自己的儿子。
  3.I have no opinion of that sort of man。 我对这类人很反感。
  4.She put 5 dollars into my hand,"you have been a great man today." 她把 5 美圆塞到我手上说:"你今 天表现得很好."
  5.I was the youngest son, and the youngest but two。 我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。
  6.The picture flattered her。 她比较上照。
  7.The country not agreeing with her, she returned to England。 她杂那个国家水 土不服,所以回到了英国。
  8. He is a walking skeleton。 他很瘦。
  9.The machine is in repair。 机器已经 修好了。
  10.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty。 他让法官的职责战胜了父子的亲 情,最终宣布儿子有罪。
  11.You don't know what you are talking about。 你在胡说八道。
  12.You don't begin to understand what they mean。 你根本不知道他们在干嘛. don't begin :决不

  13.They didn't praise him slightly。 他们大大地 表扬了他。
  14.That's all I want to hear。 我已经听够了。
  15.I wish I could bring you to see my point。 你要我怎么说你才能明白呢。
  16.You really flatter me。 你让我受宠若惊。

  17.He made a great difference。 有他没他结果完全不一样。
  18.You cannot give him too much money。 你给他再多的钱也不算多。
  19.The long exhausting trip proved too much。 这次旅行矿日持久,我们都累倒了。
  20.The monk is only not a dead man。 这个和尚虽然活 着,但跟死了差不多。
  21.A surgeon made a cut in the patient's stomach。 外科医生在病人胃部打了个洞。
  22.You look darker after the holiday。 你看上去更健康了。
  23.As luck would have it, he was caught by the teacher again。 不幸的是,他又一次被老师逮个正着。
  24.She held the little boy by the right hand。 她抓着小男孩的右手。(这里"by"与"with"动作主语完全相反。)
  25.Are you there? 等于句型:Do you follow me?
  26.If you think he is a good man, think again。 如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
  27.She has blue eyes。 她长着双蓝眼睛。
  28.That took his breath away。 他大惊失色。
  29.Two is company but three is none。 两人成伴,三人不欢。
  30.The elevator girl reads between passengers。 开电梯的姑娘在没有乘客时看书。 "between"="without":相同用法:She modeled between roles。译成:她不演戏时去客串下模特。

  31.Students are still arriving。 学生还没有到齐。

  32.I must not stay here and do nothing。 我不能什么都不做待在这儿。
  33.They went away as wise as they came。 译文:他们一无所获。
  34.I won’t do it to save my life。 译文:我死也不会做。
  35.Nonsense, I don’t think his painting is any better than yours。 译文:胡说,我认为他 的画比你好不到哪去。
  36.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard。 译文:这个总统有名无权。
  37.Better late than the late。 译文:迟到总比丧命好。
  38.You don’t want to do that。 译文:你不应该去做。
  39.My grandfather is nearly ninety and in his second childhood。 译文:我祖父快 90 岁了,什么事都需要别人来做。
  40.Work once and work twice。 译文:一次得手,再次不愁。
  41.Rubber easily gives way to pressure。 译文:橡胶很容易变形。
  42.If my mother had known of it she'd have died a second time。 译文:要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。
 

相关内容

秒杀时代的英语翻译

   译题一:网络团购陷阱频发 时下,网络团购发展得红红火火,受到不少网购达人的追捧,甚至诞生了"秒杀一族"。然而,在消费者享受了物美价廉的同时,也有一部分人掉进了"陷阱":带着消费券去消费时,商家要求另外加钱;拆开邮寄来的包装,却发现与拍下的产品不一样;存在质量问题要求退货,卖方却迟迟不予回应......网络团购出现的种种消费漏洞,不仅给网友心头浇了冷水,更使当前发展红火的网络团购环境受到污染。 参考译文: Traps set for online grou ...

英语语法中的一些容易出错的问题

   最全、最新、 最全、最新、完全免费的精华考资下载站 www.Free133.com 公务员 考研 会计类 外语 计算机 司法考试 资料我来筛选 节省您的时间 一般说来,定语从句被分割开来大致有以下三种: ①在先行词与定语从句之间插入一个状语。 如:There are many thousands of stars in the sky that are like the sun. 在太空中有成千上万的象太阳般的星星。 乍一看,that 引导的定语从句在名词 sky 的后面,似乎应该是修饰 s ...

