英语学习专家提醒: 英语学习重在运用, 要动起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起, 而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步一个脚印!这是关于 英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法!
  1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两 杯鸡尾酒回房间享受, 途中遇到一位女士, 她看看我后笑着说: “You have matches?”我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了, 所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉 地说:“It’s a joke.” 然后,我们就相互尴尬地笑了笑,走开了。 事后和朋友在吃晚饭的时候聊天, 我趁机向一个美国朋友请教白天的 那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要 火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需 要帮忙。”(摘自《世界日报》)
  2. Turn the table 一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他 们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平 气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜疑、 埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。 我打心眼里为他们高兴, 把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美 国朋友。这位朋友挺激动的,连连说着“感谢上帝,感谢上帝”,她 还补充了一句“He turned the table”。
这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:“不 会,不会,他很斯文,很有绅士风度,不会以粗鲁的举动压制对方, 不会以高压让对方屈从。” 结果,越说谁也听不懂谁。看着我那一 脸不快的表情,朋友突然茅塞顿开了,以另一种方法向我解释。终于 让我明白,她是说我亲戚“扭转了局面”,那 “table”和我想到的 “桌子”根本无关。 再说远一点, turn the tables (on someone)这个短语也和“桌子” 没什么关系, 它的意思是 to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else (反败为 胜,转弱为强)。例如: “She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match. ”(摘自《世界日报》)
  3. Wearing two hats 同事朋友聚会, 少不了相互介绍。 先生在向我介绍他的同事 Larry 时, 说他可是个大忙人:“He is wearing two hats.” 我说,你开什么 玩笑,他根本就没戴帽子。 Larry 一直以笑作答,倒是先生察言观 色,知道我不懂,便帮我找台阶下。原来,先生是指 Larry 在医院某 一部门担任要职,除此之外,还有自己的生意,就是说 Larry 身兼两 职,而不是真的戴了两顶帽子。 (摘自《世界日报》) . With a grain of salt 一天吃饭的时候, 好友 Allen 和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近 流行的一种草药,说它能包治百病。 Allen 说了一句:“I’d like
to take it with a grain of salt”。他太太笑道:“你以为它是 蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐 quo; Take something with a grain of salt” 是“对某事有保留、持怀疑态 度”的意思。 原来刚才 Allen 是说他对这种草药的神奇疗效表示怀 疑,而不是说要“放些盐再吃”。 (摘自《世界日报》) treat!
  5.You are in for a treat! 这天,同事们正在讨论为我和 Rhonda 开生日 party 的事情,为了 尊重寿星,大家让 Rhonda 和我选择一家中意的餐厅。Rhonda 建议去 镇上一家叫做 BBQ 的美国餐厅。我从来没有去过那里,于是就问她 那里有什么特色。Rhonda 便开始滔滔不绝地介绍他们的招牌菜,听 得我十指大动,直咽口水,Rhonda 便笑着说: “You are in for a treat !” 我愣了一下,以为 Rhonda 要请我去那里吃饭,心里十分 不好意思, 试探着问过她之后, Rhonda 笑着解释说: “You are in for a treat means you’ll like it !” (摘自《世界日报》)
  6. Knife and fork 朋友 D 说日前在某大酒楼饮茶, 见邻桌有青年夫妇和大概是他们在外 国结识的老太太一起饮茶。老太太对操作筷子很感兴趣,在那里学用 chopsticks 夹虾饺。D 说他有个美国朋友,曾花了一些时间学习正确 使用筷子的方法,每有机会就要表演一下,还说用筷子是一种艺术, 是古老的中国文化的表现。 中国人吃饭用筷子,洋人进餐用刀叉。其实洋人从前没有 knife and fork,用的是木片削成的叉子。这种木叉从意大利经伊斯坦堡传到英
国,是两刺的肉叉(two-pronged fork)。在此之前,人们吃肉用手, 因此对于改用肉叉有人说是“对赐人五指之神的侮辱。” 筷子又叫作“箸”,据说由于箸与“住”同音。住有停止之意,航船 忌停,江苏一带行船的人们改称箸为“筷儿”。筷音同“快”,不住 而快, 一帆风顺矣。 日语中筷作箸, 但读作 hashi, 和作桥解的 hashi 相同,似乎和行船有点关系。日谚有“只会拿着筷子吃”指“茶来伸 手,饭来张口。”中餐桌上每人有一份箸匙 (zhuchi),一双筷子一 把汤匙,也许就没有 knife and fork 那么杀气腾腾了吧? (摘自《世 界日报》)
