丝 显 师范 学报2 1 第1 盛 族 学院 0 年 期 0
试论文化差异与英语交际‘
韦启卫
(                      ) -南民族师院外语系 } 讲师 贵州都匀 邮编580 500
语言是人们交流思想,表达情感、传递信息的工具。它反映着一个社会的文化和文明,      这种文化 不仅仅是知识和技能, 而且还是一种社会规约。不同民族有不同的文化背景,从而产生不同的文化习 惯。文化习惯的差别, 往往会直接影响着语言的使用, 极大地影响着人们交流的质量。然而, 长期以 来, 我国的英语教学往往只停留在传授语言知识上, 对语言, 词汇, 语法等知识讲得过深、 过细。而 对语言的实际运用, 尤其是对文化背景知识注意甚少。本文拟粗浅论述汉英语文化上存在的某些差异 及其对英语交际的影响、 仅供同仁参考。 一、文化差异的含义      按照科会学家和人类学家对 “      文化”所下的定义,我们所说的 “ 文化”是指一个社会所具有的 独特的信仰,习惯、制度等等的模式, 包括思想、 道德准则、 家庭模式, 语言等, 也就是一个社会的 整个生活方式。文化是在特定的自 然环境, 历史条件, 地理位置和社会现实中形成的,因此, 文化是 有社会,民族属性的。语言交际中有一个十分重要的前提制约着语言的使用, 这就是文化因素。操不 同语言的人在交流时 ( 包括口 头交谈及文字阅读) ,常常会有不能透彻理解甚至完全误会的事发生。 要使交际取得成功, 我们就要研究语言中的文化因素,以消除跨文化交际中因文化差异而导致的障碍 和失误。如和日 本人交际时,目 光应该不时地与对方的目 光交汇, 而不是一直盯着对方; 而在地中海 地区, 西亚和拉丁美洲和人交谈时,如果你用间接的目光, 你就会被认为是虚伪的,甚至是不诚实 的, 这些地区的人在交谈中直视你以表示他们的诚实和真诚。美国人交谈时总要保持一定的距离, 而 英国人,西班牙人却凑得很近。在欧洲商业文化中, 商业礼物不是很关键的因素;而在亚洲商业礼品 是重要的, 特别是日 本,中国和韩国。东方青年携手同行意味着友谊;而西方人的这种行为有可能被 认为是同性恋。中国人在称呼年长者时, 喜欢在姓氏前加 “ 老”字,如 “ 老王” ,以表敬意。西方人 却回避 “ 老”字。“ 你发福了”或 “ 你胖了”在汉语中是恭维活, 有的民族则认为是丑化人。凡此 种种, 不一而足。这些特定的模式, 就是客观地构成了文化差异, 文化差异十分广泛, 大的包括思维
方式, 心理状态, 社会规范, 家庭结构, 职业道德, 社交准则, 小的乃至如打招呼、 打电话、 饮食、 礼俗、禁忌等,都有所表现。在英语教学中, 如果我们把语言教学与交际文化有机地结合起来, 将会
大大地提高英语教学的质量。 二、文化差异对英语交际的影响     
恩克斯说过:只有懂得外国      语, 才能更深刻地理解本国语, 美国外语教学专家 Wno B me it r bc sn  e k
说:“ 采用只教语言不教文化的教学法、只能培养语言流利的大傻瓜” 。由于许多人不懂外国文化及 其语言,只是根据自己的本族语的习惯,强加于外语交际上, 从而在跨语言交际中常常发生过误会、 笑话和出 “ 洋相” 。文化的不同导致交际规则, 交际模式和差异。如果不了解这些差异, 就会犯一些 “ 文化错误” ,在跨文化交流中这些 “ 语言错误”更不易谅解。一般而言,文化差异会在以下几个方 面影响到交际的成功。 1      、文化差异影响信息的获得 文化差异使得操汉、      英两种不同语言的人在交际中不明白对方所要表达的信息。有的信息颇具民
. 收稿 日期 20 .  2    01 1 2 . 
・6 ・ 0
万方数据
族和地方色彩,表面上看起来两种语言似乎相似, 但意义却完全不同, 或存在着细微的差别。例如, 在中国各大小城镇及交通路口或单位大门上常常看到这样的标语 “ 高高兴兴上班去, 平平安安回家 来! ”中国人都看懂这是祝愿司机小 b 驾驶, 平安上路, 安全回家的一句标语。在翻译时,或在交际
