US Economists Oppose Imposing Punitive Measures against China
? Nobel Laureate economists on Wednesday urged American politicians to restrain from imposing punitive measures against imports of Chinese goods, calling it both unwise and useless. ? "This is crude populism and represents the attempt of the two parties to win voters," said James Heckman, professor of economics at the University of Chicago, in an exclusive interview with Xinhua.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
laureate ['l?:ri?t] 基本翻译 n. 桂冠诗人;得奖者 adj. 戴桂冠的;荣誉的 vt. 使戴桂冠 Why can't a Nobel laureate find more significance in the cosmos than that? 为甚麽一个诺贝尔奖得主不能在宇宙中有更多重 要的发现 cosmos ['k?zm?s] 基本翻译 n. 宇宙;和谐;秩序;[植]大波斯菊
? Populism ['p?pjuliz?m] Populism ['p?pjuliz?m] ? n. [美]民粹主义,平民主义 ? n. ? the political doctrine that supports the rights and powers of the common people in their struggle with the privileged elite
? an exclusive interview:独家专访 ? an exclusive design:高档设计
? "What I do worry about is that there has been a lot of talking about taxing the Chinese and punishing them," said Heckman on the sidelines of a forum celebrating the opening of University of Chicago Center in Beijing ? The statement comes two days after 93 U.S. lawmakers signed a letter urging Democratic leaders in the House of Representatives to schedule a vote on a bill to get tougher with China. ? The bill would allow the U.S. Commerce Department to slap countervailing and anti-dumping duties on "injurious imports from any country that persistently undervalues its currency."
? ? ? ? ? ? ? ? ?
the US House of Representatives::美国众议院 member of the US House of Representatives:众议员 congressman ['k???resm?n] 基本翻译 n. 国会议员;众议院议员 key congressman:具影响力的国会议员 senate ['senit] n. 参议院,上院;(古罗马的)元老院 senator [‘sen?t?] n. 参议员;(古罗马的)元老院议员; 评议员,理事 ? parliament ['p?:l?m?nt] a legislative assembly in certain countries ? n. 议会,国会 ? Parliament House:国会大厦|议会大厦|国会大楼
? on the sideline ? 袖手旁观;置身局外;不参与 ? We should give him a hand , we can't just stand on the sideline. ? 我们应该帮他一把,不能袖手旁观。 ? As a journalist, I am on the sideline during the political crisis. ? 我是记者,在这一政治危机时期我是目睹一切 的局外人。 ? on the sidelines of在期间: ? on the sidelines of a meeting:在会议的休息时 间(间歇)
bill [bil] 基本翻译 n. 法案;广告;帐单;票据;钞票;清单 vt. 宣布;开帐单;用海报宣传 网络释义 bill:账单|帐单|比尔 Government bill:政府议案|政府短期债券|政府支 付证券 ? Commercial Bill:商业汇票|商业 票据|商业票据, 商 业汇票
? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ?
countervailing [,kaunt?'veili?] 基本翻译 adj. 抵消的;对抗性的 v. 补偿;抵消(countervail的ing形式); 对抗 ? countervailing tax:反补贴税
? ? ? ? ? ? ? ?
injurious [in'd?u?ri?s] 基本翻译 adj. 有害的;诽谤的 网络释义 injurious factor:有害因子 injurious insect:害虫 injury ['ind??ri] n. 伤害,损害;受伤处
? The Chinese currency has seen increased volatility in the trading days since the People's Bank of China (PBOC), the central bank, announced on June 19 that it would increase the currency's exchange rate flexibility. ? The yuan‘s central parity against the U.S. dollar has risen by
  1.5 percent from the rate of
  6.8275 per U.S. dollar dollar。 ? A more expensive Chinese currency would help, in some sense, but the key problem was in the U.S. economic policies which had proven to be ineffective, said Heckman, who won the Nobel Prize in Economic Sciences in 2000
? Heckman and Becker called for caution, as some economists suggest China sell down its vast holdings of U.S. Treasuries, which makes up some two-thirds of its
  2.45 trillion U.S. dollars in international reserves. ? "If China dumps a lot of U.S. dollars, that would be unwise, because that would create a currency crisis in the currency market," he said
China Likely to Fulfill Full-Year Inflation Target: NDRC
? China is still likely to meet its full-year inflation target this year despite the August inflation rate quickening to a 22-month high of
  3.5 percent year on year, officials from the country' s top economic planer said Wednesday. ? In August, the consumer price index (CPI) rose mainly by increased prices of food products like pork and eggs, as the coming Mid-Autumn festival in China had boosted the consumption of food items, according to the National Development and Reform Commission (NDRC).
? Further, the price rise of vegetables due to seasonal reasons contributed to the August CPI increase, said the NDRC authorities. ? The upcoming autumn harvest, which accounts for about 70 percent of China's annual grain output, is expected to stabilize food prices, which have a one-third weighting in the calculation of the CPI, said the NDRC.
? The NDRC also revealed that China would place central pork reserves on the market, which means pork prices cannot rise higher. ? Further, the industrial consumer prices are remaining stable with a slight decline, and this is not conducive to inflation, according to the NDRC.
? be conducive to:有助于(增进,导致)|有利于|有助 于 ? conducive [k?n'dju:siv] ? adj. 有益的;有助于…的 ? Plenty of exercise is conducive to good health. ? 多进行体育锻炼,对健康大有好处。 ? What we really need now is to accept any suggestion conducive to the solution of the problem. ? 我们现在真正需要的是接受任何有利于解决此问 题的一切建议。
? These elements are assisting in the drop of the CPI through the rest of the year, and is helpful for China to attain its full year inflation target, it added. ? China has targeted a 3 percent rise in consumer prices this year.



