1.Do you have a family?正确译文:你有孩子吗?
  2.It's a good father that knows his son。 就算是最好的父亲,也未必了解 自己的儿子。
  3.I have no opinion of that sort of man。 我对这类人很反感。
  4.She put 5 dollars into my hand,"you have been a great man today." 她把 5 美圆塞到我手上说:"你今 天表现得很好."
  5.I was the youngest son, and the youngest but two。 我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。
  6.The picture flattered her。 她比较上照。
  7.The country not agreeing with her, she returned to England。 她杂那个国家水 土不服,所以回到了英国。
  8. He is a walking skeleton。 他很瘦。
  9.The machine is in repair。 机器已经 修好了。
  10.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty。 他让法官的职责战胜了父子的亲 情,最终宣布儿子有罪。
  11.You don't know what you are talking about。 你在胡说八道。
  12.You don't begin to understand what they mean。 你根本不知道他们在干嘛. don't begin :决不

  13.They didn't praise him slightly。 他们大大地 表扬了他。
  14.That's all I want to hear。 我已经听够了。
  15.I wish I could bring you to see my point。 你要我怎么说你才能明白呢。
  16.You really flatter me。 你让我受宠若惊。

  17.He made a great difference。 有他没他结果完全不一样。
  18.You cannot give him too much money。 你给他再多的钱也不算多。
  19.The long exhausting trip proved too much。 这次旅行矿日持久,我们都累倒了。
  20.The monk is only not a dead man。 这个和尚虽然活 着,但跟死了差不多。
  21.A surgeon made a cut in the patient's stomach。 外科医生在病人胃部打了个洞。
  22.You look darker after the holiday。 你看上去更健康了。
  23.As luck would have it, he was caught by the teacher again。 不幸的是,他又一次被老师逮个正着。
  24.She held the little boy by the right hand。 她抓着小男孩的右手。(这里"by"与"with"动作主语完全相反。)
  25.Are you there? 等于句型:Do you follow me?
  26.If you think he is a good man, think again。 如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
  27.She has blue eyes。 她长着双蓝眼睛。
  28.That took his breath away。 他大惊失色。
  29.Two is company but three is none。 两人成伴,三人不欢。
  30.The elevator girl reads between passengers。 开电梯的姑娘在没有乘客时看书。 "between"="without":相同用法:She modeled between roles。译成:她不演戏时去客串下模特。

  31.Students are still arriving。 学生还没有到齐。

  32.I must not stay here and do nothing。 我不能什么都不做待在这儿。
  33.They went away as wise as they came。 译文:他们一无所获。
  34.I won’t do it to save my life。 译文:我死也不会做。
  35.Nonsense, I don’t think his painting is any better than yours。 译文:胡说,我认为他 的画比你好不到哪去。
  36.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard。 译文:这个总统有名无权。
  37.Better late than the late。 译文:迟到总比丧命好。
  38.You don’t want to do that。 译文:你不应该去做。
  39.My grandfather is nearly ninety and in his second childhood。 译文:我祖父快 90 岁了,什么事都需要别人来做。
  40.Work once and work twice。 译文:一次得手,再次不愁。
  41.Rubber easily gives way to pressure。 译文:橡胶很容易变形。
  42.If my mother had known of it she'd have died a second time。 译文:要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。
 

相关内容

秒杀时代的英语翻译

   译题一:网络团购陷阱频发 时下,网络团购发展得红红火火,受到不少网购达人的追捧,甚至诞生了"秒杀一族"。然而,在消费者享受了物美价廉的同时,也有一部分人掉进了"陷阱":带着消费券去消费时,商家要求另外加钱;拆开邮寄来的包装,却发现与拍下的产品不一样;存在质量问题要求退货,卖方却迟迟不予回应......网络团购出现的种种消费漏洞,不仅给网友心头浇了冷水,更使当前发展红火的网络团购环境受到污染。 参考译文: Traps set for online grou ...

中国专有词汇的英语翻译

   中国专有词汇的英语翻译 1、中国意念词(Chinesenesses) 八卦 trigram 阴、阳 yin, yang 道 Dao(cf. logo) 江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world) e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖, 身不由己) 道 Daoism(Taoism) 上火 excessive internal heat 儒学 Confucianism ...

高考英语最容易出错的36组单词

   高考英语最容易出错的36组单词 近期有业内人士根据历年高考英语试卷, 分析出了最容易让考生出错的 36 组英语单词, 现收录如下,希望能对广大高考考生有所帮助: 1) quite 相当;quiet 安静地 2) affect v. 影响, 假装;effect n. 结果, 影响 3) adapt 适应;adopt 采用;adept 内行 4) angel 天使;angle 角度 5) dairy 牛奶厂;diary 日记 6) contend 奋斗, 斗争;content 内容, 满足的;c ...

如何克服容易出错的中国式英语写作

   如何克服容易出错的中国式英语写作 作者: 曲刚 | 发布日期: 2009-12-11 6:31:11 怎样提高英语写作能力,这不是一篇小博客可以讲完的,但集中讲一个小问题,对聪明的读 者来说, 也可以一点即通地解决大家一个很重要的实际问题, 我这篇小博客就点一下英语写 作中的用词问题,告诉大家怎样避免写出外国人看不懂或容易误解的中国式英语. 用举例的方式说. 我有一个朋友,在政府机关工作,时常要用到英语.前几天,他的领导让他把一份讲话稿翻 译成英语, 他翻完后以电子邮件的形式把这份讲话的原稿 ...