中, 如果我们忽视文化差异, 将此标语用英语说成 “O  o h py  c e k l G twr a i a o bc se”操英语 o k  l n m a a y p d  f
的民族人是得不到该句话的真实信息的。他们既不可能理解这句话是对谁说的, 也不知道这句话的真
实含义。 其实, 英语中要表达的同样意思, 用祝愿词 “o lk”就可以了, g d  ! o u c 又如, 英语 tmv o  e o
h v a et 汉语理解容易联想到 “ e e n ah a n  r , d  惊天动 地”或 “ 覆地” 其实它只 翻天 , 是表示 “ 千方百 , 计’ , “ 不遗余力”的 意思。o h '   , twso sa 很容易误解为 “ a n hd e n 洗手不干” 其实, , 它却含有 “ 断绝关系” ,
“ 推脱责任”之意。 2      、文化差异误导信息的获得
由于不同      语言的文化背景不同, 操不同 语言的人在交际中常常获得不确切, 有时甚至是错误的信 息。中国 人常常用成语 “ 雨后春笋”来形容一般事物的迅速发展和大量涌现。英语则用 “ sle jt  u i k
m so s ( u r m " 犹如蘑菇一样众多)来形容同样的意思。这是因为,竹子不是英国土生土长的植物, ho
甚至连 “ab "( b o 竹子)这个词也是引进来的 mo 外来词。 如果Te  nao qilmso e io h oaitn cy ho d  r zi uk u rm n g t
a  s  eet u r md msmv n中m s o e 就理解为像 “ a om ho 雨后春笋”那样发展。遗憾的是,这样理解是不确切 的。尽管 m s om和 “ ur ho 春笋”都表示数量多,生长速度快但 m s o u r m往往同时有灭亡,消亡也迅 ho 速之意。英语中有 m so f e u rm  突然而来的名誉, ho a m 一夜之间形成的名声, m u r m l ni a  so m l ae u h o io r i ( 暴发户)等说法就是证明。汉语中的 “ 雨后春笋”常比喻新生事物大量出现, 而且具有强大的生命 力。上述例句中的mso u rm表达的是一种贬意, ho 而我们当 “ 作 雨后春笋”来理解, 贬意就会变为褒 意, 变为一种 “ 赞赏”两者在含义上就大相径庭。英国是个岛国, 英国人喜欢航海。狗对于英国人 来说,即可以 用来看门或打猎, 也可视作人的伴侣和爱物。而中国自 来长期是一个以农业为主的 古以 大国, 农业人口占 很大比 例。至于狗, 在中国民间虽然有养狗的习惯, 但一般在心理上却厌恶鄙视这 种动物, 常用来形容和比 喻坏人坏事。于是, 英汉在各自 的表达上各有与之相关的特点。如 a as l t  l e a 无主意,o w  r e懂得秘诀,内行, o t d tko t o s n h p e  dg  非常疾倦,uk dg i r e l e o 幸运儿; c y  狗养的bsr aa , td 
狗腿子lk。 e ef n f l a y 而ntr  o o 非驴非马。 c i i r  h s h  w 这些中 英意思都与 各自 文化背景有关。 的 有些汉 语成
语却难以或不可能逐字译成相对应的英语,如瑞雪兆丰年, 瓜熟蒂落, 拔苗助长等。 3      、文化差异造成交际障碍