  7. Skeleton in the closet 一天朋友谈及一则大爆“名人”家丑的八卦新闻, 说那些家族中人以 搬弄“skeleton in the closet”为乐事,难道这些名人家的壁橱中 真的有骷髅? 他说的“skeleton in the closet”(英国人则习惯 说成 skeleton in the cupboard)现在的意义并没有那么可怕。不 过据说当年这个习语产生的时候的确指那些有钱人家谋杀了一个人, 把骸骨暗藏在壁橱中,不让外人知道,从此 skeleton in the closet 就成了那家人的秘密,后来这个短语用来指不可或不愿外扬的家丑, 简称作 family skeleton。例如: Many old families have a number of skeletons in their closets which they are loath to discuss (许多古老的家族中有很多秘密,他们不愿谈及这些话题。) (摘自 《世界日报》)
  8. Skin off one’s nose
Joe 很热心公益,每周固定有一天去做义工。在他的影响下,我也参 加了几次。有一次跟他提起如果能到附近的剧院做义工的话,也许会 比较有趣。有一天他拿了一份报纸,上面就有剧院要找义工的消息, 我打算下班后过去看看,可是不巧碰上那天身体不舒服,下了班躺在 床上就不想动了。第二天碰到 Joe,问我有没有去,我把实情跟他解 释。他听完后说: “No skin off my nose.”我不懂,只好怔怔地 望着他,心想,他大概以为我是“叶公好龙”吧。 回家查了俚语词典,才知道 skin off one’s nose 是与某人有关的 意思。Joe 是在说我去不去其实“不关他的事”,他只是顺便问一下 罢了。 (摘自《世界日报》) 注:no skin off sb.’s nose 也可说成 no skin off sb.’s teeth
  9. Small beer Small beer 是“小啤酒”的意思吗?难道啤酒还分大小?其实,在 英国 small beer 指的是口味比较淡啤酒,但是在美语中则是“少量 啤酒”的意思。比如说夏天有客人来访,问他要喝些什么:Anything to drink?客人就可能回答说:“I’ll have a small beer(给我 一点儿啤酒。)”比喻用法中说的 small beer,指规模或者格局不 大的事物。 自以为了不起, 不是小人物的人: thinks no small beer He of himself. Be small beer 常用作与人比较的表现。 口语中常用 small beer 作形容词,因此开快餐店的朋友可以说:Ours is a small-beer fast-food joint beside McDonald. (摘自《联合早报》)
  10. Spaghetti
朋友 S 说,意大利面食 pasta,除实心粉 spaghetti 外,还有通心粉 macaroni, 宽面条 lasagna,有肉馅做小方块形的意大利馄饨(云吞) ravioli,细长面条 tagliatelle 以及细线状的细面 vermicelli(我 们将“粉丝”译作 vermicelli,原是意大利细面借之名)。 意大利是欧洲第一个吃面食的国家。 十三世纪时马可波罗从中国传去 制面食方法后,大受欢迎,特别是实心意粉 spaghetti,以其容易烹 调,可以配上各种佐料,很快就风行全国。不过那时没有刀叉可用, 因此吃的都是无汤汁的实心意粉,便于用手抓送入口。现在的肉汁意 粉(spaghetti with meat sauce),是后来才出现的吃法。当然, 马可波罗当年在中国也吃过我们的牛肉汤面或者排骨汤面。 但是有汤 的 spaghetti 乃至以之作汤的 spaghetti soup,全是后来出现的意 粉吃法。 Spaghetti 一词源于意大利语 spago,意思是一条线。一条意粉是 spaghetto,通常用复数的 spaghetti。意粉一碟,面条杂乱,因此 车辆往来多,交通混乱的街口称为 spaghetti junction。 (摘自《联 合早报》)
  11. Speaking of the devil 几个同学聚到一起聊天,大家都到齐了,唯独不见 Wayne。其中一个 说“今天好像没见到 Wayne”,另一个接着说“他的女儿放暑假,东 西要从宿舍里搬出来,他大概帮忙去了”。正说着,只见 Wayne 从外 面走过来。Joe 于是说“speaking of the devil”。几个人乐了起 来。我心想 Wayne 这个人平常挺老实的,为什么说他是 devil 呢?
于是我悄悄地去问 Joe。 原来“speaking of the devil”是一条成语,相当于中文的“说曹 操,曹操到”。也就是刚说 Wayne 不在,结果他就来了。我不禁惊 诧于语言的共通性, 因为曹操不是也有“奸雄”的称号吗?中英文在 这一成语上有着这样惊人的异曲同工之处。 (摘自《世界日报》)
  12.Stolen from ... dealer 高速公路上人车奔驰,朋友突然指着前方一部小轿车,说:“哇!这 人好嚣张,贼车还敢挂上招牌!”我顺着他的目光看过去,不禁哑然 失笑, 我说: “先生呀! 人家车牌上写着 ‘stolen from … Dealer’, 是指他这部从… Dealer 那儿买来的车,价格低廉,便宜得像偷来得 一样。” 这是一种美式幽默广告手法,吸引顾客去… Dealer 那儿 买车,不是贼车啦。 ” (摘自《世界日报》)
  13. Sweet tooth 我最害怕看牙医,但是因为有一颗蛀牙让我实在疼痛难忍,所以只好 鼓足勇气,到牙医诊所挂号。当医生为我检查的时候,他问我:“Do you have a sweet tooth?”我很无辜地回答:“I had a doughnut this morning before coming here. I brushed my teeth. There is no sweet tooth.”他听了后摇摇头,便开始替我补牙。 很敏感的我, 知道可能答非所问,闹了笑话,但是却百思不解。我懂 Sweet 及 Tooth 这两个单字, 但把这两个字放在一起合用, 我就不知道意思了。 回家查了字典后,我才恍然大悟,原来 sweet tooth 的意思是“爱吃 甜食”。 (摘自《世界日报》)