   习惯包装 Usual packing/ customary packing 分批装船 partial shipment 装船单据 shipping document 水渍险 with average or with particular average ( W.A. or W.P.A) 保险单 insurance policy 承兑交单 documents against acceptance 虚盘 non-firm offer 执行订单 to carry out/execute/fulfi ...


   abtement n.减(免)税,打折扣;冲销 absorb vt.吸收;吸引…的注意;吞并;兼并 accept vt.接受;认可;承认;承兑 acceptance n.接受,接纳;承认;(票据等的)承兑 accommodation n.住宿,膳宿;通融;贷款 account n.叙述,说明;帐目,帐户 vi.说明,解释(原因等) accounting n.会计,会计学;借贷对照表 acquire v. 兼并, 并进 actuals ...


   现在就业市场竞争越来越激烈,要在日趋激烈的竞争中立于不败之地,成为永远的“胜利者”,就必须能说 一口流利的求职英语,掌握“面试技巧”。提高面试技巧的关键就在于对面试官所要提出的问题做到胸有成竹。 我们通过对大量面试资料的分析,发现一些典型的问题在各种面试中反复出现,恰恰是这些看似平常的问 题使许多应聘者失去了得到理想工作的机会。所以在面试篇中,我们将逐个对这些常见的面试问题进行讲解, 并提供得体应答例句。相信面试篇能助您充满信心地在面试中侃侃而谈,在最激烈的竞争中脱颖而出。 下面就让我们开始 ...


   1.(1)询问访客身份: 询问访客身份: May I have your name, please? 请问您贵姓? What company are you from? 您是哪个公司的? Could you tell me what company you are representing? (2)如果碰到了老朋友可以说: )如果碰到了老朋友可以说: What brings you here? 是什么风把你吹来了? 能告诉我您代表什么公司吗? (3)询问是否预约,来访目的 询问是否预约, D ...


   商务英语 公司部门名称( 公司部门名称(Company Department Designations) ) Accounting department 财务部 Wholesale department 批发部 Transportation department 交通/运输部 Sales department 销售部 Retail department 零售部 Research and development department 研发部 Quality department 质量部 Pur ...