操不同语言的人在交际时,      如不注意文化差异就会使交际发生障碍, 造成相互间的信息传递不 畅。 英语本族人谈到某人贫穷时, 不会像我们所形容的那样 “ 一贫如洗”apoawsn, s r  a i 他们就 o s h g 会不知所然,而我们汉语民族却难以产生 “ 穷得像教堂老鼠”的形象,同样的意思,英语却用 a s p r  c r mu 来表示。我们比 o aa  c os o s u h  e h 喻某事物 “ 多如毛牛”时, 英语本族人也想象不出 “ 牛毛”能 表示多到什么程度。他们却用我们极不熟悉的a p nf a b c 一 ei 来表示。汉语中用 “ s  t l  lk bre l i s  e u a rs 山中 无老虎, 猴子称霸王” 英语用 it ld h bn,  oe e d  ik g , n  a ot ld t n 一y mn  i 。汉语说 “ h n f  i h e  e  e  e a s  n 身状如 牛” 英语说 asog  oe 汉语表示一个人大口 , s n ahr , t s  r s 大口 地喝水, 常说 “ 象牛饮”英美人却说 dn rk i le s。类似的还有 “ i a  k f i h 胆小如鼠” at iaa  i “ , s d  r b , 蠢得象猪”asp aa s,“ i s b t m a s  i s  o t d  g e 害群之 u o 马” bc s e,“ , lk  p 挂羊头卖狗肉” c u w e  sl g , a h e , r  i a e ve r 等等, y p  n l i a n d  n 举不胜举。
要使跨语言,      跨文化交际获得成功, 我们在学习英语的过程中, 不但要掌握这门外语的语音, 词 汇和语法结构,更要自 觉地将英语同我们的母语进行比 较,注意两种语言的文化因素。 三、交际中应注意的常见问题      在多元化的世界里,因各民族制度,      信仰, 审美观, 道德观和价值观千差万别,人们往往对同一 事物与词汇有不同的看法与理解。因此,我们在与英语本族人交际时应注意以下一些问题。 1      、有关隐私的话题
・61・            
万方数据
丝 星 范 院 报2 1 第1 宣 选师 学 学 0 年 期 0
在中国      诸如此类的问题, o o a y ?  y mr d Hw  y r d y hv 对于 Hw  r o Ae  ai ?  mn cln  o a ? l e  r o r d  u u  e o a h e o  e i u 
Wa o yr d H mcm edy mker t 人 习 为 , 在 美 其 欧 h ds we  o u oy  u  v mn? 们 以 常 而 英 和 拖 t  o i o w h  o  a e oh e u f ?  n o e  y
美国家, 这类事是不能打听的, 是属于个人的隐私问题。仅以一例说明, 一位中国学生听到一位美籍
英语教师说她有两孩子, 感到很奇怪, 因为那位教师看上去才二十出头。 他忍不住问她 “ o o a Hw  r l e d  y? o ”结果那位女教师非常生气, u  那位学生感到十分窘迫,但却不知错在哪里,想必读者已知所以
然。
2      、有关赞誉的话题 赞誉词在 常交际中不乏使用,     日 是极为普遍现象, 但在不同的社会, 文化里, 赞誉词的使用却存
在着具大的差异。"hn y " "hns Tak  , Tak”之类的致谢语在西方使用非常频繁, o u 只要受益于他人,哪 怕是一句恭维赞扬的话, 受益者也要说 “hn yu , Tak  " 而汉语的使用就不那么多, o 并且多表示真诚的 谢意。致谢和恭维赞赏的反馈差异也是很大的。西方人常常以 “ 迎合”对方的方式予以接受,以示 对对方的尊重和肯定。而在中国, 汉民族几千年传统文化都奉谦谦君子之风为_, L 谦逊有礼被视为一 大美德,于是养成了面对赞扬总是表示受之有愧的习惯。自 我的观念就在于否定自 我, 提倡保持无我 的 精神境界。由此, 人们往往采用 “ 谦” “ 贬”或 “ 自 , 自 否定”的方式予以拒绝,以示礼貌和谦 逊。有这样一例, 一个人携其妻应邀参加外宾出席的舞会。舞会上, 外宾见到年轻人的妻子, 很自 然
地说了一句 “ or  iv  atl  Yu w e e b uu" i s  e f 。外宾这句赞美的话属于一种招呼语,回答时应用 “hn f y r Tak
但这位年轻人却按照中国的方式回答了一句 “ h e
 

