英语学习专家提醒: 英语学习重在运用, 要动起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起, 而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步一个脚印!这是关于 英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法!
  1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两 杯鸡尾酒回房间享受, 途中遇到一位女士, 她看看我后笑着说: “You have matches?”我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了, 所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉 地说:“It’s a joke.” 然后,我们就相互尴尬地笑了笑,走开了。 事后和朋友在吃晚饭的时候聊天, 我趁机向一个美国朋友请教白天的 那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要 火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需 要帮忙。”(摘自《世界日报》)
  2. Turn the table 一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他 们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平 气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜疑、 埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。 我打心眼里为他们高兴, 把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美 国朋友。这位朋友挺激动的,连连说着“感谢上帝,感谢上帝”,她 还补充了一句“He turned the table”。
这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:“不 会,不会,他很斯文,很有绅士风度,不会以粗鲁的举动压制对方, 不会以高压让对方屈从。” 结果,越说谁也听不懂谁。看着我那一 脸不快的表情,朋友突然茅塞顿开了,以另一种方法向我解释。终于 让我明白,她是说我亲戚“扭转了局面”,那 “table”和我想到的 “桌子”根本无关。 再说远一点, turn the tables (on someone)这个短语也和“桌子” 没什么关系, 它的意思是 to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else (反败为 胜,转弱为强)。例如: “She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match. ”(摘自《世界日报》)
  3. Wearing two hats 同事朋友聚会, 少不了相互介绍。 先生在向我介绍他的同事 Larry 时, 说他可是个大忙人:“He is wearing two hats.” 我说,你开什么 玩笑,他根本就没戴帽子。 Larry 一直以笑作答,倒是先生察言观 色,知道我不懂,便帮我找台阶下。原来,先生是指 Larry 在医院某 一部门担任要职,除此之外,还有自己的生意,就是说 Larry 身兼两 职,而不是真的戴了两顶帽子。 (摘自《世界日报》) . With a grain of salt 一天吃饭的时候, 好友 Allen 和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近 流行的一种草药,说它能包治百病。 Allen 说了一句:“I’d like
to take it with a grain of salt”。他太太笑道:“你以为它是 蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐 quo; Take something with a grain of salt” 是“对某事有保留、持怀疑态 度”的意思。 原来刚才 Allen 是说他对这种草药的神奇疗效表示怀 疑,而不是说要“放些盐再吃”。 (摘自《世界日报》) treat!
  5.You are in for a treat! 这天,同事们正在讨论为我和 Rhonda 开生日 party 的事情,为了 尊重寿星,大家让 Rhonda 和我选择一家中意的餐厅。Rhonda 建议去 镇上一家叫做 BBQ 的美国餐厅。我从来没有去过那里,于是就问她 那里有什么特色。Rhonda 便开始滔滔不绝地介绍他们的招牌菜,听 得我十指大动,直咽口水,Rhonda 便笑着说: “You are in for a treat !” 我愣了一下,以为 Rhonda 要请我去那里吃饭,心里十分 不好意思, 试探着问过她之后, Rhonda 笑着解释说: “You are in for a treat means you’ll like it !” (摘自《世界日报》)
  6. Knife and fork 朋友 D 说日前在某大酒楼饮茶, 见邻桌有青年夫妇和大概是他们在外 国结识的老太太一起饮茶。老太太对操作筷子很感兴趣,在那里学用 chopsticks 夹虾饺。D 说他有个美国朋友,曾花了一些时间学习正确 使用筷子的方法,每有机会就要表演一下,还说用筷子是一种艺术, 是古老的中国文化的表现。 中国人吃饭用筷子,洋人进餐用刀叉。其实洋人从前没有 knife and fork,用的是木片削成的叉子。这种木叉从意大利经伊斯坦堡传到英
国,是两刺的肉叉(two-pronged fork)。在此之前,人们吃肉用手, 因此对于改用肉叉有人说是“对赐人五指之神的侮辱。” 筷子又叫作“箸”,据说由于箸与“住”同音。住有停止之意,航船 忌停,江苏一带行船的人们改称箸为“筷儿”。筷音同“快”,不住 而快, 一帆风顺矣。 日语中筷作箸, 但读作 hashi, 和作桥解的 hashi 相同,似乎和行船有点关系。日谚有“只会拿着筷子吃”指“茶来伸 手,饭来张口。”中餐桌上每人有一份箸匙 (zhuchi),一双筷子一 把汤匙,也许就没有 knife and fork 那么杀气腾腾了吧? (摘自《世 界日报》)
