高教在线 GAOJ IAOZAIXIAN
商务英语翻译
要注意的几个问题
◆ 湖南科技职业学院
邓云娟
摘 要: 商务英语翻译作为一种专门用途英语的翻译, 在各国的经济交往中起着举足轻重的作用。从事商务英语翻译必 须同时具备扎实的英语语言功底和一定的商务知识, 二者缺一不可。本文探讨了商务英语翻译中要注意的四个 问题, 以期引起相关译者的重视。 关键词: 商务英语翻译 问题 文化差异 语用原则 引言 商务英语属于专门用途英语 ( English for Specific Purpose) , 是一种 包含各种商务活动内容、满足商业需要的 标准英文, 它包括各种涉外合同、协议、 公函、书信、通知、电报、演讲等。商务 英语翻译作为一种专门用途英语的翻译, 在各国的经济交往中起着举足轻重的作 用, 翻译得当与否可能会关系到经济交流 的成败。做好商务英语翻译的首要任务是 牢牢掌握商务核心语言 ( Core language) , 对商务文体中一些常用的表达方式引起高 度重视。商务核心语言体现通用的基本商 务词汇、基本语法、基本文体、基本的商 务交际规范、主要商务习惯用法。翻译商 务英语中有时会出现误译, 甚至是严重的 误译, 主要原因在于译者缺乏商务专业知 识和商务英语文体翻译的技巧。译者翻译 商务英语时必须具备商务英语的意识, 运 用商务知识, 否则译文很难符合行业的规 范。 商务英语翻译中要注意的问题 在进行商务英语翻译的过程中要对 以下几个问题加以注意: 一、一般翻译理论应与商务知识相 结合 商务英语翻译水平的提高离不开翻 译理论的指导, 商务英语翻译实践必须与 翻译理论相结合。有关翻译理论知识的专 著在国内颇多, 它们都可以给我们提供一 个粗略的理论框架, 引导我们正确地认识 在实践中所得到的经验和体会。但商务英 语所用语言不同于一般的英语或文学语 言, 它们都有其本身特殊的语言规律, 因 此, 翻译的方法和技巧也不尽相同。如广 告、商标、旅游文体强调使用对公众吸引 性的语言; 而商务文书、外贸运输文件、 商贸法律的文体又以其正式、严肃、庄重 为特点, 大多以术语的形式出现, 一般文 体中常用的翻译技巧都不宜使用。译者的 任务是必须找到它对应的表达, 决不能自 行发挥, 生拼硬凑。 二、讲究商务翻译的恰当选词 在进行商务英语翻译时, 要结合商 务知识, 考虑国际商务活动的实际进行准 确翻译。如: 例 1 : Enclosed please find our shipping advice that the vessel has sailed to your port on Aug. 10. 2005. 从字面上看, “ shipping advice”可 翻译成 “ 装运建议” 但是在长期的国际 , 商务活动中, “ shipping advice ”应准确 翻译成 “ 装运通知” 。它是由卖方发给买 方的通知, 告之买方货已装运的具体事 宜。通知上应注明装运日期、到港日期、 提货单号码、船务、航次、货物描述等等 有关装运事宜, 装运事宜由卖方全权决 定。故而例 1 应译为: 港。 ” 例 2: International business as a field of management training deals with “ 随函附上装船通 知, 告之船于 2005 年 8 月 10 日驶往贵
the special features of business activities that across national boundaries.
有人把该句译为: “ 作为管理训练一 个领城的国际商务具有跨国家边界商务活 动的专门特征” 。此例是个典型的缺乏商 务知识而导致对 “ 国际商务”的定义译错 的例句。management training为 “ 管理培 训” 而非 “ , 管理训练” deal with 这里 ; 是 “ 研究、讨论”的意思, 而非 “ 具有” ;