相关内容

试论文化差异与英语交际

   丝 显 师范 学报2 1 第1 盛 族 学院 0 年 期 0 试论文化差异与英语交际‘ 韦启卫 (                      ) -南民族师院外语系 } 讲师 贵州都匀 邮编580 500 语言是人们交流思想,表达情感、传递信息的工具。它反映着一个社会的文化和文明,      这种文化 不仅仅是知识和技能, 而且还是一种社会规约。不同民族有不同的文化背景,从而产生不同的文化习 惯。文化习惯的差别, 往往会直接影响着语言的使用, 极大地影响着人们交流的质量。然而, 长期以 来, ...

文化差异与英语阅读能力

   第23卷第4期 2 0 0 9年7月 长沙大学学报 JOURNAL OF CHANGSHA UNIVERSITY VoI.23 No.4 Jul.2 0 0 9 文化差异与英语阅读能力 邹薇 (武汉科技大学外语学院,湖北武汉430081) 摘要:大学英语教学的主要目标之一就是培养学生较强的阅读能力。文化与语言的紧密联系决定了 文化差异在英语阅读理解过程中的重要性。文化差异对英语阅读理解的影响主要体现在词语、思维模式与 篇章、文化背景等几个方面,以提高学生的阅读能力为目的的文化教学应遵循一定的 ...

中西方文化差异与英语学习

   浅议 艺术 高中色彩 写生课教 学  沧州市第三中学 石维鑫  即使是最直接反映现实生活的艺术 ,无不 : 体之 间必须具有 相互 渗透和联系 , 从而形成既 : 以利于把属 于一个黑白灰层次的色彩在一起进  是一种创造性 的行为过程 。艺术的任务绝非是 一 统一又矛盾 的张力结构 整体 , 人在视觉心理 t 令 行调和使用 。   为 自然竖立起一面镜子 , 而是对 艺术 主体独特 : 上获得 鲜明的印象和感受 的综合显现氛围。色 :   复制在精神世界里分文不值 , 因为它 体现不出 : ...

英汉文化差异与英语成语翻译

   第 16 卷 第 3 期 鄂 州 大 学 学 报 Vol.16 No.3 Journal of Ezhou University 2009 年 5 月 May.2009 英汉文化差异与英语成语翻译 许华莉 (鄂州职业大学 外语系,湖北 鄂州 436000 ) 摘 要:英语成语是英语语言文化的重要组成部分 , 准确地将英语成语译为汉语对于跨文化交际有着 积极的意义。 该文首先分析了文化与成语翻译的关系 , 揭示了英语成语所承载的文化内涵 , 阐述了文化差 异对成语翻译的影响 , 并根据 Nid ...

中西思维差异与英语学习

   中西思维差异与英语学习 (转载) 2007-01-06 13:31 一、引言 语言与思维是人类社会进行交流的两大重要元素,两者之间是相辅相成,密 切联系的,语言是思维的载体,它反映人类的思维方式、心理特征和民族文化; 思维是语言的灵魂,引导与支配语言的运用,构成不同的语言风格与修辞模式。 语言学习不仅是对语言文字运用的了解与掌握的过程, 又是思维方式的培养形成 过程,尤其是外语学习。学习者不但要积累大量丰富的词汇与语言知识,更要具 备对目的语思维方式与思维特征的了解及目的语与本族语思维差异性 ...

中学英语词汇教学中的文化差异

   中学英语词汇教学中的文化差异 一 、引言 词是语句的基本单位, 通常所说的话都是由一个个词构成。 在某些人看来, 学语言, 如英语,就是把一个个的词、词组、短句学好,掌握其读音、拼写及意思,同时掌握一 些基本语法,知道如何把一个个的词、词组及短语连接起来。掌握了这些,英语就学得 差不多了。其实不然,如果我们只是把单位按字母意义串起来,而丝毫不懂有关文化背 景知识,在实际运用中是行不通的。例如龙(dragon) 是中西方文化神话传说中的动物。 中文里吉祥尊贵的“龙”与英文中邪恶凶残的 drag ...

浅谈商务英语翻译中的文化差异

   2011 年第 03 期 ◇ 高教论述 ◇ 浅谈商务英语翻译中的文化差异 罗 鑫 (绥化学院外国语学院 黑龙江 不同文化背景的人进 行 交 际 的 过 程 是 跨 文 化 交 际 。 不 同 的民族有着不同的历史、背景、风俗习惯、风土人情、文化传统 , 因此 , 从事国际商务的翻译人员必须了解掌握本国与异国的民 族 文 化 差 异,并 设 法 使 这 些 差 异 在 传 译 过 程 中 消 失 ,同 时 在 译 入语中找到准确的词语 , 使异国文化在译入语中再现。 语言是 文化的一部分 , ...