  14.The Hong Kong dog 一次在一堂电脑课上,铃响后,系里的女秘书突然跑到教室来宣布: “Dr. Walker has a touch of the Hong Kong dog and will be here a little bit late.” 听完宣布后,我一脸正经地向坐在隔壁的美 国朋友抱怨说:“Dr. Walker 怎么可以抚弄他的爱犬以至于来不及 上课呢?”老美听完后居然大笑着说:“真是太好笑了!The Hong Kong dog 并非指一种狗,而是指某人吃坏了肚子、拉肚子的意思。 ” 这一解释让我尴尬得无地自容。 (摘自《世界日报》) book
  15. Throw the book at Somebody 和先生从 car wash(洗车场)里开出来,车上的水珠还依稀可见, 这让先生想起一件事:曾经有一个美国人在高速公路上超速开车,时 速达 100 多英里。警察当然把他截下来。在法庭上,他辩解之所以开 快车,是因为想让风尽快把刚刚洗过的车吹干。我听了好笑,更好奇 结果如何。先生答曰:结果是“They threw the book at him”。我 不禁诧异, 想像着他被“书砸”的样子。原来并非如此, “Throw the book at somebody”是指给某人最大极限的惩罚:charge someone to the full range of law。如果法律是一本书,那么这本书中所有被 违犯了的条例,他都将为之遭受最严重的惩罚。
 