  7. Skeleton in the closet 一天朋友谈及一则大爆“名人”家丑的八卦新闻, 说那些家族中人以 搬弄“skeleton in the closet”为乐事,难道这些名人家的壁橱中 真的有骷髅? 他说的“skeleton in the closet”(英国人则习惯 说成 skeleton in the cupboard)现在的意义并没有那么可怕。不 过据说当年这个习语产生的时候的确指那些有钱人家谋杀了一个人, 把骸骨暗藏在壁橱中,不让外人知道,从此 skeleton in the closet 就成了那家人的秘密,后来这个短语用来指不可或不愿外扬的家丑, 简称作 family skeleton。例如: Many old families have a number of skeletons in their closets which they are loath to discuss (许多古老的家族中有很多秘密,他们不愿谈及这些话题。) (摘自 《世界日报》)
  8. Skin off one’s nose
Joe 很热心公益,每周固定有一天去做义工。在他的影响下,我也参 加了几次。有一次跟他提起如果能到附近的剧院做义工的话,也许会 比较有趣。有一天他拿了一份报纸,上面就有剧院要找义工的消息, 我打算下班后过去看看,可是不巧碰上那天身体不舒服,下了班躺在 床上就不想动了。第二天碰到 Joe,问我有没有去,我把实情跟他解 释。他听完后说: “No skin off my nose.”我不懂,只好怔怔地 望着他,心想,他大概以为我是“叶公好龙”吧。 回家查了俚语词典,才知道 skin off one’s nose 是与某人有关的 意思。Joe 是在说我去不去其实“不关他的事”,他只是顺便问一下 罢了。 (摘自《世界日报》) 注:no skin off sb.’s nose 也可说成 no skin off sb.’s teeth
  9. Small beer Small beer 是“小啤酒”的意思吗?难道啤酒还分大小?其实,在 英国 small beer 指的是口味比较淡啤酒,但是在美语中则是“少量 啤酒”的意思。比如说夏天有客人来访,问他要喝些什么:Anything to drink?客人就可能回答说:“I’ll have a small beer(给我 一点儿啤酒。)”比喻用法中说的 small beer,指规模或者格局不 大的事物。 自以为了不起, 不是小人物的人: thinks no small beer He of himself. Be small beer 常用作与人比较的表现。 口语中常用 small beer 作形容词,因此开快餐店的朋友可以说:Ours is a small-beer fast-food joint beside McDonald. (摘自《联合早报》)
  10. Spaghetti
朋友 S 说,意大利面食 pasta,除实心粉 spaghetti 外,还有通心粉 macaroni, 宽面条 lasagna,有肉馅做小方块形的意大利馄饨(云吞) ravioli,细长面条 tagliatelle 以及细线状的细面 vermicelli(我 们将“粉丝”译作 vermicelli,原是意大利细面借之名)。 意大利是欧洲第一个吃面食的国家。 十三世纪时马可波罗从中国传去 制面食方法后,大受欢迎,特别是实心意粉 spaghetti,以其容易烹 调,可以配上各种佐料,很快就风行全国。不过那时没有刀叉可用, 因此吃的都是无汤汁的实心意粉,便于用手抓送入口。现在的肉汁意 粉(spaghetti with meat sauce),是后来才出现的吃法。当然, 马可波罗当年在中国也吃过我们的牛肉汤面或者排骨汤面。 但是有汤 的 spaghetti 乃至以之作汤的 spaghetti soup,全是后来出现的意 粉吃法。 Spaghetti 一词源于意大利语 spago,意思是一条线。一条意粉是 spaghetto,通常用复数的 spaghetti。意粉一碟,面条杂乱,因此 车辆往来多,交通混乱的街口称为 spaghetti junction。 (摘自《联 合早报》)
  11. Speaking of the devil 几个同学聚到一起聊天,大家都到齐了,唯独不见 Wayne。其中一个 说“今天好像没见到 Wayne”,另一个接着说“他的女儿放暑假,东 西要从宿舍里搬出来,他大概帮忙去了”。正说着,只见 Wayne 从外 面走过来。Joe 于是说“speaking of the devil”。几个人乐了起 来。我心想 Wayne 这个人平常挺老实的,为什么说他是 devil 呢?
于是我悄悄地去问 Joe。 原来“speaking of the devil”是一条成语,相当于中文的“说曹 操,曹操到”。也就是刚说 Wayne 不在,结果他就来了。我不禁惊 诧于语言的共通性, 因为曹操不是也有“奸雄”的称号吗?中英文在 这一成语上有着这样惊人的异曲同工之处。 (摘自《世界日报》)
  12.Stolen from ... dealer 高速公路上人车奔驰,朋友突然指着前方一部小轿车,说:“哇!这 人好嚣张,贼车还敢挂上招牌!”我顺着他的目光看过去,不禁哑然 失笑, 我说: “先生呀! 人家车牌上写着 ‘stolen from … Dealer’, 是指他这部从… Dealer 那儿买来的车,价格低廉,便宜得像偷来得 一样。” 这是一种美式幽默广告手法,吸引顾客去… Dealer 那儿 买车,不是贼车啦。 ” (摘自《世界日报》)
  13. Sweet tooth 我最害怕看牙医,但是因为有一颗蛀牙让我实在疼痛难忍,所以只好 鼓足勇气,到牙医诊所挂号。当医生为我检查的时候,他问我:“Do you have a sweet tooth?”我很无辜地回答:“I had a doughnut this morning before coming here. I brushed my teeth. There is no sweet tooth.”他听了后摇摇头,便开始替我补牙。 很敏感的我, 知道可能答非所问,闹了笑话,但是却百思不解。我懂 Sweet 及 Tooth 这两个单字, 但把这两个字放在一起合用, 我就不知道意思了。 回家查了字典后,我才恍然大悟,原来 sweet tooth 的意思是“爱吃 甜食”。 (摘自《世界日报》)