field 在此意为 a topic, a subject, or an area of academic interest or specialization,
意为 “ 主题、课题” 亦指学术兴趣或专 , 业课程。上句应改译为: 跨国界商务活动的特征。 ” 商务翻译中要了解文字在表达上的 各种特点、忌讳、隐喻等等, 消除在翻译 选词的一些不必要的误会, 避免给商务工 作带来不应有的损失。语义信息对等而文 化信息不对等的翻译是失败的翻译。例如 “ 白象牌”电池在东南亚地区十分畅销, 因为它是东南亚的吉祥物, 而在欧美市场 上无人问津, 只因它的英文名称是 White Elephant ( 累赘无用、令人讨厌的东西) 。 试想, 有谁会愿意买累赘无用又令人讨厌 的东西呢? 如果能译成 Brown Lion 就好 多了, 因为 lion 在西方人心目中象征强 大、有力, 这和电池威力无比的特性是相 一致的。在英译与这些词相关的商标时务 必小心谨慎, 以避免因词义褒贬的变化造 成所译成的英文商标不受欢迎, 影响商品 “ 国际商务作为 管理培训的一门课程, 研究 ( 或: 讨论)
18
吉林教育17/2008
GAOJ IAOZAIXIAN 高教在线
的销售。 商标的翻译既要准确地保留原文的 精华, 使自身富有美感, 又要符合消费者 的商标心理要求。例如对 “ 金丝小枣”的 英 译 , 如 果 直 译 成 Golden Silk Small 长着蚕丝, Dates, 给外商留下该枣子 “ 形体很小”的错误印象, 造成消费误导。 如果能意译为 Honey- sweet Dates, 给人 的感觉就迥然不同了。再看一则食品说明 书中汉译英的一个例子: “ 本品可即购即 食, 食用方便。 ”有厂家将之简单地译作
广告翻译中也是不容忽视的。例如很多汉 语广告, 特别是食品广告, 为了突出其适 用的广泛性, 常常强调 “ 老少皆宜” 如 , 果译成 “ suitable for both the old and the 老”在 young”是不恰当的, 它忽视了 “ 西方文化中的忌讳性。不妨看看一些英语 广告中的类似表达: “ efficacious for grown- ups and children” ( Leephick 花旗 参茶) , “ most convenient and effective the health drink and refreshment for both sexes of all ages and in all seasons.” (鹰牌花旗 参 茶 ), “ convenient for ensuring healthy nourishment for growing children and the whole family” ( Dumex 奶粉) 。 成功的翻译绝不仅仅是了解了语法、 词汇等语言基础知识后就能做到的, 翻译 的最基本任务不是语言的转换, 而是信息 和内容的传达。不能正确传递文化差异的 翻译有时就会变成无效的翻译。重视中西 方文化差异才能准确地做好商务背景下的 翻译。因此, 翻译前应花时间学习有关知 识, 要对有关时代背景、有关国家、地区 的社会、政治、经济、地理、历史、风 俗、习惯、文化、生活等方面都有所了 解。只有这样, 才能深入理解原文, 做好 商务英语翻译。 四、将语用原则引入商务英语翻译 语用学研究的是语言的运用, 它研 究在不同语境中话语意义恰当的表达和准 确的理解, 寻找并确定使话语意义得以恰 当地表达和准确的理解的基本原则和准 则。商务英语翻译是一门综合的学问, 译 者在通晓语言、了解相关文化背景和商务 知识的同时, 也应掌握一些语用知识。在 跨文化商务交流过程中会不可避免地出现 各种文化冲突, 恰当地运用语言化解文化 矛盾是语用学的任务之一。