外语学院英语专业 本科毕业论文 选题目 毕业论文备 外语学院英语专业 2006 级本科毕业论文备选题目
(按分类排列) 按分类排列)
特别提醒: 以下各论文题目仅提供写作方向和思路, 请各位同学在选题时对论文题目进行细 化,并与指导教师商量后拟定最终标题。
一. 法律英语

  1.
  2.
  3.
  4.
  5.
  6.
  7.
  8.
  9.
  10.
  11.
  12.
  13.
  14.
  15.
  16.
  17.
  18.
  19.
  20.
  21.
  22.
  23.
  24.
  25.
  26.
  27.
  28.
  29.
  30.
  31.
  32.
  33. Relationship of Age to Legal English Learning A Study of Adverbs in Legal English Linguistic Features of Legal English Legal English Vocabulary Teaching On Cultural Context in Legal English Articles Sources of Chinese and English Legal Terms Relationship between Culture and Law Characteristics of Legal Terms Functions of Languages in Legislation Skills of Expression in Legislative Language Translation of Complex Sentence in the Legal Language Killing and its Hyponyms in Legal English A Glimpse of the Common Law from the Different Expressions of a “Lawyer” The Difference Between the Legal Theory and its Translation An Approach to Legal Language The Characteristics of Legal Translation Similar Elements between Torts of Law and Criminal Law from the Perspective of a Case Study Punctuation in Legal English: for instance, comma, period, colon, etc. Principles of Legal English Translation Abbreviations in Legal English Semantic Differences in Legal English Translation Cultural Distinctiveness in Legal English Translation Differences between Chinese and English Legal Lexicons Transitional Words in Legal English Context in Legal English Translation Preciseness of Legal English Ambiguity in Legal English Discussion on the Translation of Commonly-used Sentence Patterns Characteristics and the Functional Orientation of Legal Texts Parataxis VS. Hypostasis in Legal Chinese and Legal English The Usage of the Model Verbs “shall” and “should” in Legal English 法律语言中情态动词 shall, should 的用法 The Application of the Fuzzy Words in Legal English 法律语言模糊性词语的运用 The Comparison Between the Chinese and English Compound Sentence Structures 英汉法律
1

  34.
  35.
  36.
  37.
  38.
  39.
语句中复合句结构对比 The Vocabulary Vacancy in Legal English Translation 法律翻译中的词语空缺 The Translatability and Untranslatability of the Words in Legal English 英语法律词语/语言 的可译性和不可译性 On the Characteristics of Legal English Language 法律语言的特点 The Differences of the Legal Discourse in Chinese and English 英汉法律语篇的结构差异 The Features of the Legislative Language 立法/司法语言的特征 The Features of the Judicial Language
二. 商务英语

  40. The Influence of Cultural Elements on the Translation of the idioms in Commercial English 试论文化因素对经贸领域中习语翻译的影响
  41. Commercial English: its characteristics and translation 经贸英语的特点与翻译
  42. The Characteristics of Business Contract Wording in English & its Translation 英语经贸 契约的用词特点与翻译
  43. On the Usage and Translation of Prepositions and Prepositional Phrases in Business Contracts in English 英语经贸契约介词和介词短语的用法及翻译
  44. Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts 英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
  45. Lexical Features of Business Contract English and Its Translation 经贸合同英语词法特征及 其翻译
  46. Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts 商务合同 英语用词特点及翻译的特色标记
  47. The Characteristics and the Present Situation of Foreign trade English Translation 对外经贸 翻译的特点与现状
  48. On the Translation of Commercial Advertisement 谈商业广告的翻译
  49. On the Role of Social Context in Business English Translation 浅议经贸英语翻译中语境因 素的作用
  50. On the Criteria of Translating English in to Foreign- oriented Economy and Trade Affairs 试 论经贸英语翻译的标准
  51. Translation Characteristics of Economy and Trade English 经贸英语的翻译特点
  52. Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts 英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
  53. On Abbreviations in Business English 谈经贸英语中的缩略语现象
  54. On the Strategies of the Mistranslation in Business English 论经贸英语误译的对策
  55. Multi-angle Views On Business English Translation 经贸翻译的多视角
  56. A Classification & Translation of Words Denoting Major Positions in Business English 经贸 英语中主要职务用词的分类与翻译
  57. The Classification and Translation of the Business English Terms with the Reference of "Money"经贸英语中含有"钱款"意义词汇的分类及翻译
  58. A Brief analysis on the Characteristics of Business English Vocabulary 浅议经贸英语词汇的 特点
  59. Word Diction in Economy and Trade Translation 经贸翻译的词义选择
  60. On the Multi-discipline of the Economic English Vocabulary 论经济英语语汇的多学科性
2

