小笨霖英语笔记本 小笨霖英语笔记本三十一: 综合收集 这一集的内容都是我觉得非常好, 一定要学的口语用法, 但是我暂时还无法把他们作适当地分类, 就取了一个综 合收集的名称. 在这一集里你可以学到很多有趣的说法, 例如猜猜看, "Go break a leg." 指的是什么意思? 这可不 是跌断腿的意思喔!
  1. Go break a leg. 跌断腿吧! (祝你好运) 老美真是莫名其妙, 祝人跌断腿就是祝你好运的意思. 这 种说法是通常是对要上台表演的人说的, 比如像我上次 要做 presentation, 就有一个老美跟我说, "Go break a leg." 这是一种蛮有趣的说法. 下次各位不妨找会说中文的老 外, 用中文跟他说, "祝你跌断腿吧!" 看他们知不知道你 是祝他好运. 题外话, 有次跟一个德国佬聊天, 他说他们 德语中也有类似的用法, 不过更狠, 德语中是说, "Go break your leg and neck." 呵. 连脖子都跌断了, 还能活 吗?
  2. I put my foot in my mouth. 我说错话了. 这就是当你说了不该说的话时, 突然发觉你说错话了, 就 会这么说. 有一次我跟老美在聊天, 他跟我说某某人是 Jerk , 想不到他一回头, 那人就在我们旁边. 他就很快说 了一句, "I put my foot in my mouth." 话说我刚学会这句, "I put my foot in my mouth." 后, 我就一直想自己来用看 看, 结果呢? 我居然说成了, "I put my foot in your mouth." 结果那个老美笑得合不拢嘴, 他说, "What did you say? You want to put your foot in my mouth?" 真是画虎不成反 类犬啊.
  3. I know what you meant when you were talking about school. 我能够了解你所说学校的事情. 这是一个很好用的句型, 值的你学起来, 当别人跟你说话 时, 就算听不懂也要赶快说这一句, 这样人家就会很高兴. 这句话就像是我们常说的, 嗯, 我想我能够了解你的感受, 或是我能够体会你的心情之类的, 例如你可说, I know what you meant when you were talking about your feelings.
  4. The thunder storm took its tolls on human lives. 暴风雨造成了人命的损失. Toll 就是指收费的意思, 像是高速公路上的收费站就是 叫 Toll station. Take its toll 是一个词组, 在电视新闻上常 听到. 字面上是说对某样东西收费, 其实指的就是造成某 些东西的损失, on 后面接的名词就是指损失的东西. 最 近美国是龙卷风跟暴风雨的季节, 所以新闻上常可以听 到播报员这么说, "The thunder strom took its tolls on human lives."
  5. May I cut in? 我可以插一脚吗? 要是你看到别人在做一件事而想插一脚的话, 就可以问 别人, "May I cut in?" 还有像是插队也是用 cut 这个动词. 例如有人在排队时插队, 你就可以说, "I am sorry. You cut the line." 所以为了避免这种尴尬的场面, 不确定人家是 不是在排队时, 最好是先问一声, "Are you in the line?"
  6. Do you go through your shoes? 你的鞋子消耗的很快吗? Go through 的 用 法 很 多 , 像 教 授 常 常 会 说 , "Let's go through the chapter real quick." 就是说让我们很快把这章 浏览一遍. go through your shoes 在这里意思是换鞋子换 的很快, 比如说运动员可能二个月就要换一双鞋, 那我们 就可以说 go through your shoes. 所以东西消耗的很快, 就可以用到 go through. 或是把某件事很快地完成也用 go through. 例如有一次听老美说, "You can go through your master degree in one year and on your way home." 这 句话就是说, 你可以在短短的一年内完成你的硕士学位, 然后拜拜走人. 另外 go through 也可以当作翻找东西的意思, 例如不要 乱翻我的东西, 在英文就是 "Don't go through my stuffs."
  7. English is my Achilles heel. 英文是我的罩门. Achilles heel 的典故来自希腊神话, Achilles 是一名勇士, 他妈妈 Thetis 在 Achilles 还是婴儿的时候, 就天天把他 全身浸泡在 the river of Promise (守誓河), 求得圣河的祝 福, 以换来刀枪不入. 但由于他 妈妈抓着他的足踝, 把 他 (倒吊状) 浸下去, 所以足踝 (heel) 这部份没浸到, 所 以 heel 就成了他的罩门. 然后在特洛依战争时,因为他 有圣河的祝福, 武器伤不了他, 所以他对所有攻击都不在 乎, 但没想到被 Paris 一箭射到他的足踝, 就当场 KO. 所 以后人拿 Achilles heel 来比喻罩门, 致命伤. 罩门另外还有一种讲法, 叫 waterloo, 例如 "English is my waterloo." 但我请教过老美, waterloo 这样的用法远 不及 Achilles heel 来的普遍.
