2006 年 7 月 第 10 卷第 4 期
扬州大学学报 ( 人文社会科学版)
Journal of Yangzhou University ( Humanities & Social Sciences)
谈粤语源英语外来词对普通话的影响
李 宇 峰, 于 广 元
( 扬州大学 文学院 , 江苏 扬州 2250
  02)
     : 现代汉语在改革开放以后 , 出现了大量的新词语 。这些新词语在词汇类聚上的两个明显特征 摘 要 就是英语源外来词及方言词 ( 以粤语为主) 以前所未有的速度和数量涌入普通话新词语中 。特殊的地理位 新词语在内容和形式上都产生了重要的影响 。 关键词 : 粤语 ; 英语外来词 ; 普通话 ; 原因 ; 特点 ; 影响 中图分类号 : H 13615     文献标识码 : A     文章编号 : 1007 - 7030 (20
  06) 04 - 0067 - 05
[1 ]
置 、经济的发展和粤语自身的结构是粤语进入普通话的主要原因 。粤语源英语外来词的特点对普通话中的
   语言与社会处在共变的过程中 , 社会的发展 变化必将引起语言各要素的变化 。伴随社会的发 展和中外多渠道 、多层次的交流 , 新事物 、新观

  1. 经 济 金 融 证 券 类 : 唛 ( mark ) 、磅
(pound) 、按揭 ( mortgage) 、货柜 ( container) 、连 锁店 ( chain store ) 、物 流 ( material circulation ) 、
念 、新技术大量涌现涌入 , 现代汉语出现了大量 的新词语 。这些新词语 “在词汇类聚上的两个比 较明显的特征 , 即外来词 ( 以英美外来词为主) 、 方言词 ( 以香港粤语方言词和台湾 ‘国语’方言 词为主) 均以前所未有的速度和数量涌入普通话 新词语中” 。而作为方言的粤语也吸收了不少 英语外来词 , 因此 , 本文从英语外来词和粤语的 角度谈进入普通话中的这些外来词 , 分析这些外 来词的类型 、构成 、特点及其对普通话的影响 。 一 、进入普通话的粤语源英语外来词的类型
物业 (property) 、广场 ( 大厦 , 大型室内商场 , plaza) 、信用卡 ( 一种银行借记卡 , credit card ) 、 牛市 ( bull market ) 、熊市 ( bear market ) 等 。
  2. 高新技术产品类 : 网络 ( network) 、鼠标
( mouse) 、传真机 ( electrograph) 、call 机 、BB 机 、 影映 机 ( photo2copier ) 、VCD 、DVD 、CD 、拷 贝
改革开放以来 , 汉语方言以粤语的竞争力为 最强 。粤语是吸收外来词最多的方言 。普通话所 吸收的现代生活常用词汇 , 来自粤语的词汇比其 他的方言多 。这其中当然包括英语源外来词 。进 入普通话的粤语源英语外来词的类型大致有 :
收稿日期 : 2006 - 03 - 11
基金项目 : 江苏省重点高校建设项目 (04 YT0202A)
作者简介 : 李宇峰 (1973 - ) , 男 , 江苏滨海人 , 扬州大学文学院汉语言文字学专业硕士研究生 , 扬州教育学院教师 , 主要从事 语法修辞和英汉对比研究 ; 于广元 (1953 - ) , 男 , 江苏高邮人 , 扬州大学文学院副教授 , 硕士研究生导师 , 主要从 事汉语及修辞研究 。
ware) 、硬件 ( hardware) 、猫 ( 调制解调器 , MO2 DEM) 等 。
  3. 文 化 教 育 、体 育 娱 乐 类 : MTV 、卡 拉 OK、派 对 ( 聚 会 , party ) 、呼 拉 圈 ( 健 身 圈 , Hula Hoop ) 、的 士 高 ( 迪 斯 科 , disco ) 、蹦 迪