  61.
  62.
  63.
  64.
  65.
  66.
  67.
  68.
  69.
  70.
  71.
  72.
  73.
  74.
  75.

  76.
  77.
  78.
  79.
  80.
  81.
  82.
  83.
  84.
  85.
  86.
  87.
On the Features of Business English Letters 浅谈外经贸英语信函的写作特点 Adjusting the Tone in International Business English 经贸英语缓和口吻表达方法探究 The Stylistic Features of the Contract English 协议、合同英语的文体特点 On Translation of English Advertisement 广告英语的翻译 Advertisement English Translation in Cross-cultural Background 跨文化背景中的广告英语 翻译 On Modifiers of Nouns in English for Foreign Economy & Trade 略谈外经贸英语中的名词 修饰语 On Translation of the Dates, Amount and Numbers (Figures) in the Economic & Trade Contracts 经贸契约中日期、金额和数字的翻译 Translating Strategy of Modern Business English 现代商务英语翻译策略 The New Trend of Economy & Trade English after China's Entry into WTO 经贸英语在中 国加入 WTO 后的新趋势 Knowledge of Formulaic Expressions in Foreign Economic and Trade Contracts for the Study of Legal English 了解涉外经贸合同套语扫除法律英语学习障碍 The Principle of Faithfulness in C-E Business Translation 关于英汉经贸翻译的"信" Methods and Principles of Trade Mark Translation 商标翻译的方法及应遵循的基本原则 The Language Characteristics and Translation Stragegy of English Advertisements 广告英语 语言特点及其翻译策略 A Study of the Characteristics of Sentences in International Economic Trade Contracts in English 试谈英文国际经济贸易合同的句法特点 How to Correctly Understand & Translate the Compound Words Formed from Here-, Thereand Where- in Economic & Trade Contracts 如何正确理解和翻译经贸契约中 Here,There和 Where 构成的复合词 he Life of the Translation of the Literature of Economy and Trade?? Accuracy in the Translation 经贸文体翻译之生命??准确性 On the Rhetoric Character and Translating Method of Advertising English 浅析广告英语的修 辞特点和翻译方法 On Metaphors in Business English and Translation 商务英语中的隐喻及其翻译 On "Faithfulness" and "Innovation" in Foreign Trade English Translation 外贸英语翻译的"忠 实"与"变通" The Strategies of Domestication and Dissimilation on Advertising English Translation 广告英 语翻译的"归化"和""异化"策略 Cross-cultural and Cross-linguistic Factors in English Advertisement Translation 英语广告翻 译中的跨文化、跨语言因素 Nominalization application in business English letter writing and its translation 名词化结构在 商务英语信函中的应用和翻译 On the Art of Rhetoric and Translation Approaches in Advertising English 论广告英语的修 辞艺术和翻译方法 The Negative and Active Function of Fuzzy Language in Business Writing 论模糊语言在经 贸英语写作中的作用 The Application of PP (Polite Principle) in Business English Communication CP(Cooperative Principle)and Business English Interpretation On the Cliché Expressions in Business English 商务英语中陈词腐语探析
3