  14.The Hong Kong dog 一次在一堂电脑课上,铃响后,系里的女秘书突然跑到教室来宣布: “Dr. Walker has a touch of the Hong Kong dog and will be here a little bit late.” 听完宣布后,我一脸正经地向坐在隔壁的美 国朋友抱怨说:“Dr. Walker 怎么可以抚弄他的爱犬以至于来不及 上课呢?”老美听完后居然大笑着说:“真是太好笑了!The Hong Kong dog 并非指一种狗,而是指某人吃坏了肚子、拉肚子的意思。 ” 这一解释让我尴尬得无地自容。 (摘自《世界日报》) book
  15. Throw the book at Somebody 和先生从 car wash(洗车场)里开出来,车上的水珠还依稀可见, 这让先生想起一件事:曾经有一个美国人在高速公路上超速开车,时 速达 100 多英里。警察当然把他截下来。在法庭上,他辩解之所以开 快车,是因为想让风尽快把刚刚洗过的车吹干。我听了好笑,更好奇 结果如何。先生答曰:结果是“They threw the book at him”。我 不禁诧异, 想像着他被“书砸”的样子。原来并非如此, “Throw the book at somebody”是指给某人最大极限的惩罚:charge someone to the full range of law。如果法律是一本书,那么这本书中所有被 违犯了的条例,他都将为之遭受最严重的惩罚。
 