媒介 ( 媒体 , medium) 、披头士 ( 一乐队名 , 甲 壳 虫 乐 队 , Beatles ) 、托 福 ( TOEFL ) 、雅 思
( disco dancing) 、朋克 ( 摇滚乐的一种 , Punk ) 、 KTV 、拉力赛 ( rally) 、策划 ( plottingΠ ) 、DJ 、 plan
・67 ・
(复印 , copy) 、镭射 ( 激光 , laser ) 、软件 ( soft2
Jul. 2006 Vol110 No14
( IELTS ) 、吉 他 ( guitar ) 、扑 克 ( poker ) 、沙 龙 ( salon) 、保龄球 ( bowling) 、瘦身 ( 减肥 , on di2 et ) 、芬 兰 浴 室 ( 桑 拿 浴 室 , Finland ) 、发 烧 友 (fancier) 、模特儿 ( model ) 、嘉宾 ( guest ) 、新鲜 人 ( 大 一 新 生 , freshman ) 、剔 ( 勾 , tick ) 、秀 ( show) 、迪士尼 ( 迪斯尼 , Disneyland ) 、嘉年华
  4. 日常生活用品 、食品 、交通工具类 : 啤 ( bikinis) 、曲奇 ( cookie ) 、克力架 ( cracker ) 、者 厘 ( 果子冻 , jelly) 、威士忌 ( whisky) 、麦当劳 coat) 、摩丝 ( mousse ) 、蛇果 ( 一种产自美国的 (park ) 、甫 士 ( pose ) 、认 同 ( identity ) 、话 语 ( discourse) 、贴士 ( 提示 、小费) 、酷 ( cool ) 、卖
( 狂欢节 , carnival ) 、吧 ( bar ) 、摆乌龙 ( 出错 , “乌龙”是 “wrong”的音译) 等 。
fee) 、泵 ( pump ) 、 T 恤 衫 ( T2shirt ) 、比 基 尼
shake) 、可 口 可 乐 ( Coca2cola ) 、三 明 治 ( Sand2 wich) 、香 波 ( 洗 发 水 , shampoo ) 、卡 曲 ( car
一般把原词的送气读为不送气 , 如 “pose ”读为 “甫士” 。 外来词的构成及特点
  2. 进入普通话的粤语源英语外来词的特点 。    进入普通话的粤语源英语外来词的构成 。 就这 106 个进入普通话的粤语源英语外来词进行
  1. (
  1) 从词性审视 。本文共给出 106 个外来词 , 其 考察 , 其主要特点有 : 中名词性的有 91 个 ( 含 字 母 词 10 个 ) , 约 占 第一 , 以经济金融证券 , 高新技术产品 , 文 ( 锁 定 、泊 、拍 拖 、 化教育 、体育娱乐 , 日常生活 、食品 、用品等方 85154 % ; 动 词 性 的 有 9 个 拷贝 、贴 士 、摆 乌 龙 、泵 、剔 、策 划 ) , 约 占 面的词汇为主 , 政治 、意识形态等方面的词汇则 8146 % ; 形容词性的有 3 个 ( 迷你 、酷 、摩登 ) , 较少 。 二 、进入普通话的粤语源英语 占 2182 % ; 感叹词有 1 个 ( 哇塞) , 约占 0194 % ; 量词性的有 2 个 ( 打 、磅) , 约占 1188 % 。 (
  2) 从音节数审视 。这 106 个词中单音节有 11 个 , 约 占 1013 % ; 双 音 节 有 61 个 , 约 占
・68 ・
酒 ( beer) 、扎啤 ( “扎”为英文 “jar”的音译) 、 鸡尾酒 ( cock2tail ) 、热狗 ( hot2dog) 、咖啡 ( cof2
(McDonald ) 、肯 德 基 ( Kentucky Fried Chicken ) 、 必胜 客 ( Pizza Hut ) 、奶 昔 ( 奶 油 蛋 糕 , milk2