相关内容

听懂欧美人的笑话,才是好英语!

   英语学习专家提醒: 英语学习重在运用, 要动起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起, 而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步一个脚印!这是关于 英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法! 1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两 杯鸡尾酒回房间享受, 途中遇到一位女士, 她看看我后笑着说: “You have matches?”我一愣,回答说:“ ...

怎样练好英语听力

   怎样练好英语听力 " " " " 最近更新: 2010-10-25 17:47 浏览次数: 909 次 转帖到: 很多英语薄弱的考生认为听力是他们最头疼的一件事,感觉束手无策。 下面我将个人对于提高英语听力的经验分享给网友,仅供参考。 步骤/ 步骤/方法 自身准确的发音。 自身准确的发音。自身准确地道的英语发音不能让你在听力上面 无往不利,但是不准确不地道的发音绝对不能有效的解决听力问题。而准 确地道的发音往往又得之于在听力中纠正自己的发音。两者是互相进行 的。 2. 阅读应与听力练习同时 ...

英语

   [ 国际音标中的一些音标写法与拉丁字母的辅音字母如[p]、[b]、[t]、[d]、[k]、 [g]、[m]、[n]、[f]、[v]、[s]、[h]、[z]、[l]、[w]等相同,它们均为许多欧洲语言 所使用的字母,在发音上与英语并无差别,可是与拉丁字母写法相同的元音符号[a]、 [e]、[i]、[o]、[u],它们的发音法却较为接近西班牙语或意大利语中的发音,如[i] 的发音为英文 piece 中的 i,而[u]为英文 food 中的 oo。 其他一些音标虽然与拉丁字母相同,如[j]、[r] ...

英语

   英语专业学生四年内可参加的证书考试 大二:英语专业四级考试; 大二:英语专业四级考试; 计算机二级考试; 计算机二级考试; 全国高师学生英语教师职业技能大赛(初级) 全国高师学生英语教师职业技能大赛(初级) 大三:剑桥商务英语证书考试( 高级 高级); 大三:剑桥商务英语证书考试(中\高级); 第二外语四级考试; 第二外语四级考试; 全国外语翻译证书考试( 三级); 全国外语翻译证书考试(二、三级); PETS 考试(四、五级); 考试( 五级); 计算机三级考试; 计算机三级考试; 全国高 ...

英语

   考研时从 10 月份开始准备,国庆后才开始买资料复习,从头到尾一共可能就三个月多点的 时间, 不过从一开始我就坚信自己会有一套行之有效的方法可以迅速攻克考研英语, 毕竟以 前在雅思和托福的英语考试上有了比较充分的感悟。 结果考出来 84 分,还算理想,证明自己的一些想法是符合实际的。为了回报沪江和朋友 们, 决心把自己在考研英语复习上的体会总结成详细的文字跟大家分享, 希望能够给大家一 点帮助。 文章会比较长,请有兴趣的朋友给点耐心看完,然后结合自己的想法来讨论一下,共同提 高。如果有任何问 ...

英语

   状元谈英语学习方法:培养语感 状元谈英语学习方法:培养语感 林婵娟 2007 年海南文科状元 林婵娟 英语作为一门语言, 和汉语一样, 拥有自身的文化背景。 许多同学感到学习英语很吃力, 就是因为不了解它作为一门来自西方文化的外语所存在和使用的背景。 毕竟我们生活的世界 和西方文化有很大差距。而学习语言必须有语感,而语感不能单单靠读几个单词,几个句子 就能获得。我的建议是,在高一或者高二,英语学习难度开始加深而学习压力还不算大的时 候, 在课外时间找一些英文发音中文字幕的好莱坞大片来 ...

英语

   考研的英语复习是一个庞大的系统工程, 而且英语成绩的提高是一个循序渐进的 过程,所以英语的复习必须有一个整体的规划。根据本人的英语现状和考研英语 大纲制定四个阶段的复习计划。 个人现状:英语通过四六级考试,语法基础较好,但词汇量与阅读量不足,写作 能力较差。 一、1 月到 6 月。掌握大纲要求词汇,强化阅读。 词汇量是考研英语阅读能力和写作能力提高的根本。首先要注重记忆核心词汇, 重点的单词的含义相关短语,语法以及同义词、反义词等需要注意。某些词汇只 需记住意思即可。学习要循序渐进,不可急躁 ...