文化因素对英语交际能力的影响

   1本文由jaylsm贡献 pdf文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。 国际关系学院学报 !""# 年第 ! 期 $%&’()* %+ ,-. /(01.’20,3 %+ 4(,.’(),0%()* 5.*),0%(2, !""# 6% 7 ! 文化因素对英语交际能力的影响 蒋宇红 8 ,孟冬 ! (8 7 嘉兴学院 外国语学院,浙江 嘉兴 98#""8; ...

英汉思维差异与英语无灵主语句

   2004 年 10 月 第 25 卷第 4 期 广西师范学院学报( 哲学社会科学版) Journal of G uangxi Teachers Educat ion U niversity( Social Science Edition) Oct. 2004 Vol. 25 No. 4 英汉思维差异与英语无灵主语句 左自鸣 ( 广西师范学院 外语系, 广西 南宁 530001) [ 摘 要] 英语无灵主语句是英语中独特的语言现象, 它从一个方面反映 了东西方 在思维方式 方面存在 的差异。英 ...

英语教育教学论文:英语歧义现象与英语交际教学

   英语教育教学论文: 英语教育教学论文:英语歧义现象与英 语交际教学 摘要:歧义是较为常见的复杂的语言现象,它是指一个语 言项目具有两个或多于两个含义的现象,其 类型可分为语音 歧义、词汇歧义和句法歧义等。歧义所导致的语言层面和语 义内涵的差异令 学习者困惑,因而在交际活动中构成理解障 碍,从语音、词汇和句法三方面了解歧义的起因和 构成,并把 英语歧义理论研究与英语实际教学相结合,总结出有效的排 除歧义的方法,有助于 学习者扫除语言交际中的障碍,正确 理解言语交际的目的。 关键词:歧义;语音; ...

热门内容

高中英语听力训练指导

   高中英语听力训练指导 一、听力测试的目的和要求 二、命题原则和要求 三、听力测试的题型 四、听力试题的考点 五、试卷分析及答题技巧试卷分析及答题技巧 六、听力训练策略 七、听力试题的命制 八、听力课的备课及探讨 九、English 测试中有关听力测试的内容 十、掌握其他听力试题题型,进行有效梯度训练。 一、听力测试的目的和要求 1、听力理解能力是人们语言交际能力的一个 、 重要组成部分。 重要组成部分。 2、我省已决定在2001年高考英语科考试中增 、我省已决定在 年高考英语科考试中增 加听 ...

初三英语下册英语单元教案 (16)

   九年级英语下册 Unit 3 教案 1 Main Task Teaching Aims: To use notes to complete a travel guide To do independent research about an Asian country To make notes about an Asian country To write a guide about an Asian country Teaching Important Point: To make no ...

教你英语六级如何拿高分2009年12月03日 16

   教你英语六级如何拿高分 2009 年 12 月 03 日 16:59:12 1、听力 、 听力的提高是靠长期的努力,在这里不再罗索了。因为这个时间是规定的,所以没什么时间 浪费。只要在听的过程中利用自己技巧就可以了。 2、阅读 、 这是要靠平时积累的,词汇量加平时阅读输入量。平时练多了自然有感觉。但注意的是,我 们平时练只是做做题, 对对答案就完事了, 千万别忘了还要认真总结。 但这还是远远不够的。 要平时就要有时间的紧迫感,当然没必要一定要像考试那样定准 35 分钟,只是大概的,不 超过太 ...

地道中国话的地道英语翻译

   地道中国话的地道英语翻译600句 ZZ 2008-11-20 18:36 | (分类:默认分类) 1. 活该! serves you(him her) right! = you deserve (he/she deserves it.) e.g you failed the test? serves you right for not studying! 2. 活该! you had it coming! e.g. a: i gained weight! b: well you had it ...

湛江市2011年普通高考测试(一)英语

   湛江市 2011 年普通高考测试(一) 英语 2011.01.25.二 Ⅲ 写作(共两节,满分 40 分) 第一节 基础写作(共 1 小题,满分 15 分) 随着人们生活水平的提高,私家车的数量逐年增加,但随之而来的塞车问题日益严重。 假设你是学校学生会主席,请你写一封英文倡议书,呼吁同学们尽量骑自行车,内容如下: [写作内容] 1. 现象:由于家长接送造成学校周边交通阻塞的问题非常严重。 2. 建议:选择环保的出行方式??骑自行车。 3. 理由:a .减轻交通压力;b.减少噪音和空气污染; ...