商务英语翻译
第 1 套 答案和参考译文
I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each)
  1. A
  2. C
  3. B
  4. C
  5. B
  6. B
  7. D
  8. A
  9. D
  10. B
II. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)
  1. unfavorable balance of trade 贸易逆差
  2. bank portfolio 银行资产
  3. housing mortgages 住房按揭
  4. barter trade 易货贸易
  5. bills and forms 单据与表格
  6. fiscal year 财政年度
  7. cargo insurance货物保险
  8. carrying vessel 装货船只
  9. clean payment credit 光票付款信用证
  10. clearance sale 清仓削价销售
  11. accounting systems 会计制度
  12. comparative advantage 比较优势
  13. economic incentives 经济动机
  14. financial statements 财务报表,财务决算,财政决算
  15. bills of exchange 汇票
  16. captioned goods 标题/上述货物
  17. floating policy 统保单
  18. international specialization 国际分工
  19. straight B/L 记名提单
  20. under separate cover另函
III. Translation Improvement from English to Chinese. For each English sentence, there is one or more errors in the translation provided. Please underline the error or errors, and then write the whole of your improved version in the space provided below. (20 points, 2 points for each)

  1. 原文:Commercial business is very profitable, and most radio and TV stations depend on the income. 译文:商事很赚钱,大部分电台和电视台都靠这部分收入而生存。 改进译文:广告是很赚钱的生意,大部分电台和电视台都靠广告费收入而生存。 原文:Worry about the possibility of less severe, but still debilitating, recessions persisted, however. 译文:然而,关于会出现虽不那么严重但仍能使经济疲软的衰退的担心仍然持续着。 改进的译文:然而,人们仍然担心会出现虽不那么严重但仍能使经济疲软的衰退。 原文:Without prejudice to any rights which exist under the applicable laws or under the Subcontract, the Contractor shall be entitled to withhold or defer payment of all or part of

  2.

  3.
any sums otherwise due by the Contractor to the Subcontractor. 译文: 承包商依据适当的法律或分包合同在对拥有的任何权力不带成见的条件下, 应该有权 扣留或暂缓支付在不同情况下应由承包商支付给分包商的任何全部或部分金额。 改进的译文: 在不影响按适用法律或分包合同享有任何权利的情况下, 承包商有权扣留或暂 缓支付承包商应付给分包商的全部或部分到期金额。 原文:Business is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created. 译文:商务指生产、分配、销售等一切活动的组合,通过它们利润和经济盈余将被创造。 改进的译文:商务是指生产、分配、销售等一切活动的组合,通过这些活动能创造利润和经 济盈余。
  4.
  5. 原文:Dickerson is an international marketing company specializing in fertilizers, chemicals, cocoa, pesticides, coal, agricultural products and many others. 译文:狄格森公司是一家国际营销公司,专营化肥、化工产品、可可、杀虫剂、煤炭、农 产品以及许多其他产品。 改进的译文:狄格森公司是一家国际贸易公司,专营化肥、化工产品、可可、杀虫剂、煤炭、 农产品以及许多其他产品。 原文:We regret the four of the items enquired for in your Fax are unfortunately not available for export. 译文:很遗憾,贵方传真所询商品有 4 项无货可供。 改进的译文:很遗憾,贵方传真所询的 4 项商品均无货可供。

  6.
原文:Without making foreign direct investment commitments, firms can engage in international business through exporting and importing, licensing of non-affiliated foreign firms, sale of technology, foreign management contracts, and selling turnkey projects. 译文:若没有来自国外的直接投资,公司也可以通过出口和进口、非分支机构国外公司的许 可、技术销售、国外管理合同以及销售由承包商完全承包的工程等方式来从事国际商务活动。 改进的译文:若没有对国外进行直接投资,公司也可以通过出口和进口、非分支机构国外公 司的许可、 技术销售、 国外管理合同以及销售由承包商完全承包的工程等方式来从事国际商务活 动。
  7.
  8. 原文: purpose of engineering is to create useful goods, to make them better, cheaper and more The abundant. 译文:工程的目的是要创造有用的物品,使它们更好、更便宜、更充足。 改进的译文:工程的目的是要创造有用的物品,使其质量更好、价格更便宜、数量更充足。

  9.
原文:It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies. 译文:那时,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了,各国中央银行也就无须维持本币的汇 价了。 改进的译文:在这种情况下, 世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了,各国中央银行也就无 须维持本币的汇价了。
  10. 原文:The Contract is in octuplicate, four in the Chinese language and four in the English language. 译文:本合同一式 8 份,中文 4 份,英文 4 份。 改进的译文:本合同一式 8 份,中英文版本各 4 份。
IV. Business letter Translation from English to Chinese (20 points)
参考译文: 参考译文:
V. Contract translation from English to Chinese (20 points)
参考译文: 参考译文:
本协议任何一方未能履行基本协议规定的义务或有所延误,如果是由于发生该方无 法控制的事件所造成的,则在此范围内不构成对本协议的违反,也不得引起任何赔 偿损失的要求。这类事件在不局限于上述一般概念的前提下包括:政府的行为,自 然界的行为,工人罢工或联合行动、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、风暴、地震、 事故,社会公敌的行为,叛乱,起义,破坏,传染病,隔离控制,劳动力、原材料 或物资短缺,承包者或分包者未履约,禁运、运输方面未能履约或延误,任何政府 或国家、下属各部门、机构或组织的条例、规定、命令或指示,任何有管辖权的法 院的命令。
 

相关内容

商务英语翻译试卷

   商务英语翻译 第 1 套 答案和参考译文 I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each) 1. A 2. C 3. B 4. C 5. B 6. B 7. D 8. A 9. D 10. B II. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each) 1. unfavorable balance of trade 贸易逆差 2. bank port ...