因此, 在解决 商务英语翻译中的一些障碍, 特别是文化 方面的障碍时, 必须考虑语用因素, 用适 当的语用原则服务于商务英语翻译。商务 英语中有许多词汇和表达蕴含语用涵义, 当词语的指称意义与深层的言内意义表达 不一致时, 译者就应善于进行语用意义的 等值转换。如若把汉语中的 “ 三角债”翻 译成 Triangle debt, 外方会不知所云, 因 为英语中经常用 chain debt 来表达此意。 再如" 文物保护单位" 这个词的翻译。如 果把它译成 a cultural unit, 英语国家的
人会将其理解成一个文化单位, 这就是把 汉英词语一一对应造成的语用失误。正确 译法应当是 a historic relic。译者要仔细审 读商务英语语境, 正确理解原语的语用信 息。语用原则是商务英语翻译中应遵守的 基本规则, 在商务英语翻译工作中应灵活 处理因不同文化背景、语言表达习惯等因 素造成的交际障碍, 把握语用原则, 根据 语境做必要的调整, 避免语用失误。 结 论 从事商务英语翻译必须具备两个基 本的条件, 即扎实的英语语言功底和一定 的商务知识, 二者缺一不可。光有扎实的 语言功底, 对原语的理解似乎完全正确, 但如果没有较好的商务知识, 译文不可能 符合商务文体的表达要求。在缺乏商务知 识的情况下, 译者无法找到或译出有关商 务专业专门的表达, 尤其是 “ 语” 术 、 “ 行话”的表达不可能做到地道、对应。 忠实性是所有英语翻译中最基本的 指导原则, 特别是对于商务英语来说, 准 确地理解和翻译具有一定文化内涵的商务 英语词句的语用意义, 对不同文化的商务 活动具有重要的意义。商务英语翻译本身 就是一种文化的交流, 因此在从事商务英 语翻译工作时, 不仅应精通语言本身, 更 应熟知原语和译语的文化, 这样才能在翻 译中做到准确和忠实于原义。 [ 参考文献] [ 1 ] 孙圣勇. 论国际商务英语翻译策 略 [ J ] . 商场现代化, 2 0 0 6, ( 8 ) :
This product can be eaten immediately。该
翻译使西方人产生的联想是 “ 如果不马上 吃掉, 食品就会坏” 这种联想是有损产 , 品的形象的。实际上该句子译成 “ This
product is always ready to serve”就能准确
地表达中文原文的含义。再如: 例 3: Frequently parties to a contract are unaware of the different trading practices in their respective countries. “ practice”在商务英语文体中通常 理解为 “ 惯例” 即常规的做法, 与 “ , 习 惯”的含义不同。该句应按照商务英语的 意思译成: 例。 ” 三、重视文化差异对商务翻译的作 用 商务英语翻译是一种语际转换, 它 不仅包括语言符号的转换, 更涉及不同商 业文化之间的沟通。译文读者常常在文化 素养、理解水平、兴趣爱好等方面不同于 原文读者, 所以商务英语翻译过程中要特 别注意不同文化的异同。翻译要将中西文 化结合起来, 离开文化背景去翻译不可能 达到两种语言之间的真正交流。此外, 翻 译中忽视了跨文化因素还很容易使人产生 误解。翻译家奈达说: “ 译语中的信息接 “ 对于真正 受者对译文信息的反应该与源语接受者对 原文的反应程度基本相同” , 成功的翻译而言, 熟悉两种文化甚至比 掌握两种语言更重要, 因为词语只有在 其作用的文化背景中才有意义” ( Nida, “ 合同各方常常没有意识到 ( 或译 :常常忽视) 各国间不同的贸易惯
1 7 3.
[ 2 ] 顾维勇. 析几种商务英语翻译教 材 及 其 译 例 [ J ] . 上 海 翻 译 , 2 0 0 7, ( 1) . [
 