  8. Take a wild guess. 随便猜吧. Wild 在这里就是指没有范围, 所以 wild guess 就是随便 乱猜的意思. 中文里的 "随便" 蛮难翻成英文的, 在不同 的句子里会有不同的翻法, 但是在"随便猜" 这样的句子 里"随便"就是翻成 wild. 像这种句子最好能整句把它背 下来. Wild 这个字蛮有趣的, 很多老中都不太会用, 除了 take a wild guess 之外, 有时老美会说, "That's the call of the wild." 什么意思呢? 这就是指一个人在那里大呼小叫, 哭爹喊娘的叫声.
  9. It was worth a shot. 那值得一试. Shot 的意思有很多, 比方说打针也可以是 shot, 或是照 像也可以说是 shot. 还有就是投篮也叫 shot. 像我有一 次看老美打篮球, 有人投了一个漂亮的三分空心, 其它人 就说, Nice shot! 所以 shot 原指投篮的意思, 引申为着投 投看,去尝试看看的意思. 所以如果你要鼓励别人去试一 试, 你就可以说, "Come on, give it a shot!" 或是要别人尽 全力去试, 就是 give your best shot. 记得在 South Park 这部电影中, 有一个老师就对那群满口脏话的小孩说, "Come on, give your best shot!"
  10. I am gung-ho about my dating. 我对我的约会感到兴奋. Gung-ho 这个字读音听来有点像是中文的"刚好"的味道, 它的意思是你对某件事物感到很兴奋, 到了有点无法控 制自己的地步. 像是有一次有个老美要上台报告, 他就跟 另一个老美说, I am gung-ho about my presentation. 据老美说 gung-ho 这个字是从中文里演变过去的, 但是 我到目前为止还想不出来 gung-ho 到底是哪一个中文字 转变过去的, 难不成是 "刚好" ? 应该不会吧! 生活小故事 来美国的一个感觉就是这里蛮干净的, 风沙很少, 苍蝇蚊 子也很少, 唯一无法避免的害虫就是蟑螂. 最近我们宿舍 蟑螂为患, 学校还派了一个除蟑螂专家来帮我们. 结果他 来时我一时想不到该问他什么, 我就说, "Are you the cockroach killer?" (你是杀蟑螂的吗) 他也回我一句, "No, I am a pest controller." (不, 我是害虫防治员) 害我觉的很 糗说. 想想我这句 cockroach killer 说的实在是不高明啊! 小笨霖
  5.28, 1999 小笨霖英语笔记本三十二: 读者问题 自从小笨霖英语笔记本这个网页创立以来, 就不断地有 读者在我的美国口语讨论区提出各式各项的问题. 我总 是尽我所能地找老美解答各位的问题. 很不幸的, 其中有 相当多的一部份是连老美也不知道的英文, 可见还是有 人受不正常的英文教育遗毒太深, 还是钟爱一些连老美 也不用的英文. 当然啦! 其中还是有一些非常棒的问题, 我把它们整理出 来, 和各位读者分享.
  1. He is my senior. 他是我学长. 学长学姐或是学弟学妹的说法可说是在英文讨论区被发
第 1 页 共 90 页
小笨霖英语笔记本 问的次数最多的问题了! 很可惜的是, 我来美国之后还没 有听过老美说过 "He is my senior." 老美说不定还觉得很 奇怪, 为什么大家都是同学, 老中居然还有学长学弟之分? 他们一般就是直接称呼名字, 例如 "Martin told me that is a good movie." 若是名字也不太确定就直接说 my friend 也可以. 不过如果你还是非常坚持想知道学长学姐在 Chinese English 中的说法, 学长姐就是 senior, 学弟妹叫 junior. 也许还有其它的说法, 不过一般而言, 以这二者较常用.
  2. It's black tie. 这是正式的场合 在电影"电子情书"里, 有一回 Joe Fox 女朋友找他去参 加一个晚宴, Joe Fox 就说啦, "It's black tie." 这个 black tie 可不单纯指黑色的领带喔! Black tie 是指正式场合的 晚宴, 喜庆与表演. 出席这样的场合时女人要穿长礼服, 男人要穿 Tuxedo. 而 white tie 就是最正式的场合了. 出 席这样的场合时女人要着浓妆, 穿大礼服, 带手套; 男人 要穿正式的燕尾服.
  3. The words get in the way. 欲言又止. 这也是有人提出来的问题, 经我请教老美之后, 确定了 get in the way 就 是 指 有 障 碍物 挡 在路 上的 意思 . 而 words get in the way 则是要说的话挡在路上, 要说又说不 出来. 欲言又止的意思. 蛮不错的句子, 大家作文时可以 拿来卖弄一下.