商务英语翻译试卷

   祝您学业、事业成功! 祝您学业、事业成功! 商务英语翻译试卷 第1套 I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each) 1. Rising damp, if not treated effectively, could in time cause extensive damage to the structure of your home, ruin decoration and furniture. A. 如果处理不当,墙内潮气最终可能会对 ...

商务英语翻译试卷第1套[2]

   商务英语翻译试卷 商务英语翻译试卷 第1套 I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each) 1. Rising damp, if not treated effectively, could in time cause extensive damage to the structure of your home, ruin decoration and furniture. A.如果处理不当,墙内潮气最终可能会对房屋的结构造成大面积破坏,毁 ...

英语翻译

   交通与汽车工程学院 本科生毕业论文 英文翻译 学生姓名: 学 专 年 号: 业: 级: 杜 艳 红 200503050231 物流管理 2005 级 尹 良 指导教师: 日 期: 二00九年五月二十一日 交通与汽车工程学院制 西华大学交通与汽车工程学院本科生毕业设计英文翻译 土耳其职业技术教育中的问题和建议 摘要:土耳其很重视职业技术教育。在过去的一些年里,很多两年制的高等职业 技术学校已经建立起来。 但是在这些学校里, 却没有足够的职业技术讲师, 另外, 到现在也没有充足的教学设施,教学资 ...

英语翻译

   英语翻译 Unit 1 Translation 1) 2) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. 3) To a certain extent, the speed of reading is closely rela ...

英语翻译

   没有付出就没有收获(No pain no gain!) 没有付出就没有收获(No I am sure everybody has specific attribute or quality distinguish me from anyone else. For me, I think perseverance is my specific attribute. 力是我的品性。 我相信每个人都有独特的价值或品质。对于我,毅 Going through my past, I could see ...

英语翻译

   英语六级翻译练习题 1.Everyone has his inherent ability , (只是很容易被习惯所掩盖).   2.The importance of traffic safety , (无论如何强调都不为过).   3.In my opinion , (打电动玩具既浪费时间也有害健康).   4.There is no doubt that (近视是一个很严重的问题)among the youth of our country.   5.Accordin ...

英语翻译

   我的座位很好, 戏很有意思, 但我却无法欣赏。 The play was very interesting .I did not enjoy it. 我的座位很好, 戏很有意思, 但我却无法欣赏。 我刚下火车。我这就来看你。I’ve just arrived by train and I’m coming to see you. 我刚下火车。我这就来看你 我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。 我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。I gave him a meal.He ate the ...

英语翻译

   6A 网络警察应保护网络吗? 网络警察应保护网络吗? 四个青少年发表了他们的看法 戈哈?盖尔扬,18岁,加利福尼亚州伯班克市 戈哈 盖尔扬, 岁 盖尔扬 因特网有着巨大的影响力, 因而各种群体都利用它来发表自己的观点。 诸如新纳粹主 义分子这样的团体, 利用万维网使成百万上千万的儿童和成人看到了他们有关白人种族优势论和 仇恨思想。 但是, 即使大多数人不同意他们在网上散布的信息, 也不应制定法律限制他们这样做。 人人都享有言论自由。 即使所散布的信息是有关仇恨思想的, 没有人有权来限制言论自 ...

英语翻译

   31.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As) ? 32. 我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice) ? 33. 你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss) ? 34. 碰巧我那天晚上有空。(happen) ? 35. 据提议试验应该在低温下做。(suggest) ? 36. 他已经做的事情与我们无关。(nothing) ? 37. 她问我花了多长时间建成这座大桥。(take) ? 38. 直到昨天我才知道他要来。(not… until) ? ...

热门内容

厦门一中10-11上期中高二英语 1

   2010? 福建省厦门第一中学 2010?2011 学年度 第一学期期中考试 高二年英语试卷答案 1-5 BBBAC 6-10 CABBA 11-15 CABAC 16-20 BAABC 21-25 BBABC 26-30 DBDCA 31-35 CABAD 36-40 ABDCA 41-45 CDBAC 46-50 BADBA 51-55 CADBA 56-60 ACDDA 61-65 ABDBC 66-70 BDDDB 71-75 ADACB 第一节 用方框中所给短语的适当形式填空: ( ...

新概念英语第三册 8

   Lesson 8 A famous monastery 著名的修道院 一、【Text】课文 The Great St Bernard Pass connects Switzerland to Italy. At 247o metres, it is the highest mountain pass in Europe. The famous monastery of St Bernard, which was founded in the eleventh century, lies ab ...

英语单词记忆法(英国人如何记忆)

   别再用中国人的方法背英语单词了,英国人是这样背.快转吧,老好了, 别再用中国人的方法背英语单词了,英国人是这样背.快转吧,老好了, 错过这儿村没儿这店儿 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗! 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人 认不认识汉语?不认识! 认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的 时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要, 时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人 的英语课本里根本就没有汉字, 的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语 意思?那么既 ...

高中英语必背

   高中课本全部词组一览表 Senior1 U1-U8 be fond of/be into/be interested in surf the Internet I'm sure that .../of... cast sb. Away a deserted island hunt for make fire develop a friendship with sb. even if /even though treat sb. as share happiness and sorrow ca ...

如何看电影学英语

   ?x?}室英???窃 完全[x沂?? 看? [x英?? gqT3大[x??言中心 2002 年 6 月 1 PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com 本手Q???????源: 本手Q???????源: 九十[x年度教育部「提升大[x基y教育?uk」 九十[x年度教育部「提升大[x基y教育?uk」 共通教育?uk}?? gqT3大[x??言中心 (外?傧??@)台北市 11 ...