2010 年 10 月 第 9 卷 第 5 期(总第 47 期)
安阳工学院学报
Oct.2010 Vol.9 No.5 (Gen.No.47 )
Journal of Anyang Institute of Technology
商务英语口译中的听力难点分析
程晓煜
(安阳工学院 外语系,河南 安阳 4550
  00)
摘 要:商务英语口译是一项很特殊的语言交际活动,它是一种综合运用视、听、说 、写 、读 等 知 识 和 技 能 的 语 言 操 作
活动。 听力是一种积极的思维过程,想提高自己的听力能力的口译者,需要克服商务英语口译的九个方面的听力障碍。 关键词:商务英语;口译;口译人员;听力障碍 中图分类号:H3
  15.9 文献标识码: A 文章编号:1673-2928 (2010 )05-0092-03
商务英语口译是一项很特殊的语言交际活 动,它 是一种 综 合 运 用 视 、听 、说 、写 、读 等 知 识 和 技能的语言操作活动。 “视”是指译员须具有观察 捕捉说话者的脸部表情、手势体姿、情绪变化等非 语言因素的能力。 “听”是指译员能够耳听会意各 种带地方口音以及不同语速的话语的能力。 “说” 是指译员能用母语和外语进行流利而达意地表达 的能力。 “写”是指译员在口译过程中能进行快速 笔记的能力。 “读”是指译员在视译时能进行快速 阅读和理解的能力。 商务英语口译属一种立体式、 交叉型的信息传播方式 。 多层次的信息来源和传 播渠道,既给口译工作带来了一定的困难,如说话 者浓重的地方口音和过快的语速给译员带来的耳 听会意的困难, 同时又为口译工作创造了颇为有 利的条件,如说话者抑扬顿挫的语音语调,生动直 观的体语表现,现场各种与口译内容有关的景物 , 如会议、会展及展览会等实景实物 ,所有这一切都 是辅助口译的有利条件。 因此译员有必要掌握了 解商务英语中的听力难点,结合一定的听力技巧, 这样才能更好的完成口译任务。 听力是一种积极的思维过程, 我们会遇到很 多要注意的问题。 本文从商务英语口译的听力障 碍的九个方面谈起, 使读者及从事商务英语学习 的广大学生更加了解听力障碍 , 并为想提高自己听 力能力的口译者提供理论参考。
提。 “听”是口译过程中的首要环节,也是口译成败 的关键因素。 在商务谈判、商务接待和国际会议等 场合,商务口译人员首先要听懂讲话人的讲话,如 果听都没有听懂,接下去的翻译将无从下手。 在口 译中, 影响听力理解的因素有很多, 其中主要包 括 :词汇量 、知 识 面 、口 音 、语 感 、注 意 力 和 外 界 干 扰等方面。 下面来分析一下造成听力障碍的九个 主要方面。 一、不同的口音与方言 英语是世界性的大语种,也是国际交往中最常 用的语言。 除英语国家外,还有许多非英语国家也 以英语作为对外交流的主要语言。 英 语 国 家 如 美 国 、英 国 、澳 大 利 亚 、加 拿 大 等 等,口音有一定差别。 一个国家的不同地区也存在 不同的口音, 不了解他们的口音有时会造成听力 障碍。 例如,都是英国的商务人士,但不同地区的 人 也 有 不 同 的 口 音 ,如 英 格 兰 、苏 格 兰 人 、爱 尔 兰 人、威尔士人他们不仅在口音上有不同,而且在用 词方面也有不同。 另外,印度、日本,韩国等国家把英语作为第二 外语的国家, 他们讲出的英语往往带有较强的口 音。 如印式英语在发音方面的“特点”往往给最初 接触者以深刻印象,很多人都熟悉那句著名的“I'm
dirty (thirty)and my wife is dirty (thirty) too ”的例子。
上面那句例句英语意思是“我三十岁,我妻子也是 三十岁。 ”但用印式发音读出来就变成“我很脏,我 妻子也很脏”了。 二、发音不准确 尽管英语的音标全球统一,但是只有极少数的
VilgaRivers 指出,“在所有的交际活动中 , 最基
本的能力是听懂别人说话的能力”。 丰玉芳 (20
  02) 曾指出听力也是译员的综合语言能力和知识水平 的反映,听力既是目的又是手 段 , 是说、写、译 的前