  88. Hypotaxis and Parataxis in the Context of English to Chinese Translation of Business Literature 商务英语翻译中形合义合分析
  89. On the Preciseness of Business English Contracts 论商务英文合同语言严谨性
  90. How to Achieve Consideration in Business Correspondence 实现商务函电中“consideration” 的手段
  91. A Research into the Legalese in Applied Business Literature 商务英语应用文中的法制性语 言研究
  92. On the Balance between Conversational English and Old-fashioned English“conversational English”与“old-fashioned English”的恰当使用
  93. Features of Foreign Trade English and its Translation Model 外贸英语的特点与翻译模式
  94. An Analysis of the Rhetorical Devices used in English Business Advertisements 商务英语广 告语言修辞探析
  95. On the Translation of Trademarks 商务英语商标翻译技巧
  96. Business English Abbreviations and their Functions 商务英文缩略语构成及功能
  97. On the Application of the Politeness Principle in Foreign Trade Correspondence“礼貌”在函 电中的恰当使用
  98. Principles of Translating Economic Literature of Enterprises from Chinese to English 企业外 宣资料汉英翻译原则
  99. English-Chinese Translation of Trademarks: Its Principles and Strategies 英语商标的汉译原 则及策略 1
  00. The Puns in English and Chinese Advertisements and the Translation of Them 英汉广告中的 双关语及其英汉互译 1
  01. The Pragmatic Analysis and Translation Strategies of Long Sentences in English Business Contracts 英语商务合同长句的语用分析及翻译策略 1
  02. Influence of Cultural differences on the Chinese-English Translation of Business Writing 文 化差异对商务汉英翻译的影响 1
  03. On Equivalence of Cultural Message in the International Business English Translation 国际 商务英语翻译中的文化信息等值研究
三. 翻译理论与实践
1
  04. Gu Hongming: A Pioneer of Translating the Chinese Classics into English 1
  05. On the Principles of Equivalence in Literary Translation 1
  06. Cultural Gaps and Untranslatability 1
  07. Translating and the Background Information 1
  08. A Preliminary Study of Explanatory Translating 1
  09. Translating the English Plural Nouns into Chinese 1
  10. Translating the Lengthy English Sentences into Chinese 1
  11. On Translating English Book Titles into Chinese 1
  12. Views on the Chinese Version of Emma 1
  13. The Chinese Version of Jude the Obscure: An Outstanding Example of Artistic Recreation 1
  14. Translating the Style of Literary Works?A Preliminary Study of Wu Ningkun’s Version of The Great Gatsby 1
  15. A Comparative Study of Two Chinese Versions of The Merchant of Venice 1
  16. A Reading of Fang Zhong’s Translation of The Canterbury Tales
4
1
  17. On the English Versions of Some of Du Fu’s Poems 1
  18. Translating the Titles of Chinese Classic Poetry 1
  19. Common Errors in Translation: An Analysis 1
  20. English Idioms and the Translation 1
  21. How to Deal with Ellipsis in Translating 1
  22. The Translation of Trade Marks and Culture 1
  23. On Poem Translation 1
  24. The Appropriateness and Comparison of Poem Translation 1
  25. The Character of Title and Translation 1
  26. The Social and Cultural Factors in Translation Practice 1
  27. English and Chinese Comparison and Translation 1
  28. On the Faithfulness in Translation 1
  29. On Literal Translation and Free Translation 1
  30. Translation for EST 1
  31. On Translation Methods of Numerals in Chinese and English 1
  32. On the Du Fu’s Poems Translation 1
  33. The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms 1
  34. Loyalty in Translation 1
  35. Cultural Equivalence in Translation 1
  36. Onomatopoeia and its Translation 1
  37. On the Cross-Culture Pragmatic Failure in English Translation 1
  38. Remarks on the Translation of Chinese Set-Phrase 1
  39. What is an Ideal Translation? 1
  40. A Brief Comparison Between Two Basic Translation Methods?Literal Translation and Free Translation 1
  41. Elementary Comment on Literal Translation and Free Translation 1
  42. Learning a Foreign Language Through Translation 1
  43. Arts in Verse Translation 1
  44. On Translating the Passive Voice in Scientific and Technology English into Chinese 1
  45. A Comparative Study of Two English Version of the Chang Ganxing 1
  46. Review on the Translation of Movie Titles 1
  47. Features and Translation of Idioms 1
  48. The Translation of Long Sentences 1
  49. Literature Translation and the Importance of it 1
  50. Problems Arising in Idiom Translation Caused by Culture Discussion and My Attempt at Dealing with these Problems 1
  51. The Application of Semiotic Approach in Translation 1
  52. Language, Culture and Translation?the Influence of Cultures on Translation and Communication 1
  53. A Brief Study on English Antonyms 1
  54. Translation ? An Unsubstitutable Means of English Teaching 1
  55. On the Translation of Advertisement and Brand Name 1
  56. On the Translation of Film Names 1
  57. Discourse Analysis of the Dialogues in Films
5
1
  58. On Cultural Impact on Translation of Idioms 1
  59. The Variation of Maxims and the Humor of Advertisement 1
  60. A St
 