相关内容

英语新教材备课应注意的几个问题

   泰山庙小学英语教研组学习材料 英语新教材备课应注意的几个问题 九年义务教育英语教材自实施以来, 九年义务教育英语教材自实施以来,在备课中存在以下几个问题值得 注意: 注意: 一、备课前要钻研教学大纲,通读、熟悉、钻研教材,找出教材的重 备课前要钻研教学大纲,通读、熟悉、钻研教材, 点、难点和它们之间的内在联系,根据教材内容制定教学目的、教学要求 难点和它们之间的内在联系,根据教材内容制定教学目的、 和教学方法。 和教学方法。 教学大纲是编写教材的依据,是教师进行教学的依据, 教学大纲是编写教 ...

高考英语定语从句中应注意的几个问题

   高考复习指导 ??? 定语从句中应注意的 几个问题 一、引导定语从句的关系词 指代人 指代事物 所属关系 指地点 指时间 指原因 who,whom,that , , which,that , whose,of which , where when why 二、关系代词that和which在很多情况下可以互 关系代词 和 在很多情况下可以互 但下列情况只用that。 换,但下列情况只用 。 that All can be done has been done. that Do you have ...

商务英语翻译试卷

   祝您学业、事业成功! 祝您学业、事业成功! 商务英语翻译试卷 第1套 I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each) 1. Rising damp, if not treated effectively, could in time cause extensive damage to the structure of your home, ruin decoration and furniture. A. 如果处理不当,墙内潮气最终可能会对 ...

商务英语翻译技1

   商务英语翻译技巧 有关翻译标准在翻译界迄今还没有达成“共识”,即还没有一个大家都认同的翻译 标准。对翻译标准的论战一直在进行。商务英语作为一门专门用途英语,鉴于其 特殊性,翻译标准更是难以统一。 一、商务英语的内涵 Munby(1978.5)把专门用途英语分为两类:以学术为目的 的英语(English for Academic Purpose)指用以完成学业或进行学术研究, 交流所使用的英语,学术性较强;以职业为目的的英语(English for Occupation Purposes)指从 ...

学习英语要注意的几点

   " 学习英语要注意的几点 1、要点滴积累,不要急于求成。 记住:ROME IS NOT MADE IN ONE DAY! 急于求成就可能会造成消化不良, 或者一事无成的结果。 急于求成往往表现为对自己提 出过高的要求。这样做往往会给自己很大压力,进而对自己逐渐失去信心,失去兴趣。 记住:TEN MINUTES EVERY DAY IS BETTER THAN TEN HOURS IN ONE DAY! 尊重记忆规律,反复是关键。 记住:ALWAYS KEEP AN ENGLISH BOOK ...

商务英语翻译中的文化差异

   ○ 外语教学与研究 2007年第16期 考试 周刊 商务英语翻译中的文化差异 王月峰 胡登勇 434023) (长江大学 外国语学院, 湖北 荆州 摘 要: 进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差 翻译有它 异, 必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。 的 基 本 原 则 , 如 奈 达 的 等 效 原 则 ( Principle of Equivalence); 鲁 迅所说的 达、 ; “保持原作的丰姿” 严复所持的信、 雅; 使带异国 情调的东西在译入语中得以再现。 关键词: 商务 ...

职称英语要注意的一些问题

   一 、 全国职称英语报考注意事项 为了保证报考信息的准确采集和处理, 报考人员在报名和考试时要注意以下 事项: 1、根据各省市人事厅(局)考试中心发布的报名程序和要求,到指定的报 名点领取报名表。如果规定实行光电阅读器-计算机自动采集报名信息,还要领 取报名信息卡和《报考手册》。由单位集体组织报名的,应按本人所在单位规定 的具体程序报考。 2、如实、准确、工整地填写报名表中的各有关项目,并由所在单位加盖公 章。使用报名信息卡的,除按要求填写报名表外,还应严格按照《报考手册》中 规定的填涂工具 ...

初学英语要注意的关键问题

   初学英语要注意的关键问题: 初学英语要注意的关键问题: 1、 26 个字母的问题上就要着重放在 26 个字母的字母音标上, 在 我们不光要自己会读,音标也要会标准的写下来,绝对不可以出现字 母和音标长的一样的情况,另外 26 个字母的书写也是很有讲究的, 在考试的时候一但出现字母的题对书写的要求是很高的。 2、在单词上。初一上学期的单词相对来说还没有很多,那么这 些词会怎么考呢?有三种题型是专门考察单词的:1:首字母填空。 这种题对单词的要求是知道词义,词性,以及拼写。2:选词填空。 对词汇 ...