收稿日期:2010-06-02
作者简介:程晓煜 (1975- ),女,河南汤阴人,硕士研究生,安阳工学院讲师,主要从事商务英语研究。
第五期
程晓煜 商务英语口译中的听力难点分析
93
English Speakers 可 以 做 到 发 音 和 音 标 完 全 一 样 ,
这就造成了众多人的发音不准确。 假设我们的发 音能做到和标准音完全一样, 那么只要你能听懂 自己的发音,就一定能够听懂录音材料的标准音 。 发音不准确主要有以下原因: (一) 许多国家,由于地区特点,许多音他们是 很难发准的。 如由于受印地语等地方语言发音和 语调 的影响, 印度 人的英语很 难区分 t 和 d 、p 和
sit down, “t”就失去爆破 ,我们听不到 这个音,只能
感到中间有些间息而已。 (四)同化:同化是指在快速讲话时,某两个音 相遇后因互相影响而发生音变。 如:d + j = dз; t+
j= t∫; s + j =∫ z + j =З Would you //last year /this year/because you 等。 由于我们对连读、弱读、失去
爆破、音的同化缺少了解,平时也缺乏这方面的训 练,所以无论是听还是说都会遇到问题,都会带来 障碍。 五、对自己的听力信心不够 如果你对自己的听力能力怀疑、 信心不够时, 在听时就会产生过度紧张等消极情绪。 我们在比较 放松状态下能听懂的内容,在过度紧张的状态下大 脑可能一片空白,什么也听不懂。 一旦一句听不懂 后,一紧张便会导致后面所有的内容全听不懂。 六、大脑反应速度太慢 (一)对单词读音不敏感,对句子结构不熟练。 如果我们对单词的读音和句子结构都熟悉到像"
b、l 和 r 这几个音 , “th”的音读得很像“t”, 不发声 的
辅音“r”也往往读出声来;而韩国和 日本是发不 出 “r”音,只能发“l ”; 澳大利亚是“a”音,发“i ”。 (二)一些同学在学习音标基础时未打下良好 的基础,所以导致单词发音不准确。 (三)不良的学习习惯造成发音不准确 。 有很 多同学音标基础很好, 但是由于养成了不良的学 习习惯,导致发音不准确,进而导致听力障碍。 三、单词不熟练或词汇量太少 听懂听通得首先解决生词问题。 众所周知,商 务英语包含了国际贸易、国际商务、法律、财务、政 治 等 多 方 面 的 内 容 ,它 所 涵 盖 的 单 词 、专 有 名 词 、 术语、缩略语也是不计其数的。 正如平常我们在运 动 前 总 是 要 做 一 些 “热 身 ”那 样 ,尽 量 活 动 自 身 肌 体的每一处肌肉和关节, 以避免或减少剧烈运动 可能带来的伤害。 听力训练也是如此,对于那些比 较 生 疏 、比 较 艰 涩 、比 较 专 业 的 词 汇 ,尽 量 听 得 越 熟越好,而且在参加一些重要的商务会谈口译时 , 要做准备工作,要将会涉及到的词汇认真准备 ,以 备不时之需。 四、对连读、弱读、失去爆破、音的同化等知识 缺少了解 单 词 在 句 子 中 由 于 受 到 其 它 单 词 的 影 响 ,发 音会发生变化。 如果不了解这种变化,我们也会感 到听力困难。 常见的变化形式有: (一)连读:前面的单词以辅音结尾,后面的单 词以元音开头, 在讲话时通常会发生连读, 如 an
good bye""how are you ? ""thank you ! "一样,那听力
反应速度肯定会大为提高。 (二)不会用英语思维,边听边翻译成汉语。 很 多同学不会用英语思维,边听边翻译成汉语,甚至 不翻译成汉语就听不下去。 如果养成边听边翻译 的习惯,必然会导致反应速度慢。 (三)逻辑思维能力较低,预测能力较低。 一些 学生,逻辑思维能力和预测能力较强 ,他们在听上 句时就能预测到下句的大概内容 , 在听前一段时 往往能预测到下面几段的大概内容。 但有的学生 就做不到,反应就相对慢一些。 逻辑思维能力和预 测能力与人的知识和经验等因素有关, 是可以通 过后天努力力学习和训练得到提高的。 七、母语干扰(培养用英语思维的习惯) 母语是英语的人多用口腔后部发音 , 声音浑 厚,而我们中国人说外语时因受母语发音的影响多 用口腔前部发音,声音相对单薄,所以我们说出来 的话味道差别很大。 八、对讲话人文化背景、教育水平、思维方式、 生活经验缺乏了解 对于我们来讲,由于商务英语中有较多的跨文 化 差 异 内 容 存 在 ,如 果 双 方 文 化 背 景 、教 育 水 平 、 思 维 方 式 、生 活 经 验 相 差 很 大 ,在 听 对 方 说 话 时 , 即使每个单词和句法都听清了, 有时还是没有完 全听懂意思。 例如,当听到 waterloo 时,说话人可能