相关内容

外语学院英语专业2006级本科毕业论文备选题目

   外语学院英语专业 本科毕业论文 选题目 毕业论文备 外语学院英语专业 2006 级本科毕业论文备选题目 (按分类排列) 按分类排列) 特别提醒: 以下各论文题目仅提供写作方向和思路, 请各位同学在选题时对论文题目进行细 化,并与指导教师商量后拟定最终标题。 一. 法律英语 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. ...

郑州大学外语学院英语专业本科毕业论文格式规范

   郑州大学外语学院英语专业本科毕业论文格式规范 一、毕业论文打印格式 1. 纸型:A4 纸型。 2. 页码: 1) 页码从正文第二页开始打印(首页不显示) ,放在页面的底端,采用“页面底 端右端”的格式; 2) 封面和题目页(Title page)不打印页码; 3) 从摘要页开始至正文部分打印页码,采用罗马数字小写标注(i,ii,……) , 采用“页面底端右端”的格式。 3. 字体: 1) 中文字体采用“宋体” ; 2) 英文字体采用“时代新罗马(Times New Roman) ”字体。 4 ...

2007级外国语学院商务英语专业 毕业论文任务书样例

   集 美 大 学 毕 业 设 计(论文)任 务 书 英语(商务英语方向) 外国语 学院 英语(商务英语方向)专业 2007 级 学生 一、毕业设计(论文)题目: 学号 (只写英文题目) 二、毕业设计(论文)工作规定进行的日期:2010 年 10 月 28 日起至 2011 年 5 月 21 日止 三、毕业设计(论文)进行地点: 集美大学外国语学院 集美大学外国语学院 外国语 四、任务书的内客: 目的:培养学生综合运用所学的基础理论与专业知识,在指导教师指导下,提出有一定理论意义与 目的 实用价 ...

2009商务英语专业毕业论文参考题目汇总

   2009 年商务英语毕业论文题目 年商务英语毕业论文题目(备选) 2009 年商务英语毕业论文题目(备选) 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程 体验全部外教一对一课程: 太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:http://www.pacificenglish.cn 1. 论文化因素对英汉翻译的影响 2. 商务英语的特点及翻译技巧 3. 商务函电 ...

英语专业本科毕业论文选题

   序 号 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 毕业论文(设计) 毕业论文(设计)题目 On the Influence of Bible Culture on the Translation between English and Chinese The Proper Use of Foreignization and Domestication Synesthesia and Synesthetic Metaphor Culture Gaps and Untransl ...

英语本科毕业论文备选题

   英语本科毕业论文备选题 一、文学类 1. A Comparative Study of Tao Yuan-Min and William Wordsworth 2. On Characterization of Jane Eyre 3. An Analysis of Jane Eyre 4. Mrs. Browning’s Sonnets from the Portuguese 5. Jane Eyre’s Search for Christianity 6. Comment in the ...

英语专业毕业论文参考选题

   英语专业毕业论文参考选题 1、 中学英语课程改革模式比较研究 、 2、 中外英语课程改革比较研究 、 3、 论英语课程资源的开发与配置 、 4、 论英语课程资源的优化配置原则 、 5、 如何实现英语课程资源的优化配置 、 6、 论新课程体系下的多媒体英语教学 、 7、 论中学与大学英语课程的一体化建设 、 8、 论中学与大学英语课程目标异同 、 9、 论中西文化差异与英语学习 、 10、 论新课程体系下的师生关系 、 11、 男女生英语学习差异比较研究 、 12、 男女生英语学习动机比较研究 ...