苹果 , Delicious) 、卡带 ( 磁带盒 , cassette ) 、派 (pie) 、的士 ( taxi ) 、巴士 ( bus) 、卡 ( car) 等 。
  5. 其 他 : 打 ( dozen ) 、鸦 片 ( opium ) 、泊
点 ( selling2point ) 、锁 定 ( lock ) 、迷 你 ( mini ) 、 结尾 , 如 “opium”念 “鸦片” ⑤ ; 有些外来词以 哇塞 ( Whatπs that ?) 、裸跑 ( streaking) 、嬉皮士 [ n ] 结尾 , 粤语则一般改为以 [ ng ] 结尾 , 如 ( hippy) 、线 人 ( line man ) 、拍 拖 ( part ) 、拍 档 “modern”念 “摩登” “salon”念 “沙龙” ⑥ 、 ; 粤 (伙伴 , partner ) 、顶客 ( 丁克 , DINK) 、高峰会 语没 有 舌 尖 浊 颤 音 [ r ] 借 入 时 改 为 [ l ] , 如 谈 ( 峰 会 , summit meeting ) 、宠 物 ( pet ) 、摩 登 “rally”念为 “拉力赛” wrong”念为 “乌龙” 、“ ; ( modern) 、UFO ( 飞碟) 、平台 (platform) 等 。 ⑦ 粤语送气与不送气分得清 , 但借入外来词时 ,
5716 % ; 三音节有 30 个 , 约占 2813 % ; 四音节
及以上的有 4 个 , 约占 318 % 。从统计结果说明 : 这些外来词以双音节为主 , 三音节较多 , 单音节 士 、的士 ; ②音译加说明词 , 如啤酒 、芬兰浴 室 、保龄球 ; ③ 音译兼意译 , 如可口可乐 、模特 儿; ④ 完全意译 , 如软件 、硬件 、平台 、热狗 ; ⑤ 直接使用英语原词或加入一些汉语语素加以说 明 , 如 DJ 、UFO 、call 机 、BB 机 。 (
  4) 从借入方式审视 。主要有 : ① 英语有重 音 , 没有声调 , 粤语吸收时一般加声调 , 省去重 音 , 如 “McDonald ”念成 “麦当劳” ②粤语没 ; 有复辅音 , 如英语词有 , 在借入时在二个辅音中
较少 , 四音节及以上的则最少 。1991 至 1994 年 四年中 , 汉语的新词呈递增趋势 , 其构成以双音 [2 ] 节为主 , 单音节则为零 。 普通话从英语吸收外 来词与之相比则明显地发生变化尤以单音节增加 最为显著 。 (
  3) 从借入形式审视 。主要有 : ① 直接音译 (按粤语音系和说话习惯译为近似的音 ) , 如贴
加入一个韵母成为两个音节 , 或把其中一个音节 省去 , 或用方言里一个近似的音素 , 如 “pump ” 念为 “泵” “model ”念为 “模特儿” ③ 、 ; 简化音 节 , 如 “dozen”念 “打” “pound”念 “磅” ④ 、 ; 有些外来词以 [ m ] 结尾 , 粤语则改为以 [ n ]
第二 , 音译 、音译加意译是借入的主要形 式 , 普通话直接吸收以音译加意译和意译为主 。 第三 , 普通话以双音节为主的状况被打破 了 , 出现了大批多音节外来词和一些单音节词 。
第四 , 普通话变得更具兼容性和开放性 , 带 来了大批的拉丁字母词 , 还出现了汉语拼音字母 缩写的新形式 。 第五 , 普通话出现了新的气息 , 如色彩意义 的增加 、一义多词 、新的义项的出现 、产生了一 些构词能力较强的新语素 、普通话的外来词增加 了新词类和新用法 , 等等 。 三 、进入普通话的粤语源英语 外来词借入的原因和原则    借入的原因 。香港的特殊地理位置和特