apple, 读成 a napple 。
(二)弱读:指的是元音的弱化。 为了加快语速, 或者由于单词在句子中处于次要地位, 我们在讲 话时往往不发字典里标的强读音 ,而发弱读音,如
am 读成/藜m,m/ Can 读成 /k藜n/。
(三)失去爆破:两个爆破音相遇,前一个爆破 音只按照其发音部位形成阻碍,但不爆破,稍作间 息后立刻过渡到后一个音的发音部位并爆破。 如:
94
安阳工学院学报
2010 年
是在谈论大失败, 但不了解历史的人可能只是认 为在谈论桥。 再如,如果对方谈的是专业领域的知 识或我们没有任何经验的事情, 我们也有可能听 不懂。 九、训练方法不得当 训练内容、 方法和时间长短对听力提高起着 至关重要的作用。 如果选择的训练内容太易,则缺 乏 挑 战 性 ,我 们 不 会 取 得 太 大 进 步 ;相 反 ,太 难 的 话,会使人产生很大的挫败感,使人灰心丧气。 如 果平时学习的内容和工作关系不大 , 实用性和趣 味性很低,也容易使人失去兴趣。 另外,训练方法 不 得 当 ,只 选 择 上 下 班 路 上 练 听 力 ,以 泛 听 为 主 , 效果也不会很明显。 还有,很多人耐心不够,总想 速成,短期看不到明显的效果就放弃努力。 这些都 是影响听力提高的重要因素。 听力不好是结果。 想提高听力,首先要分析自己 听力不好的原因,找到原因后再对症下药。 只有这 样才能做到标本兼治,收到良好的效果。 在商务英 语口译过程中我们会遇到各种各样的难点, 在平 时也会出现类似的听力障碍, 所以我们要先意识 到这些问题的存在,才能够提高我们的听力技巧。 参考文献:
[1] 李天舒 . 最新简明英语口译教程 [M]. 北京 : 世界图书出版公
司,20
  01.
[2] 冯建中 . 口译实例与技巧 [M]. 太原 : 山西出版集团书海出版
社,20
  07.
[3] 梅德明 . 口译教程英语中级口译资格证书考试 [M]. 上海 : 上
海外语教育出版社,20
  01.
[4] 梅 德 明 . 高 级 口 译 教 程 [M]. 上 海 : 上 海 外 语 教 育 出 版 社 , 20
  02. [5] 梅 德 明 . 中 级 中 译 教 程 [M]. 上 海 : 上 海 外 语 教 育 出 版 社 , 20
  08. [6] 贺 雪 娟 . 商 务 英 语 翻 译 教 程 [M]. 北 京 :外 语 教 学 与 研 究 出
版社,20
  07.
[7] 林超伦 . 实战口译 [M]. 北京:外语教学与研究出版社,20
  07. [8] 旧明瑶 . 论商务口译技巧 <Basic Techniques of Business Interpretation> [J]. 上海科技翻译,2004 (2 ). [9] 翁勋章 . 论商务口译技巧 [J]. 商场现代化,2007(
  28). [10] 崔 海 英 ,赵 玉 荣 . 商 务 英 语 口 译 中 的 跨 文 化 意 识 [J]. 商 场
现代化,2006( 26 ).
[11] 许旭 . 剑桥雅思词汇专讲 听 力 篇 [M]. 北 京 :外 语 教 学 与 研
究出版社,20
  06.
[12] 狄红秋,张莹 . 听力一 [M]. 天津:天津大学出版社,20
  03. [13] 王逢鑫 . 高级汉英口译教程 [M]. 北京:外文出版社,20
  03. [14] 赵桂花 . 翻译理论与技巧 一 [M]. 哈 尔 滨 :哈 尔 滨 工 业 大 学
出版社,20
  02.
[15] 江 涛 . 实 用 英 汉 互 译 技 巧 一 [M]. 武 汉 :武 汉 大 学 出 版 社 , 20
  01.
(责任编辑:陈丽娟) (上接 88 页) 报刊、杂志、信件,看小说,读故事等都属于泛读之 列。 阅读的目的不在于词汇,而在于信息量,所以 “速度”是阅读理解的关键。 为提高速度 ,就要扩 大阅读的广度, 把逐字逐句的点式阅读变成一次 扫描一句的线式阅读, 并且把看到的东西迅速报 告给大脑,形成眼脑较快的直映能力 ,切不可在个 别难懂的句子上磨蹭。 只要全面理解了,个别难的 词句可以根据上下文和构词法去猜测去推断。 要 养成默读习惯,使注意力集中在文字符号上,纠正 唇读、心读、喉读等做法,以免分散精力,影响阅读 速度。 要克服指读、回
 