  4. Stop beating around the bush! 不要再拐弯抹角了! 从前的人打猎拿东西敲击树丛, 把一些躲在其中的猎物 吓出来, 这就是 beat the bush. 衍生为一个人说话不直接, 拐弯抹角, 这时你就可以跟他说, "Stop beating around the bush!" 我个人也很害怕有种人, 他跟你说一件事, 一定 会从这件事的三天前说起, 把整件事的前因后果都说了, 唯恐你有任何细节听不懂. 通常我遇到这种人我也是无 可耐何.
  5. You are so stuck. 你很臭屁. 臭屁是口语中经常会用到的说法, 臭屁就是 stuck 你可 以说 "You are so stuck." 或是 "You stuck up." 记得有一 次我跟我室友二人在互吹自己的网球有多厉害, 一定可 以痛宰对方. 结果他女朋友听到了, 以为我们在说真的, 结果她就骂我室友说, "You are so stuck!"
  6. I am the middle child. 我是老二. 这也是读者提出来的问题, 就是上有一个哥哥, 下有一个 弟弟, 英文中要怎么说? 最好的讲法就是 "I am a middle child." 人家就明白你指的是什么. 而不用大费周章地说 "I have a older brother and a younger brother." 或是你可以 说 "I am the second oldest." 但是老美建议我说还是以第 一种用法较为普遍. 不过老美不太有这种老大老二老三 的观念, 甚至他们对于中国人还会把他们的子女编号觉 得不可思议. 其实这就是中西文化上的差异. 一般他们只 会说 older brother 或是 younger brother, 而不会像我们 还说二哥, 三哥, 大妹小妹之类的.
  7. I discharged from the Army last month. 我上个月从陆军退伍. 有当过兵的男生写履历表时应该都会用到退伍这个字, 退伍就用 discharge 这个字. 也有比较不正式的用法叫 left the Army 不过还是以 discharge 较常见. 此外补充一 下, 陆军叫 the Army, 海军叫 the Navy, 空军是 the Air Force, 海军陆战队叫 the Marine Corps. 一般的退伍都是所谓的 honorable discharge, 但是如果是 因为犯错或是行为不检而被强迫退伍, 则叫 dishonorable discharge.
  8. Your card is maxed out. 你的卡刷爆了. 这是相当正式的讲法, 一般你如果去 grocery store 买东 西, 信用卡不能用, 店员只会以同情的眼光看着你说, "I am sorry, your card won't go through." 或是 "Your car is not approved." 然后就看着你手忙脚乱地找现金给他. 这 句话也常用主动的讲法, 例如, "I maxed out my card."
  9. I don't want to go there in the first place. 我原来不想去的. 有读者问我 "我原来是不想去的" 这个"原来" 在英文中 要怎么说. 大家可以看到在这个句子中, in the first place 就是英文中" 原来" 怎么样的意思. 这算是相当固定的用 法, 像我以前都会说成 in the first beginning , 但我从没 听老美这么说过, 所以我想 in the first place 应该才是最 正确的用法. 10 He glues his face to the books. 他是个只会读书的书虫. 看字面的解释就知道, 把自己的脸黏在书上, 当然就是说 很喜欢念书的意思, 含有批评的味道在内. 这句话简单地 说, 就是 "He is a nerd." (他是个书呆子) 或是 "He is a book worm." 小笨霖
  6.3 , 1999 小笨霖英语笔记本三十三: Get 介绍 在美国 get 这个动词用的很多, 可惜一般台湾的学生对 于这个动词所知有限, 大概只知道 get up, get off 这几个 简单的用法, 其实从 get 变化出来的动词何其繁多, 它 也是口语英语中很重要的一个部份, 我整理出一些常用 但大家可能不熟悉的用法分享给大家. 例如要是人家要发传单给你, 而你手上已经有一张了, 你 该怎么回答? 最近我就遇到这种情况, 于是我就照着中 文的意思说: I already have one. 发传单的人楞了一下, 说 You got it? 后来想想, 似乎在这种情况下只要说 I got it. 就可以了, 而不需说那么长又那么绕舌的一句: "I already have one."
  1. Get out! 太离谱了吧.! Get out 有二个不同的解释, 一个就是指滚开的意思, 例 如你在作事情作得很烦, 可是偏偏有人不识相一直跑来 找你聊天, 你就可以对他说, "Get out of here." 或是只讲 "Get out." 另外 get out 也有 I don't believe you! 的意思. 比如说上次我跟一个老美说我同学刚毕业就找了一个年 薪七万的
  •  
 