  1. 殊的经历 , 使得香港粤语中有大量的英语外来 词 。香港作为 “现代化工商业大都市 、世界贸易 和金融的中心 , 长期以来是内地了解世界的重要 ‘窗口’ …… 。 除专业术语内地与港台几乎同时译 自欧美文献外 , 对于大量反映新事物 、新概念的 日常用语 , 内地采取了拿来主义 , 直接引自香 [3 ]50 - 51 港” 。广东毗邻香港 , 占有天时 、地利 、人 和的优势 , 改革开放以后 , 作为对外的 “窗口” , 与世界 、与香港直接或间接地交流 , 从而也吸收 了不少英语外来词 。生活节奏的加快 , 已经不允 许人们花相当多的时间和精力慢慢地去创造新词 与翻译外来词了 , 而普通话又没有现成的词汇来 表达 , 于是 , 内地积极向香港 、广东靠拢 , 吸收 源自港台的社区词语 。同时一些与商业活动有关 的香港粤语词也进入了内地 …… 在商业利益的驱 动下 , 一些音节简短 , 富有表现力的粤语词就蔓 [3 ]58 延开来 。 这是外因 。内因与粤语自身的结构相 [4 ] 关 。粤语的语音系统 比普通话的语音系统复 杂 , 有 19 个声母 , 53 个韵母 , 另外有 3 个用于 外来词或象声词或形容词后缀等音节的韵母 , 还 有就是粤语的声调变化比普通话多 , 有 9 个声 [5 ] 调 , 6 个舒声调和 3 个促声调 。 另外粤语还保 留着普通话中已经没有的入声韵母 , 因此粤语更 易找到发音贴近英语原词的音译词 。声调变化不 但使外来词更为动听 , 而且弥补了英语单词的轻 [6 ] 重音变化 。这是普通话所无法表现的 。
  2. 借入的原则 。 (
  1) 经济 、省力原则 。许 多音译词比普通话的意译词音节少 , 如的士 ( 出 租车) 、香波 ( 洗发水) 。 (
  2) 优美 、动听原则 。 相当一部分音译外来词音节不比普通话的意译词 少 , 但读音要比意译更响亮 、优美 , 如普通话的 “狂欢节”不如 “嘉年华 ( carnival ) ”好听 。 (
  3)
区分意义原则 。有一部分能区分意义的外来词 , 如 “蛇果”特指美国的 “delicious”牌苹果 。 (
  4) 方便 、快捷原则 。使用粤英混合语码或直接使用 英语原文 , 如 T 恤衫 、MTV 、CD 、DVD 等 。 (
  5) 追新求异原则 。如用 “镭射” 而不用普通话的 , 意译 “激光” 给人们新异之感 。 , 四 、进入普通话的粤语源英语 外来词对普通话的影响   不同语言之间的相互交融 , 起到了取长补 短 、相互促进的积极作用 , 主要是 : 11 对词的内容的影响 。 (
  1) 增加了新义项 。 一些字因为作为音译或意译的用字而增加了新义 项 。如 “硬件” ( hardware ) 中的 “硬”本义为 来词因更有个性 、形象色彩更浓 、表现力更强而 流行 。 (
  3) 增加了新的色彩义 。不仅带来了外来的 色彩 , 而且由于汉字有具象性 , 因此衍生了原来 词语所没有的色彩义 。如 “TOFEL ”是首字母缩 略词 , 英语原义是中性词 。音译词 “托福”则已 融入汉语的求和谐 、求吉祥的心理 ; “迷你裙” 中的 “迷你” ( mini
  2) 原为 “短 、小”之义 , 并 无特殊的联想意义 , 但汉字 “迷你”则有 “使你 着迷”之义 , 与 “裙”连用 , 多了几分联想色 彩 ; “贴士” ( “小费”难于开口) 则有表委婉的 色彩 。 21 对词的形式的影响 。 ( 1 ) 强化了普通话 的散性构词形式 。散性结构指音译词的几个音节 构成一个语素 , 各字之间无意义关联 , 字音间成 离散性 。普通话原有散性结构词 ?? ? 单纯词 , 除 双声 、叠韵之外 , 很大一部分为音译外来词 。意 [7 ] 译似乎比音译更适合汉语 。 使用意译与汉语本 身的结构有关 , 还和使用者的心理有关 。而粤语
・69 ・
“坚硬” 而现还有 “基础设施 、设备 、资金等各 , 种条件”等新义项 , 如 “硬任务 、硬环境 、硬目 标 、硬杠杆”等词 。这符合普通话造词的经济原 则 , 即用增加义项的方法达到经济实
  •  
 