英语翻译

   交通与汽车工程学院 本科生毕业论文 英文翻译 学生姓名: 学 专 年 号: 业: 级: 杜 艳 红 200503050231 物流管理 2005 级 尹 良 指导教师: 日 期: 二00九年五月二十一日 交通与汽车工程学院制 西华大学交通与汽车工程学院本科生毕业设计英文翻译 土耳其职业技术教育中的问题和建议 摘要:土耳其很重视职业技术教育。在过去的一些年里,很多两年制的高等职业 技术学校已经建立起来。 但是在这些学校里, 却没有足够的职业技术讲师, 另外, 到现在也没有充足的教学设施,教学资 ...

英语翻译

   1. Space is a dangerous place, not only because of meteors but also because of rays from the sun and other stars. Key: 宇宙空间是个危险的地方,不仅仅是因为有流星,而且是因为有太阳及其 他星辰的辐射/射线。 2. International students can’t work while they are studying in the U.S., so they mus ...

英语翻译

   英语翻译 Unit 1 Translation 1) 2) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. 3) To a certain extent, the speed of reading is closely rela ...

英语翻译

   没有付出就没有收获(No pain no gain!) 没有付出就没有收获(No I am sure everybody has specific attribute or quality distinguish me from anyone else. For me, I think perseverance is my specific attribute. 力是我的品性。 我相信每个人都有独特的价值或品质。对于我,毅 Going through my past, I could see ...

英语翻译

   英语六级翻译练习题 1.Everyone has his inherent ability , (只是很容易被习惯所掩盖).   2.The importance of traffic safety , (无论如何强调都不为过).   3.In my opinion , (打电动玩具既浪费时间也有害健康).   4.There is no doubt that (近视是一个很严重的问题)among the youth of our country.   5.Accordin ...

英语翻译

   6A 网络警察应保护网络吗? 网络警察应保护网络吗? 四个青少年发表了他们的看法 戈哈?盖尔扬,18岁,加利福尼亚州伯班克市 戈哈 盖尔扬, 岁 盖尔扬 因特网有着巨大的影响力, 因而各种群体都利用它来发表自己的观点。 诸如新纳粹主 义分子这样的团体, 利用万维网使成百万上千万的儿童和成人看到了他们有关白人种族优势论和 仇恨思想。 但是, 即使大多数人不同意他们在网上散布的信息, 也不应制定法律限制他们这样做。 人人都享有言论自由。 即使所散布的信息是有关仇恨思想的, 没有人有权来限制言论自 ...

英语翻译

   31.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As) ? 32. 我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice) ? 33. 你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss) ? 34. 碰巧我那天晚上有空。(happen) ? 35. 据提议试验应该在低温下做。(suggest) ? 36. 他已经做的事情与我们无关。(nothing) ? 37. 她问我花了多长时间建成这座大桥。(take) ? 38. 直到昨天我才知道他要来。(not… until) ? ...

英语翻译

   教育部全国英语翻译证书考试简介 问: 什么是全国外语翻译证书考试 答: 全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办, 在全国实施的面 向全体公民的非学历证书考试。全称叫 National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来 要扩展到其他语种。 该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。考试合格者可分别获得初级笔译证书、 ...

热门内容

湖北省黄石市2010届九年级6月月考英语试题

   星沙英语网 www.rr365.com 九年级月考英语试卷 命题人:陈亮 审题人:张浩 (总分:120 分 时间:120 分钟) 听力部分: (25 分) 听力部分: ( 一、听问句,找答句: C. I like green tea. 1.A.No, I would. B. No, thank you . 2.A.It doesn’t matter. B. You’re welcome. C. Thank you. 3.A.Tuesday. B. May 2nd. C. At a quart ...

交互英语2unit3答案截图

   非常抱歉,该文档存在转换错误,不能在本机显示。建议您重新选择其它文档 ...

考研复试英语自我介绍范文

   考研复试英语自我介绍范文: 考研复试英语自我介绍范文: Good morning, teachers, I am honored to be informed to have this interview. Introduce yourself First let me introduce myself, my name is XX, 23 years old, and David is my English name. I am open-minded, easy to adapt, co ...

2006-2010年考研英语真题{打印}

   2006 年全国硕士研究生入学统一考试英语试题 Section I: Use of English Directions: Read the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark [A], [B], [C] or [D] on ANSWER SHEET 1. (10 points) The homeless make up a growing percentage of America ...

大学英语四级高频词汇:常用动词固定搭配

   英语四级词汇:常用动词固定搭配   1、(be) about to 刚要,即将   2、(be) absorbed to 专心于   3、account for 说明(原因等)   4、(be) accused of 控告,谴责   5、acquaint with 熟悉,熟知   6、adapt to (使)适应,适合;改编,改写   7、add to 增添,增加;补充说   8、add up to 合计达,总计   9、adhere to 附着,粘着   10、adjust to (使)适应 ...