相关内容

小笨霖英语笔记本

   小笨霖英语笔记本 小笨霖英语笔记本三十一: 综合收集 这一集的内容都是我觉得非常好, 一定要学的口语用法, 但是我暂时还无法把他们作适当地分类, 就取了一个综 合收集的名称. 在这一集里你可以学到很多有趣的说法, 例如猜猜看, "Go break a leg." 指的是什么意思? 这可不 是跌断腿的意思喔! 1. Go break a leg. 跌断腿吧! (祝你好运) 老美真是莫名其妙, 祝人跌断腿就是祝你好运的意思. 这 种说法是通常是对要上台表演的人说的, 比如像我 ...

小笨霖英语笔记本十七

   小笨霖英语笔记本十七: 常用片语 这集收录的内容都是一些我觉得很有用的片语, 像是 knock on wood, cross my finger 在美国都是常听到的一些固定片语用法. 1. I am going to have a test. Knock on wood. 我等一下有考试, 老天保佑. 在美国的习惯里, 敲木头代表祈求好运的意思, 有些人在讲这句话的时候, 还会用手敲敲头, 真的是很有意思. 总之在你讲一些你自认是很幸运的事情时, 你就可以说 knock on wood. 例如 ...

小笨霖英语笔记本四十六

   小笨霖英语笔记本四十六 初到美国, 最害有人上前问路了. 有些地方明明自己知道, 可是用英文都会给人家报错. 有一次不知哪个倒霉鬼要去听音乐会, 结果给我指到体育场去了. 结果还是可怜的小笨霖跑步带杀声去把他的车给追回来. 本集的主要目的就是要教大家如何报路给人家. 大家可以试著先翻译看看: 走这条单行道, 在第一个红绿灯时左转, 那里就是 Hemphill Ave. 是一条双线道. 往下走, 你会在你的左边看到一个加油站, 继续走50 码, 直到看到一个三叉路口, 右 ...

小笨霖英语笔记本八十二

   小笨霖英语笔记本八十二: 吃的趣事 这次我想跟各位谈谈比较轻松一点的话题, 也就是个人所收集到一些关于「吃」的趣事. 吃的习性完不但可以反映出一个民族的特性, 还可以制造许多有趣的话题. 你可以想像当老美遇上鸡爪, 当小笨霖意外在美国吃到凉面是什么样的场面吗? 请大家就来帮小笨霖回忆一下, 关于吃的趣事. 1. I like the chicken, but there are too many bones in it. 我蛮喜欢这道鸡的, 就是骨头多了点. 或许有人会觉得小笨霖来到美国之后, ...

小笨霖英语笔记本九十四

   小笨霖英语笔记本九十四: 男人真可爱 大家知道「白马王子」该怎么讲吗? 知道「男人中的男人」又该怎么讲吗 ? 这些都是本期笔记「男人真可爱」所要介绍的内容, 此外还有一个小笨霖在公开场合称赞别的男人真可爱的乌龙笑话, 希望能博君一笑. 1. You are so sweet. 你真的好温柔体贴喔. Sweet 是一个用途很广的形容词, 只要有人作了什么会令人感动, 令人觉得心里有甜甜的那种感觉, 我们都可以用 sweet 来形容. 例如我说我昨天带女朋友去看星星, 这种事就可以说, " ...

小笨霖英语笔记本一零九

   小笨霖英语笔记本一零九: 老美话八卦 本集笔记的背景大概是这样的,有一个女生刚认识了一个不错的男孩子,两个人呢也一起出去了几次,但她还不是很确定彼此的关系。而她的好友是个好奇心很重的人,于是就想尽办法要从她口中多套出一点情报出来。小笨霖我则是本次的会议记录,把她们之间精采的八卦 (gossip) 对谈给忠实地纪录下来。 1. Are you and Matt an item? 你跟 Matt 是一对吗? 用来询问两个人是不是在一起的口语问法有许多种,例如相当常见的,"Are you ...

小笨霖英语笔记本一一四

   小笨霖英语笔记本一一四: 万用的 Do 在英文里常常有一些使用频率非常高的单字,比方像是之前在笔记里也曾介绍过的 come、off 还有这里要介绍的 do 都是很好的例子。它们在口语中的用法十分地广泛,而且常常是出现在不同的地方就会有不同的解释。如果各位去查查字典关于 do 这个字的用法可能超过二十个,但在这里仅就一些在日常生活当中常用,而各位读者可能比较陌生的用法来加以解释。希望各位读者在看了这集笔记之后,都能和笨霖一样活用 do 这个字。 1. Do what? 你说什么? 很多人都认为 ...