相关内容

英语外来词对德语的影响

      25 卷   6 期 第 第    2002 年 11 月 解放军外国语学院学报 Journal of PLA University of Foreign Languages Vol. 25   6 No.    Nov. 2002    英语外来词对德语的影响 綦甲福 ( 解放军外国语学院四系 , 河南 洛阳 471003) 摘   : 在德语的发展过程中 , 外来语对其产生了极大的影响 。20 世纪以来 , 英语成为世界上最有影响的语言 , 对其 要 他语言产生了很大的冲击 。英语 ...

英语外来词对德语的影响

      25 卷   6 期 第 第    2002 年 11 月 解放军外国语学院学报 Journal of PLA University of Foreign Languages Vol. 25   6 No.    Nov. 2002    英语外来词对德语的影响 綦甲福 ( 解放军外国语学院四系 , 河南 洛阳 471003) 摘   : 在德语的发展过程中 , 外来语对其产生了极大的影响 。20 世纪以来 , 英语成为世界上最有影响的语言 , 对其 要 他语言产生了很大的冲击 。英语 ...

英语外来词及其对现代汉语的影响

   英语外来词及其对现代汉语的影响 英语外来词及其对现代汉语的影响 外来词及其 摘要:随着经济和网络的发展,外来词,特别是英语外来词已经大量涌入中 国, 本文从英语外来词的借用方式和英语外来词对现代汉语的影响两方面对英语 外来词作简单的分析。 关键词:英语外来词 现代汉语 借用方式 影响 English Loan Words and Its Influence on Modern Chinese Abstract:As the development of economy and network ...

试析广州话中的英语外来词

     1997 年第 3 期 广东教育学院学报   试析广州话中的英语外来词 吴慧坚        摘 要 广州话在吸收英语外来词方面具有自己的特色 , 一般以音译和半音译半意译 为主 , 且数量比较多 。这一特色与粤港居民往来频繁和广州话声调富于变化密切相关 。了 解外来词进入广州话的形式和原因以及广州话在吸收外来词时所遵循的原则 , 是有实践意 义的 。 关键词   广州话   外来词   音译   意译 众所周知 , 现代汉语在吸收外来词时 , 存在着抗拒音译转写 , 而较乐于接受意译或 ...

对英语外来词语境文化的思考

   教育广角 对英语外来词语境文化的思考 王玉洁 (黄河水利职业技术学院外语系,河南开封475003) 摘要:中国融入国际社会的进程也是英语外来词向汉语渗透的过程。通过对语境文化的分析。我们可以清楚地了解 英语外来词产生的盛然性以及正确使用这些外来词的社会条件。 关键词:英语:外来词;语境 如今.许多英语外来词已悄然进入大众的信息交流 中。“脱口秀”“乐百氏”“福乐尔”“戴梦得”已经进入我们的 Et常生活。“基因”“克隆”“纳米”等已成为我们耳熟能详的 词语。千奇百怪的网络语言更显示出英语的强势 ...

湖北方言对英语发音的影响1

   第32卷第2期 2010年2月 武汉工程大学学报 J. Wuhan Inst.Tech. V01.32 Feb. No.2 2010 文章编号:1674?2869(2010)02?0078?03 湖北方言对英语发音的影响 陈玢,滕欢欢,宋晨迪 (武汉工程大学外语学院,湖北武汉430205) 摘要:湖北方言在音系结构上有其自身的特点,大学生的方言发音习惯对英语语音习得产生了负迁移作用。 抽样调查发现湖北方言对大学生英语发音的影响主要表现在音段和超音段两个层面上,在音段层面上出现辅音 发音偏误和 ...

_圣经_对现代英语的影响

   荆州师范学院学报 2002 年第 6 期 ( 社会科学版) 《圣经》对现代英语的影响 李儒寿 ( 襄樊学院   外语系 , 湖北   襄樊   441053)      : 语言在其发展历程中深深地烙印着社会生活的各个侧面 , 反映和折射着某一社会独 摘 要 特的文化传统 。本文以此为视角 , 探讨《圣经》对英语的巨大影响 , 提出《圣经》的英译促进了 中古英语向现代英语的过渡 , 并发展和丰富了现代英语的观点 。 关键词 : 圣经 ; 英语语言 ; 影响 。 分类号 : H0 - 05   ...

论基督教文化对英语的影响

   第 23 卷 第 3 期 2009 年 6 月 商洛学院学报 Journal of Shangluo University Vo1.23 No.3 June 2009 论基督教文化对英语的影响 田亚亚 (商洛学院外语系, 陕西商洛 726000 ) 摘 要 :语言与文化有密切的关系,语言既是文化的一部分,又是文化的载体。 以《圣经》为 核心的基督教文化,对英语有重要的影响。 英语学习不仅要学习语言知识与技能,还应理解 其深刻的文化内涵。 基督教文化影响到英语日常交际语、常见词汇、习语、人名、 ...