英语

   浅谈英语文章阅读 一、阅读英文文章的技巧 1、扩大阅读视野 、 所谓阅读视野是指眼睛在“凝视”的瞬间所能接收或覆盖的印刷符号。 普通读者眼睛停顿 时可接收两个英语单词, 阅读能力强的读者一眼可以看四个左右的单词, 但能力差的读者一 眼只能接收一个或者不到一个的单词。因此,在相等的阅读时间里,视野狭窄的读者所看到 的单词要少得多,如果再经常复视,读速肯定快不了。 我们阅读时应该特别注意词的整体性, 要把注意力放在句子中较大的单位上, 而不要放 在一个个孤立的单词上。例如,下面的句子可以分成三个 ...

英语

   英语 英语(English)是联合国的工作语言 之一,也是事实上的国际交流语言.英 语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日 耳曼语支,并通过英国的殖民活动传播 到世界各地.由于在历史上曾和多种民 族语言接触,它的词汇从一元变为多元 ,语法从"多屈折"变为"少屈折" , 语音也发生了规律性的变化.根据以英 语作为母语的人数计算,英语可能是世 界上第三大语言,但它是世界上最广泛 的第二语言.世界上 60%以上的信件是 用英语书写的,上两个世纪英国和美国 在文化 ...

英语

   Could 'Japanglish' be a legitimate language " "We wish all the time to be able to provide you fresh bread and to propose you a joy of eating life with bread," says the sign in my local bakery. "Especially, we want to be a host at di ...

热门内容

全国大学生英语竞赛笔试赛题题型

   全国大学生英语竞赛笔试赛题题型 内容介绍>> 内容介绍 本赛题共分听力理解、词汇和语法结构、情景对话、智力测试、阅读理解、完形填空、翻译和写作八 个部分。 第一部分: 听力理解( 第一部分: 听力理解( Part I Listening Comprehension ) 共 30 题, 共计 30 分, 答题时间为 25 分钟。该部分包括四节: A 节(Section A Short Conversations ) 共 6 题, 每题含一组对话, 对话后有一个问题, 每个问题 有 ...

流利英语口语必须具备的两个条件

   流利英语口语必须具备的两个条件 2010 年 04 月 19 日 10:18 腾讯外语论坛蔡少英我要评论(8) 字号:T|T 第一个条件,自我口腔训练: 第一个条件,自我口腔训练: 在我自学英语(论坛)的过程中,我的发音是通过一遍又一遍地模仿磁带练出 来的,这个过程比较辛苦,我需要灵敏的听觉和超强的模仿能力才能够模仿得唯 妙唯俏,而为了练发音,我用坏了好几台复读机。练发音的目的是为了先把自己 的嘴巴打通,使口腔肌肉和发音器官适应英语的发音,而经历完这个过程不代表 你遇到外国人就能够流利地沟通 ...

2011大学英语四级翻译的复习与应试

   翻译是一门艺术, 同时又是一种实践。 它是对英语综合能力的考查, 没有一定的英语基本功, 要想在这部分得到高的分数是不可能的。但是,具有了一定的英语基础,并不等于具有较高 的翻译能力。因此在学习和复习时掌握一些翻译的基本常识和一些常用方法,针对考试中经 常出现的一些语言现象, 仔细分析一些翻译实例, 总结出一些规律性的东西, 再加以必要的 练习, 对考生来说是非常必要的,而且在短时间内提高自己在该部分的得分是完全有可能 的。 试题与考生应试情况分析 通过考试试题的分析,我们发现英译汉试题中的 ...

(北师大版)六年级英语试卷

   (北师大版)六年级英语试卷 北师大版)六年级英语试卷 听 力 部 分 一、听句子,选择你所听到的单词,将字母标号填入括号内。 ( )1. A. pupil B. people C. paper D. purple ( )2. A. son B. sun C. some D. Sam ( )3. A. tree B. sweet C. street D. straight ( )4. A. right B. write C. white D. what ( )5. A. coat B. can ...

英语词汇学试卷

   英语词汇学试卷 (课程代码 0832) 第一部分 选择题 I.Each of the statements below is followed by four alternative answers.Choose the one that would best complete the statement and put the letter in the bracket.(30%) 1. There are two approaches to the study of polysemy.T ...