小笨霖英语笔记本三十六

   小笨霖英??{F?本三十六   本以p鹤约??美W有一段fB??了, 英文a?r???N的去, l?想到上次去??冰淇淋S{?'出P大笑?qO?. 故事是?j#的, 我想?薅虻谋苛? 於是我很?口地就?? I want two balls. 只??那P店T嵋?Σ恍Φ? 好不\7尬. 後O?我?私涛业呐笥? 才知道原O? balls 在一般的美W口??只指男生的那二P蛋蛋. 怪不得人家要以那z.奇怪的表情看我, p毫吮苊?^似的aXR?再度v|生, ??快把?薇苛艿募记煞窒?f大家. 1. T ...

小笨霖英语笔记本01-10

   小笨霖英语笔记本一: 生活美语第一课 欢迎各位读者来到小笨霖英语笔记本之生活美语教室. 大家从这里开始所看到的每一集英 语笔记, 都是小笨霖我在美国求学的过程之中, 凡是有和老美交谈之中觉得有什么值得学值 得记的句子就当场把它先记下来, 回家之后再加以补充、整理, 再加上生动有趣的解释后再 分享给各位. 相信各位在「小笨霖英语笔记本」这个单元里所学到的句子绝对都会是最生活 化也是最实用的句子, 不是一般在坊间滥竽充数的英文参考书所能比拟的喔! 小笨霖有决 心也有毅力要把原味的美国生活一五一十 ...

小笨霖英语笔记本十六聚会

   小笨霖英语笔记本十六: 聚会 有人常会觉得小孩子学语言学得比大人快, 为什么呢? 因为小孩子学语言不像我们死记文法, 苦背单字. 他们就是用所谓的 "pick up", 看在什么场合, 别人用什么字, 就一个一个把它记下来. 这样子的方法, 可以让你很容易地把所学到的句子和当时的场合联想在一起, 学习的效果也就特别快. 我来到美国, 我也把自己当作是一个小孩子, 到处 pick up 我所能听到的字, 然后忠实地加以记录. 我想这样子的话会让你 ...

热门内容

龙岗区2009?2010学年第二学期期末高中学业评价试题高二英语

   龙岗区 2009?2010 学年第二学期期末高中学业评价试题 高二英语 本试卷共 10 页,四大部分,满分 150 分。考试用时 120 分钟。 注意事项: 1.答卷前,考生首先检查答题卡是否整洁无缺损;考生务必用黑色字迹的钢笔或签 字笔将自己的学校、姓名、考号和座位号填写在答题卡上。 2.选择题每小题选出答案后,用 2B 铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑;如需 改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案;不能答在试卷上。不按以上要求作答 的答案无效。 3.非选择题必须用黑色字迹钢笔或签字笔作 ...

开放教育本科英语专业的毕业实践环节

   主持: 郭 莉 te l.028- 87763067 /E- ma il.guoli@s crtvu.ne t 现代远程教育研究 ■ 王晓e[长沙广播电视大学, 湖南 长沙 410005] 开放教育本科英语专业的毕业实践环节 ?课堂教学行动研究初探 ?? 摘 要: 依据行动研究的基本理论和主要特征, 结合毕业项目设计的指导要求, 文章提出开展行动 研究以及撰写研究报告的具体方法和步骤, 并通过对一则行动研究案例的分析, 探讨开展课堂教学行动 研究的具体步骤和研究报告写作中应该注意的问题. 关 ...

英语谚语

   ross your heart 你发誓 gate - crasher 不请自来的不速之客; take it easy 凡事看开些, 不要太冲动, 不要看得那么重 make yourself comfortable 不用约束 (招待客人时说的话) you are all wet 你完全误会了 she is hangover 她昨夜喝醉了 it’s a matter of time 这是迟早的问题 she pulls out 她退出了 I have my limit 我的忍耐度有限 don’t b ...

人教版2010届中考英语复习课件:4

   第4课时 Units 7-12,Book7B 人教版 ?人教版 │ Units 7-12,Book7B ?人教版 │ 基础过关 基础过关 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 考点整合 ?人教版 │ 重点突破 词汇点睛 ?人教版 │ 重点突破 ?人教版 │ 重点突破 ?人教版 │ ...

天津市河西区2009届初中毕业班学业考试模拟试卷(一)英语试题

   非常抱歉,该文档存在转换错误,不能在本机显示。建议您重新选择其它文档 ...