   一、商务: what time would be convenient for you? 你看什么时间比较方便? I'd like to suggest a toast to our cooperation. 我想建议为我们的合作干一杯。 Here is to our next project! 为我们下一个项目干杯! would you please tell me when you are free? 请问你什么时候有空? gald to have the opportunity of ...


   口语 第一课时 Introduction ?、Why take BEC exams? strong growth rigorous quality control wide suitability wide business context value for study and business career international recognition for work and study ?、What is International Business English? 什么是国 ...


   商务英语常用口语 1 Do I have to make a reconfirmation? 我还要再确认吗? 2 Is there any earlier one? 还有更早一点的吗? 3 Could you tell me my reservation number, please? 请你告诉我我的预订号码好吗? 4 Can I get a seat for today's 7:00 a.m. train? 我可以买到今天上午 7 点的火车座位吗? 5 Could you change ...


   考试常用口语 1 Do I have to make a reconfirmation? 我还要再确认吗? 2 Is there any earlier one? 还有更早一点的吗? 3 Could you tell me my reservation number, please? 请你告诉我我的预订号码好吗? 4 Can I get a seat for today's 7:00 a.m. train? 我可 以买到今天上午 7 点的火车座位吗? 5 Could you change m ...


   The answer is zero! 白忙了! The dice is cast! 已成定局了! The same as usual! 一如既往! The walls have ears! 隔墙有耳! There you go again! 你又来了! Time is running out! 没有时间了! We better get going! 最好马上就走! Well discuss it later! 回头再说吧! Well find out shortly! 我们很快就知道了! ...



   七年级下期英语期末模拟题 七年级下期英语期末模拟题 (试卷满分:120 分 试卷满分: 考试时间: 分钟) 考试时间:100 分钟) 选择题, 第一卷 (选择题,共 70 分) 第一部分 听 力 共四项, 一,听力测试 (共四项,20 分) (A) 看图听句子,选择与句意一致的图画.( 分) 看图听句子,选择与句意一致的图画.( .(5 1. A. B. C. 2. A. B. C. 3. A. B. C. 4. A. B. C. 5. A. B. C. 听句子,选择最佳答语.( .(5 ( ...


   剑桥少儿英语学习系统管理规则 第一章 总 则 完善并主办的, 面向少年儿 第一条 剑桥少儿英语学习系统是由教育部考试中心引进、 童的英语培训与考试项目。 以第二课堂为基地, 以培训为核心, 第二条 剑桥少儿英语学习系统以素质教育为宗旨, 以质量为根本,以考试促学习,使学生在轻松愉快的环境中接受规范的语言训练,为 其进一步学习提高奠定良好的基础。 第三条 为保证剑桥少儿英语学习系统的正常实施,特制定本规则。 第二章 机 构 (以下简称中英中心) 是剑桥少儿 第四条 教育部考试中心中英教育测量学 ...


   接机后的次日,Brian在公司里,为Johnathan 介绍自己的老板-Mr. Sun…。   B: Mr. Sun, I’d like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada.   (Sun extends hand first; Sun and Mitchell shake hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general ...


   现代的写字楼、办公楼中总是有很多提示语,一是为来访人员提供方便,二是为了保 持良好的办公环境。这次我们就来看看这些“提醒”和“不准”的英文表达。 all visitors must report to the office. 来客必须到办公室登记。 all visitors please report to the gate warder. 来客请到门房登记。 anyone caught using this lift will be removed. 发现用此电梯者将被清走。 busine ...


   grey a.灰色的 yellow a.黄色的 black a.黑色的 orange a.橘黄色的;n.橙 employee n.雇员 hard-working a.勤奋的 sales reps 推销员 man n.男人 office n.办公室 assistant n.助手 matter n.事情 children n.孩子们 tired a.累,疲乏 boy n.男孩 thirsty a.渴 mum n.妈妈 sit down 坐下 right a.好,可以;n.右边 ice cream ...