英语专业毕业论文题目汇总

   英语专业毕业论文题目汇总 语言与语言学类 001 从历史文化的发展看某个英语词或短语的语义演变 002 英诗中常用的修辞 003 英语谚语的修辞手法 004 委婉语种 005 英语中的缩略语 006 英语词汇中的外来语单词 007 英语新词新意探究 008 美国英语的特色 009 如何正确把握英语定语从句(或其他各种从句或语法形式)在句子中的确切含义 010 Fuzzy Words and Their Uses in Human Communication 011 Ambiguity and ...

英语专业本科毕业论文格式

   英语专业本科毕业论文格式 语专业本科毕业论文格式 本科毕业论文 一、毕业论文打印格式 毕业论文打印格式 (一)页面设置:A4 纸型单面打印。 (二)封面:采用西安工程大学毕业设计(论文)统一封面。 (三)页码:页码从正文第二页开始打印(首页不显示) ,放在页面的右下角。 (四)字体: 中文字体用宋体; 英文字体采用 “时代新罗马 (Times New Roman)。 ” (五)字号:论文正文的字号用“小四” ,标题用“四号”加粗。 (六)行距:论文全文采用 1.5 倍行距。 (七)对齐方式: ...

英语专业本科毕业论文备选题

   07届本科毕业论文备选 07届本科毕业论文备选 题(英语专业) 英语专业) 英汉翻译方向 On Foreignization and Domestication of Cultural Factors in Translation (浅谈翻译中文化因素的异化和归化) On Treatment of Cultural Factors in Translation (翻译中文化差异的处理方法) On English Translation of Public Signs in Chinese ( ...

热门内容

李阳英语-脱口而出228句口语要素

   228句口语要素 要概念,特别地道,含含糊糊,一闪而过,听起来想一个单词一样的口语单位!李阳.克立兹要求学员必须首先掌握一定数量的口语要素,打好坚实的口语、听力基础,增强交流信心,达成说一句顶十句的疯狂境界和自信。 下面为大家提供口语要素228例精选。最好的验证是否掌握的方法是看着汉语脱口而出英文,或由别人说汉语,你立刻翻译成英文!不要只是反复地、机械地、大脑几乎麻木地读! 一定要把这些句子变成你的拿手好戏,随时随地脱口而出,并经常用来自言自语以保持口腔肌肉高度灵活! 1. It's up ...

新东方大学英语四级强化班??词汇与结构

   新东方大学英语四级强化班??词汇与结构 新东方大学英语四级强化班??词汇与结构 ?? 词汇 curse sting abroad assiduous torpedo late later latter latest access excess concession approach faithful obedient shrew second inferior inferior superior generous legacy property remedy heal cure treaty ...

2009年苏州市中考模拟试卷(三) 英语

   2009 年苏州市中考模拟试卷 三) 年苏州市中考模拟试卷(三 中考模拟试卷 英 (时间:100 分钟 语 满分:100 分) 第Ⅰ卷(2 大题 共 55 分) 小题; 一、选择填空(共 25 小题;每小题 1 分,满分 25 分) 选择填空 共 (A)单项填空 单项填空:从 A、B、C、D 中选出最佳选项. 单项填空 1.Will you pleaseme how tothe word in English? A.say;tell B.tell;say C.tell;speak D.tol ...

免费疯狂英语拿手好戏卡全集

   疯 狂 英 语 拿 回主页 第一拿手好戏:社交性寒暄的全面总结 手 好 戏 卡 全 集 1. A: How are you doing? B: I'm doing fine/OK/pretty well/great/super/terrific/so-so. 或: Not bad. /The same as ever. /I can't complain too much. (我不能太抱怨./还不错.) B: Terrible. I've had a headache all morning ...

考研英语阅读32分高分经典强化 - 印建坤

   新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列 考研英语阅读分册 考研英语阅读理解电子教材 主讲: 主讲:印建坤 欢迎使用新东方在线电子教材 教材说明: 本电子教材 word 文档下面的页码跟教材完全一样,学员只需根据老师说的多少页找到相应 的页面学习即可。 请提前预习、认真学习、及时复习,祝广大考研学子考研成功! 0 新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列 考研英语阅读分册 阅读理解全真试题( 阅读理解全真试题(1994?2006 年 ...