相关内容

刍议提高英语口译中的听力

   第 卷 第 】期 ! 湖 南医科 大 学学 报# 会科学版 " 社 %& " ( ) "+& 、 9 8 : 、 ") : : ; ! 年 " 月 , " & . /" + 0 1 /. ) . . & ,2 " ) ") 3 .4 / " . 5 6 +" ) / . (" / 7 % 当议 提 高英语 口 译 中的听 力 常笑 #长 沙医 学院 【 要; 听 力能 力的 高低直接影 响 口 译 的质 量 摘 。 , 湖南 长 沙 , ; < ;" 通 ...

商务英语听力与口译10

   Unit 10 Section I Listening Skills Promotion A. Listening Strategy:Listening for Important Details (1) Besides understanding the main idea of a listening text, we often find it necessary to grasp the important details of the text. What counts as im ...

商务英语听力与口译12

   Unit 12 Section I Listening Skills Promotion A. Listening Strategy:Listening for Important Details (1) Besides understanding the main idea of a listening text, we often find it necessary to grasp the important details of the text. What counts as im ...

商务英语翻译中的不对等性

   商务英语翻译中的不对等性 进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异, 必须在外国文化和本国文化中找到一 个切合点。按照 4Es 标准和奈达先生的翻译原则,做出适当的调整,使带异国情调的东西 在译入语中得以再现。 关键词:商务英语、文化差异、不对等、翻译 不同文化背景的人进行交际的过程是跨文化交际。 不同的民族有着不同的历史背景、 风俗习 惯、风土人情、文化传统,因此,从事国际商务的翻译人员必须了解掌握本国与异国的民族 文化差异,并设法使这些差异在传译过程中消失,同时在译入语中找到准确的词语 ...

商务英语翻译中的差异浅析

   商 业 研 究 定了各自的责任、利益的分配、可能出现的意外情况及处理方式、 风险的分担等。 2 . 交货时间。对高校体育院(系)而言,体育设备的时效性 在高校体育院(系)的服务中应该是一个重要的内容,让新书及 时上架,供读者阅览是非常重要的。体育设备供应商必须在快速 交货和保证产品质量之间寻求平衡,如果不能按期交货是对客户 忠诚度最大的打击。这要求采购方高校体育院(系)向供应商提 供更为精确的需求计划。 3 . 对供应商的及时评估。当前,许多高校体育院(系)对体 育设备供应商未能经常评估共表 ...