论电影对英语学习者的影响

   论电影对英语学习者的影响 07 英语非师范(1)班 邹金连 2007124215 摘要:每个学习者都有自己的学习风格,每一科课程的使用的学习的方法, 也尽不相同。每一个人对感知觉得通道的偏爱也不同。每一课程对感知觉得通道 的侧重点也有所不同。我认为,作为一个英语的学习者,电影扮演着非常重要的 角色。电影不单单涉及到视觉,而且它还涉及到听觉。它是视觉与听觉相结合的 产物,它对英语的学习者产生着不可取代的作用。 关键词:视觉;听觉;语音;听力;口语; 英语电影在英语的学习者中产生不可取代的作用, ...

英文电影对英语学习的影响

   英文电影对英语学习的影响 摘要:随着英文电影在我们大学英语学习中的应用越来越深入,他对我们英语学 习的影响也就越来越深入。本文论述了英文电影对学生英语学习的重要影响。现 今英文电影可以为学生们营造了一种真实的外语氛围,激发了我们学习英语、运 用英语的兴趣,使我们在掌握语言知识的同时,增强了文化意识,提高了跨文化 交际能力。 关键词:英文电影 一、引言 随着现今时代竞争的日益激烈,作为一名大学生仅具有良好的语言能力,而缺 乏跨文化交际能力,已不能满足社会生活的需要。目前在我国大学里,只为英语 ...

热门内容

中考英语语法复习课件??名词

   一、名 词 导练互动 Ⅰ.名词的定义 Ⅰ.名词的定义 名词是表示人、事物和抽象概念的词。 名词是表示人、事物和抽象概念的词。名词可分为专有名词 和普通名词。 和普通名词。 专有名词是具体的人和事物等特有名称。专有名词的第一个 专有名词是具体的人和事物等特有名称。 字母要大写,人名、地名、公共节日及月份、 字母要大写,人名、地名、公共节日及月份、周日的名称 等等都是属于专有名词。如:Yao Ming姚明; China中国; 等等都是属于专有名词。 Ming姚明; China中国; 姚明 中国 ...

2011年温州市中考英语模拟试题{2}及答案(含听力材料)

   2011 年温州市初中毕业生学业考试模拟卷 英语试卷 一、听力部分(计 20 分) I.听小对话,选择图片(共 5 小题; 每小题 1 分,满分 5 分) 1. What time is it now? 2. What animal does the boy want to keep? A. B. 3. What will the weather be like tomorrow? C. A. B. C. 4.What sport does the man probably like bet ...

不得不看的大学英语四级写作指南

   1.亮点句型和词汇 a.individuals,characters,folks 代替(people, persons) b.positive,favorable,rosy(美好的),promising(有希望的),perfect, pleasurable, excellent, outstanding 代替 good. c.dreadful,unfavorable,poor,adverse(有害的)代替 bad,如果 bad 做表语,可以有 be less impressive d. mo ...

牛津英语高一英语第一学期期中大联考试卷及答案

   宝应县 2006-2007 学年度三星级高中期中大联考 高一英语试卷 一.听力(30 分) 第一节 听下面 5 段对话,每段对话后一个小题,从题中所给的 A.B.C.三个选项中选 出最佳选项并标在试卷的相应位置。 听完每段对话后, 你都有 10 秒钟的时间来 回答有关小题和阅读下一小题。每段对话仅读一遍。 1. What's the correct time? A. 8:20. B. 8:25. C. 8:15. 2. Where are the two speakers? A. On a ...

高职商务英语专业翻译教学改革初探

   0教育创新 0双语学习      2007 年 7 月 高职商务英语专业翻译教学改革初探 韦显宗   (广西职业技术学院   广西   南宁 ) 【 摘要 】 优秀翻译能力对商务英语专业学生来说十分必要 , 要获取这一技能就要提高翻译教学质量 。本文   对高职高专商务英语专业翻译教学现状进行简要分析 ,进而提出关于本专业翻译教学的几点意见 。 【 关键词 】 高职高专     商务英语   翻译教学   现状   翻译能力   1   翻译教学在高职商务英语专业教学中的必要性 随着全球经济 ...