相关内容

听懂欧美人的笑话,才是好英语!

   英语学习专家提醒: 英语学习重在运用, 要动起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请不要仅仅是看闹热,或一时兴起, 而是要重在坚持!英语学习没有捷径,只有一步一个脚印!这是关于 英语文化陷阱的学习,重点在于运用于真实语境中来领悟其用法! 1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两 杯鸡尾酒回房间享受, 途中遇到一位女士, 她看看我后笑着说: “You have matches?”我一愣,回答说:“ ...

怎样练好英语听力

   怎样练好英语听力 " " " " 最近更新: 2010-10-25 17:47 浏览次数: 909 次 转帖到: 很多英语薄弱的考生认为听力是他们最头疼的一件事,感觉束手无策。 下面我将个人对于提高英语听力的经验分享给网友,仅供参考。 步骤/ 步骤/方法 自身准确的发音。 自身准确的发音。自身准确地道的英语发音不能让你在听力上面 无往不利,但是不准确不地道的发音绝对不能有效的解决听力问题。而准 确地道的发音往往又得之于在听力中纠正自己的发音。两者是互相进行 的。 2. 阅读应与听力练习同时 ...

一个非英语专业的人的自述

   一个非英语专业的人的自述:我如何用一年时间考上欧盟口译司 2009-08-16 22:28 | (分类:默认分类) 今天看到一篇文章,说是一个猛人用一年时间考上欧盟口译司,看完之后,只有一个感觉,就是意志力决定你的成功,就象我在昨天的文章中说到的,能有坚强意志力的人少之又少,但这个人绝对是其中之一。   我的网名叫做jacky, 大学在青岛市念书,4年,中国海洋大学的计算机科学与技术。我并不象很多人那样关注现在的流行,超级女声,快乐男声,加油!好男儿,李宇春,张靓颖或者周笔畅,我甚至可能也不 ...

美国专家对练好英语听力的高见

   美国专家对练好英语听力的高见 来源于:网络转载 有记者曾对在中国教授英语 37 年之久,并创办了《空中英语教室》(曾获"亚洲最佳英 语教学节目")的美籍教师彭蒙惠(Doris Brougham)博士就如何解决听力问题进行了采访.下 面是部分采访内容: 记者:您认为教育者应该从哪里入手,帮助中国学生顺利接受并运用英语语言工具? 彭老师:有许多英语教师把英语教学的顺序排成读,写,听,说,虽然这样做有一定的 效果,但是若按听,说,读,写来排会更有效.道理很简单,婴儿学说话,是从 ...

英语

    1. That'll be the day。   那绝不可能/哪有这样的事!   这句话表示的意思类似于“That's impossible!”或者“It can't be true!”,说话人在说这句话时表达的是一种强烈的否定。   2. How about that!   那可太好了,太棒了!/真是令人难以置信!   很多人理解这句话的意思就是“what do you think of it?(你觉得怎么样?)”。其实,“how about it”的意思才是“你觉得怎么样”。当你听到一些 ...

英语

   2010 年 1 月版开放英语 1 形成性考核册参考答案 月版开放英语 成性考核册参考答案 学前记录卡 根据自己实际情况填写,只要写就有成绩。 根据自己实际情况填写,只要写就有成绩。 学习记录表 1 1. parents photos buses lives halves children women teeth 2. 注意频度副词在句子中有不同的位置。 注意频度副词在句子中有不同的位置。 1) 在动词 to be 之后: 之后: ) I’m often ill on planes. 2) ...

英语

   考研时从 10 月份开始准备,国庆后才开始买资料复习,从头到尾一共可能就三个月多点的 时间, 不过从一开始我就坚信自己会有一套行之有效的方法可以迅速攻克考研英语, 毕竟以 前在雅思和托福的英语考试上有了比较充分的感悟。 结果考出来 84 分,还算理想,证明自己的一些想法是符合实际的。为了回报沪江和朋友 们, 决心把自己在考研英语复习上的体会总结成详细的文字跟大家分享, 希望能够给大家一 点帮助。 文章会比较长,请有兴趣的朋友给点耐心看完,然后结合自己的想法来讨论一下,共同提 高。如果有任何问 ...