英语口译中的难点突破_听力笔记

   第 30 卷 第 6 期 2009 年 6 月 赤 峰 学 院 学 报( 汉 文 哲 学 社 会 科 学 版 ) Journal of Chifeng University(Soc.Sci ) Vol. 30 No.6 Jun. 2009 英语口译中的难点突破?? ?听力笔记 罗 军 ( 天津滨海职业学院,天津 摘 塘沽 300000 ) 要: 听力笔记是口译能力训练的重要组成部分, 长期忽视对听力笔记能力的训练使译者的听力记 本文在分析笔记在听力过程中的重要性和初学者容易步入的误区后, 通 ...

商务英语口语

   Step 1 认识图表 表格 Table year 2006 2007 2008 2009 item Food , drink and 40% 35% 30% 25% clothing Transport and entertainment Education and housing others 10% 30% 20% 15% 20% 25% 35% 38% 40% 15% 12% 10% 某地区居民近4年的消费变化 某地区居民近 年的消费变化 曲线图 Graph 记忆规律曲线图 柱形图/ ...

商务英语口语

   介绍篇: 介绍篇: 1) A: I don't believe we've met. B: No, I don't think we have. SungA: My name is Chen Sung-lim. B: How do you do? My name is Fred Smith. 我们以前没有见过吧? A: 我们以前没有见过吧? B:我想没有. 我想没有. A:我叫陈松林. 我叫陈松林. B:您好,我是弗雷德史蜜斯. 您好,我是弗雷德史蜜斯. 2) A: Here's my na ...

商务英语口语

   商务英语口语 Unit 1 希望与要求 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2 .In order to extend our export bus ...

商务英语口语

   商务英语口语 300 句+对话 16 例 Section One Establishing Business Relations 建立业务关系 I. Brief Introduction 建立业务关系,实际上就是确定贸易对象.贸易对象选择得合适与否,决定 着贸易的成败.在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介绍,先摸清对 方的资金信用, 经营能力和业务范围等重要条件, 然后再进行实质性的业务商讨. 贸易双方只有在相互了解,彼此信赖的基础上,才能进行积极地合作,并使双方 贸易活动得以顺利地 ...

热门内容

职称英语综合A级 第8讲 阅读理解(二)

   环球网校:视频授课+名师答疑+在线模考+内部资料,考试通过无忧! 考试问吧,有问必答! 考试问吧,有问必答! 音频,讲义网校免费提供,如有贩卖勿上当,免费咨询:400-678-3456 转 601 Career With a Uniform 1. WANT to be the next Xu Sanduo? The TV drama Soldiers' Sortie (Shibing Tuji) might have caused millions of young people to dr ...

100首好听的英语歌推荐

   1. 《Apologize》 By One Republic 2. 《Never Leave the Sun》 By Yanni 3. 《I Wanna Be With U》 By Mandy Moore 4. 《Fallen Angel》 By BackStreet Boys 5. 《Baby》 By Justin Bieber 6. 《Take a Bow》 BY Rihanna 7. 《My Love》 By Justin Timberlake 8. 《Mad Sex C ...

学英语2007-2008学年下学期北师大高一实验版听力部分

   学年下学期北师大高一实验版 北师大高一实验版听力部分 学英语 2007-2008 学年下学期北师大高一实验版听力部分 第 22 期 Unit 7 L3 & L4 第一部分:听力(共两节,满分 30 分) 第一节: (共 5 小题;每小题 1.5 分,满分 7.5 分) 听下面 5 段对话。每段对话后有一个小题,从题中所给的 A、B、C 三个选项中选出最 佳选项,并标在试卷的相应位置。听完每段对话后,你都有 10 秒钟的时间来回答有关小题和 阅读下一小题。每段对话仅读一遍。 Text ...

河北学位英语2010年下新增课文

   一单元 Old Phone ,Steady Friend 旧式手机,可靠的朋友 旧式手机, A few weeks ago,I met an old friend for lunch. We hadn't seen each other for years and our paths crossed again because of work. We decided to go to a restaurant. On our way there,my mobile phone rang.I ...

大学英语写作范文讲解

   大学英语写作 范文讲解 记叙文 (1) On June, I witnessed an on Road on my way to . (2)It was around o'clock in the afternoon and I was . Hardly had when . (3)In my eyes, the major responsibility for this accident was on . It was because he had that the accident t ...