关于小学英语语篇教学的几个问题

   关于小学英语语篇教学的几个问题 龚 海 平 (江苏扬州市广陵区教育局教研室,江苏扬州 225002) [摘 要]英语作为外语的语篇教学在西方的实践和研究已经取得较为丰富的成果,形成 了相对稳定的教学范式.但是,由于众所周知的原因,语篇教学在我国小学英语教学 领域仍然是一个崭新的研究课题.帮助广大小学英语教师明晰小学英语语篇教学的概 念与内涵,理解其任务与意义,了解其一般程序及其教学活动的设计与安排,对于提 升小学英语语篇教学的质态,乃是当务之急. [关键词]小学英语;语篇教学;概念;任务;程 ...

英语语音教学应该重视的几个问题

   2003 年第 2 期 总 59 期 辽宁商务职业学院学报( 社会科学版) JOURNAL OF LIAONING BUSINESS VOCA TIONAL COLLEGE No. 2. 2003 Serial 59 英语语音教学应该重视的几个问题 徐未艾1 董全正2 ( 1. 沈阳化工学院外语系, 辽宁 沈阳 110000; 2. 辽宁大学外语系, 辽宁 沈阳 110036) 摘 要! 语音教学一直是不受重视的教学项目, 但在交际英语的实际应用中, 语音问题的出现 是频繁而且严重的。笔者从 ...

热门内容

如何上好高三英语复习课

   如何上好高三英语复习课? 如何上好高三英语复习课? 鄄城一中高三英语组 李常刚 根据冀教版英语的特点,词汇量大,课文长,知识点多,复杂句式多,我们在复习时应注意如下几个 方面: 1、体现三个为主的教学原则。 复习课切实贯彻“教为主导,学为主体,训练为主线”的原则。要精讲、巧导、实练,把握好讲、导、练 的有机结合。 2、掌握好五个环节 第一,提纲导学。课前教师要精心设计出切实可行的导学提纲,至少应提前一天发给学生,指导学生先行 复习。导学提纲内容应包括:目标要求、知识结构、训练习题等形式,可灵 ...

人教版英语新教材 Unit 16单元说课

   教 材 背 景 分 析 教 学 目 标 教 学 内 容 教 学 原 则 教 材 任 务 与 安 排 评 价 手 段 与 操 作 方 式 1. 学生背景分析 2. 单元背景分析 1. 语言知识 2. 语言技能 3. 情感态度 与文化意识 I. II. III. IV. 学习与science 和scientists有关的词汇 学习与 有关的词汇 了解一词多义现象与合成词的构成 如何就某一事物给予指导与说明 从正反两面对某一话题进行分析讨论 培养小组合作学习的能力 培养英语思维, 培养英语思维,调 ...

人教版七年级英语下册期中考试

   人教版七年级英语下册期中考试试题答案 分数:100分 时间:90分钟 一、单项选择题 (15分) ( )1. Everyone him, because he is friendly. A. like B. likes C. to like D. liking ( )2. --What he do? --He an actor. A. is, is B. does, does C. does, is D. is, does ( )3. List ...

2000年英语专业八级真题和答案详解

   听力 Part Ⅰ Listening Comprehension (40 min) In Sections A, B and C you will hear everything ONCE ONLY. Listen carefully and then answer the questions that follow. Mark the correct answer to each ques tion on your Coloured Answer Sheet. SECTION A TA ...

高考英语情态动词1

   Modal Verbs 1 had better should ought to Had better Had better 是一个固定词组,表示可取, 是一个固定词组,表示可取, 意为"最好" 应该" 常用一般式. 意为"最好","应该",常用一般式. E.g, 1. You'd better get some rest. 2. We'd better stop now. 3. You better say yes i ...