英语

   状元谈英语学习方法:培养语感 状元谈英语学习方法:培养语感 林婵娟 2007 年海南文科状元 林婵娟 英语作为一门语言, 和汉语一样, 拥有自身的文化背景。 许多同学感到学习英语很吃力, 就是因为不了解它作为一门来自西方文化的外语所存在和使用的背景。 毕竟我们生活的世界 和西方文化有很大差距。而学习语言必须有语感,而语感不能单单靠读几个单词,几个句子 就能获得。我的建议是,在高一或者高二,英语学习难度开始加深而学习压力还不算大的时 候, 在课外时间找一些英文发音中文字幕的好莱坞大片来 ...

英语

   英语 百科名片 英语(English)是联合国的工作语言之一,也是事实上的国际交流语言。英语 属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支, 并通过英国的殖民活动传播到世 界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法 从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。根据以英语作为母 语的人数计算, 英语可能是世界上第三大语言, 但它是世界上最广泛的第二语言。 世界上 60%以上的信件是用英语书写的,上两个世纪英国和美国在文化、经济、 军事、政治和科学上的领先地位使 ...

英语

   据说这篇资料在人人网已经被收藏 30 多万次了,不知道是不是真的,不过既然有 很多人收藏,估计肯定有它的道理吧,呵呵,大家一起学习进步) (1)英语口语集锦 http://www.xingkoo.com/view_info_new/36/view_info-36855.html (2)100 句英语典句 http://www.xingkoo.com/view_info_new/31/view_info-31141.html (3)最让人心动的爱的英文表白 http://www.xingkoo ...

热门内容

天津市河东区2009届高三一模英语试题

   天津市河东区 2009 届高三一模英语试题 2009 年高三年级综合能力测试(河东卷) 英语试卷 第Ⅰ卷(选择题共 85 分) 第一部分:英语知识运用 共两节 共两节, 第一部分:英语知识运用(共两节,满分 45 分) 第一节:单项填空(共 小题; 第一节:单项填空 共 15 小题;每小题 1 分,满分 15 分) 从 A、B、C、D 四个选项中,选出可以填入空白处的最佳选项,并在答题卡上将该项 、 、 、 四个选项中,选出可以填入空白处的最佳选项, 涂黑。 涂黑。 例:Stand over ...

四级英语常考作文

   英语作文 明星代言问题 On the Celebrity Spokesperson Currently, we could hardly live a single day without seeing a celebrity spokesperson promoting a product or a social campaign on TV, net or other media. This is an intensely popular trend that we cannot fai ...

2011考研英语作文预测:必背作文

   when someone is starving to death, just a little food 四篇) 第一部分 图画作文 (四篇) 1. 关于爱心 (01 年真题) 年真题) Love is a lamp [1.现象 现状说明段 Love is of utmost importance to 现象/现状说明段 现象 现状说明段] us humans. Everybody not only needs love, but also should give others love. ...

怎样划分英语单词音节

   怎样划分英语单词音节 正好有朋友问到关于音节划分的问题,我也就稍带手写到这里吧,呵呵,与君共勉~~ 音节划分是按照音标来划分的,这是很多一开始学英语的人比较容易困惑的问题。英语的每个 字母都有自己的发音,自然也就有自己的音标。但是当这些字母被放在单词中的时候,发音就 有不一样了。我教的一些英语零起点的学生经常遇到这样的问题,比如说 s 作为字母的发音为 /es/, 但是在单词中的一般的发音为/s/, 这是需要注意的, 适应就好了。 和汉语拼音不太一样。 顿时感觉,还是母语好啊! 划分音节有一 ...

专升本英语翻译

   汉语长句/短文汉译英是对考生英语综合应用能力的一项测验。要求译文“忠实原文”,表 达“基本正确”,短文内容主要涉及政治、经济、社会、文化和科普等领域的一般性知识或 科学常识。考以往所熟悉的把单句译成英语相比,把一篇短文译成英语,无疑要求更高,难 度更大。因为就翻译而言,忠实原文绝非两种文字之间的简单代替,短文翻译还要考虑上下 文和逻辑关系等,忠实原文,除了要求保留原有的信息外,还应体现原文的文体风格(如议 论文表述的紧凑性和较强的逻辑性),行文要合乎英语的表达习惯,译文应当通顺、自然、 流畅 ...