英语翻译

   全国人民代表大会 National People's Congress (NPC) 主席团 Presidium 常务委员会 Standing Committee 办公厅 General Office 秘书处 Secretariat 代表资格审查委员会 Credentials Committee 提案审查委员会 Motions Examination Committee 民族委员会 Ethnic Affairs Committee 法律委员会 Law Committee 财政经济委员会 Fin ...

英语翻译

   没有付出就没有收获(No pain no gain!) 没有付出就没有收获(No I am sure everybody has specific attribute or quality distinguish me from anyone else. For me, I think perseverance is my specific attribute. 力是我的品性。 我相信每个人都有独特的价值或品质。对于我,毅 Going through my past, I could see ...

英语翻译

   英语六级翻译练习题 1.Everyone has his inherent ability , (只是很容易被习惯所掩盖).   2.The importance of traffic safety , (无论如何强调都不为过).   3.In my opinion , (打电动玩具既浪费时间也有害健康).   4.There is no doubt that (近视是一个很严重的问题)among the youth of our country.   5.Accordin ...

英语翻译

   一、Structure 部分:每四个一组,考查同一个词组,前后文没有打出,有些是根据前后文 的时态写的。U6 和 U8 没有翻译部分,所以 U5 和 U7 应该会每个单元出一个。 1.人们理所当然地认为:it was taken for granted 2.大多数年轻人都把自来水(tap water)看成是理所当然的:Most young people take t ap water for granted 3.就想当然地认为他们已经成婚:took it for granted that t ...

英语翻译

   什么是英语翻译,英语翻译技巧有哪些 翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁, 是运用一种语言把另一种语言所表达的 思想内容准确而又完整地再现的语言活动。 在当今信息社会里, 翻译起着越来越重要的作用。 翻译目的是要把别人的意思用译语尽可能准确无误地传达出来, 而不是用译者自己的意思来 代替别人的意思。翻译的这一性质决定了从事翻译的人只能充当"代言人"的角色,起传递信 息的作用,而不能越俎代庖,随意篡改别人的意思。因此,翻译的成功与否,取决于翻译出 来的意思是否同原意 ...

英语翻译

   通过交流阻抗谱表征锂离子电池的 老化效应 摘要 阻抗谱是最有前途的用来表征便携式二次电池的老化 效应方法之一, 因为它提供了不同的老化机制的信息。 然而, 阻抗谱“在这些领域“的应用具有一定的比实验室实验更高的 要求。它需要一个快速的阻抗测量过程,一个需要几节电池 精确的模型与应用和一个可靠的估计模型参数方法。 在本文中,我们提出了一个同时测量不同频率的阻抗方 法。我们建议使用复合电极模型,有能力来描述多孔复合电 极材料。 一个在结合进化策略和 Levenberg- Marquardt 法基 ...

热门内容

2年级英语(上)期中练习卷(新上海版)

   二年}牛津英语期中练习卷 Class Part I Name Listening (听力部分) 听力部分) 听一听, 一、Listen and choose (听一听,选出听到的字母组或单词,把编号填在括号里 听一听 选出听到的字母组或单词,把编号填在括号里) ( ( ( ( ( ( ( ) 1. A. bg ) 3. A. ac ) 5. A. li ) 7. A. ride ) 9. A. gate ) 11. A. hair ) 13. A. sing B. dg B. ec B. l ...

英语口语:原来可以这样练习

   " " " 英语口语:原来可以这样练习! 英语口语:原来可以这样练习! 东方网教育 2010 年 04 月 16 日 15:24 来源:昂立教育 小编导读: 小编导读:有些同学可能很会写,很会用语法,但是却说不出一口流利地口语 ~下面,小编整理了一篇关于如何练习口语的方法的文章,大家看看吧~ 找来一篇英语文章来先看懂,反复看几遍,争取记住里面的内容(注意千万别背),然 后把文章翻扣在桌上,对着墙用自己的英语将刚才读过的文章反说出来(注意是述说,不是 背诵),一开始根本记不住,就打开文章再看 ...

翻译技巧:广告英语翻译探美

   翻译技巧:广告英语翻译探美 在广告英语(论坛)翻译的过程中,为了确保广告语言艺术和广告语篇风格的再现,译者必 须透彻地了解广告产品和广告语篇的内容及其艺术形式,遵循英汉两种不同语言的特点和表 达习惯, 通过忠实和准确的翻译来再现原文的音韵美、形象美、简约美等语言艺术美。本文 对列举的许多实例进行对比分析,演示美学观照下广告英语的翻译实践。 广告作为一种应用语言,是当今社会广泛使用的交流媒介。为了使广告具有特殊的感染 力,能在瞬间引起读者注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为,许多广告都是经多 ...

十招助你提高英语发音

   规律一 一个说英语不超过十个小时的中国人, 一个说英语不超过十个小时的中国人,根本就没有什么顽固的英语口音 对于不自信的同学我们应该这样来理解,我们虽然学外语十几年了,读的却 不多,真正到说就更少的可怜了,所以即使有错误习惯,或是发音的口音都不是 什么大问题,况且对于一个说英语不超过十个小时的中国人来说,我们根本就不 具备什么英语口音。 规律二 发音的模仿是从精听模仿开始的 所谓精听是体现在反复多遍的听,同时亦是反复多遍的听一个句子。其实我 们的母语学习就能很清楚的反映出这个规律。 任何一个 ...

小升初英语毕业总复习各册知识点之六年级上册[1]

   小升初英语毕业总复习各册知识点之六年级上册 小学英语总复习 六年级上册知识点 Unit 1 How do you go to school? 主要单词: plane 坐飞机 by bus 坐公共汽车 a red light 红灯停 主要句子: How do you go to school?你怎么去上学? Usually I go to school on foot. Sometimes I go by bus. 通常我步行去上学。有时候骑自行车去。 How can I get to Zho ...