一般人对男生负面的刻板印象是什么呢? 好色? 不爱乾净? 很不巧的, 小笨霖自己也是男生, 所以我很能体会为什么世人会给予男人这样的评价. 这次我就以男人为主题, 告诉各位为什么男人真讨厌. 或许等下次材料收集充份了, 我再来告诉各位为什么男人真伟大. ^^

  1. You are such a guy.
他真是很男人啊.
如果有一个男生完全符合男人的刻板形象 (stereotype), 例如好色, 不爱乾净的话, 我们就可以直接说, "You are such a guy." 当然说这句话的时候, 要特别记得强调在 guy 那个字上面. 例如有位比基尼美女从你面前走过, 你就目不转睛地盯著人家看, 这时别人就可以说你, "You are such a guy." 或是有些男生生活习惯不佳, 衣服丢得满地都是, 你也可以对他说, "You are such a guy."


  2. He is a pervert.
他是个变态.
Pervert 指的是色狼的行为, 例如喜欢吃女生豆腐, 或是没事打电话骚扰人家, 这种人我们就称之为 pervert. 例如有些人有怪癖, 喜欢偷女生的内衣, 对于这种人我们就可以说, "He is a pervert." 或是 "He is perverted."
要注意一点, 中文里讲的男生很"色". 在英文里没有一个很确切的翻法, 例如你可以用 lustful, lewd, lecherous, lascivious 或是 randy. 但这些字平常老美自己都蛮少用的. 而且中文的 "色" 含意比较广, 从无伤大雅喜欢看路上的漂亮美眉, 到严重一点的喜欢占女生便宜这种人中文里都可以说是很 "色", 但在英文中, pervert 通常指的是比较严重一点的情节, 例如吃豆腐, 骚扰等等. 如果只是在路上看美眉, 或是喜欢看蔡依林的写真集, 我们只要说, "He is such a guy." 就行了.


  3. Are you a stalker?
你是不是跟踪别人啊?
或许每个女生都会有一两次这样的不愉快经验吧. 一个人独自走在巷子里, 一回头却发现有人在后面跟踪你, 于是你加紧了脚步, 没想到他也跟著加快了脚步, 追上你, 只听见一声惨叫....... "小姐, 我只是想告诉你你的钱包掉了.." ^__^
至于有些男生是会跟踪女生回家, 这种人就叫 stalker. 也许是国情不同的关系, 美国的 stalker 可能还不少, 所以我常在电视或电影里听到 stalker 这个字. 像是很多的漂亮女明星, 都有许多的疯狂影迷, 她到哪, 他们就跟到哪, 这种人就叫 crazy stalker fan.


  4. I am not a peeping Tom.
我不是偷窥狂.
话说有一次我跟一群老美在聊天, 他们聊天的主题就是 peeping Tom. 当时他们把这个字说得很快, 以致于在我听来 peeping Tom 好像是一个人名. 结果我心里就想, 这群人当中好像没有人叫 Tom 的啊, 他们到底在讲谁呢? 是在讲另一个叫 Tom 的人吗?
后来私底下请教他们, 我才知道原来 peeping Tom 两个字合起来是一个俚语, 指的是喜欢偷窥别人的人 (我想中文应该翻成偷窥狂吧!), 这些人以偷看别人裸体为乐, 或是专门找你会换衣服或洗澡的时候偷看你. 至于为什么用到 Tom 呢? 古时 Coventry 地方的市长要加税, 老百姓苦不堪言. 就央求市长夫人Lady Godiva 说项. 市长说, 如果夫人肯裸体游街一圈, 就不加税. 市长夫人答应了, 但是每家每户必须关起门窗, 不许偷看. 结果, 有一个叫 Tom 的男子忍不住, 就从门上的小洞偷看, 后来眼睛就瞎掉了. 因此, 以后偷窥者就被称为 peeping Tom, 而门上的偷窥小孔就叫做 peephole.


  5. Men are pigs. This is no secret.
男人是猪, 这已经不算是秘密了.
在中文里我们常用猪来形容一个人不爱乾净, 但无独有偶, 在美国我也常听美女 (美国的女人) 用猪来形容男生呢! 例如二个女生看到某个男生的房间弄得乱七八糟, 东西丢得到处都是, 你们就可以这样说, "Men are pigs, there is no secret." 不过我曾看过一篇报导说, 猪其实是很聪明而且很爱乾净的动物, 用猪来形容人笨及不爱乾净, 只不过是大家误用成俗罢了.


  6. He is a male chauvinist pig.
他是沙猪.
要骂男人, 就不能不学学 (male chauvinist) 大男人主义这个字, 中文里也有人翻译成沙文主义, 此乃取其音译. 不过在英语当中, 他们通常不会只说, "He is a male chauvinist." 而会在 male chauvinist 之后加上一个 pig, 而成为 "He is a male chauvinist pig." 所以女性主义者常讲的 "沙猪" 其实就是从英文里的 male chauvinist pig 转变而来. 由此观之, 似乎男人真的是和"猪" 脱离不了关系了! (注: 如果只当讲 chauvinist 则是指一种强烈的爱国主义.)


  7. It's macho to score.
算是男人就要敢上床.
学过了 chauvinist 这个字, 就不能不再学学 macho 这个字. 这个字指的是有男子气概的, (有时候也被拿来指大男人主义的人.) 所以像是有些打斗血腥或科幻, 通常以男性为中心, 主角多为猛男型, 这类电影英文就叫 macho movie. 相反的, 通常女生喜欢的文艺片就被称为 chick flick, (flick 也是电影的意思!) 因为这类电影多半以女性为中心, 男性则退居配角地位. (大家可参见这次我在网页上加的一篇笑话, 比较 macho movie 和 chick flick 的异同.)
那 "It's macho to score." 呢? Score 指的是男女有肉体关系上的进展. 所以 "It's macho to score." 说的就是像是个男人的话, 就要勇于在床上冲锋陷阵. 我有一个在美国作心理谘商的朋友就告诉我, 很多美国的女生都会跟他抱怨她们的男朋友都会觉得 "It's macho to score." 这点对女生其实是蛮困扰的. 所以下次如果你男朋友想要强迫取分的话, 下次不妨大声地跟他说, "Do you think it's macho to score?" "You suck." (你觉得这样子才算是男人吗? 你这个烂人.)


  8. Come on. You are a big boy.
拜托你好不好, 你己经是大人了.
成人这个字正式的讲法应该是 adult 或是 grownup. 但在口语中, 用 big boy 会远比用 adult 或是 grownup 来得传神. 例如有人二十岁了还在吸手指, 你就可以跟他说, "Come on, you are a big boy now." 或是有人失恋了, 你可以鼓励他说, "You are a big boy. You will get over it." (你是大人了, 你可以撑过这段时间的.)
Big boy 有时候也不光指人, 像是 IBM, AT&T 这种跨国大企业就可以称为 big boy. 相较于大公司, 那些比较小的小公司就是 little guy. 例如我在报上看到过这样的标题, "How can those little guys challenge big boys." (这些小家伙如何挑战这些大企业呢?)


  9. You are so immature.
你真是太不成熟了.
由于女生的心智年龄发展得要比男生来的早, 所以很多青春期的女生会觉得跟自己同年纪的男生很不成熟. 这个不成熟英文就是 immature. 所以美国的女人就常骂男人, "You are so immature." 男人就会反驳, "No way. I am a mature adult." (不会吧. 我是个成熟的男人.) 或是强调的用法, "I'm twice as mature for my age." (以远比跟我同年龄的人都要来得成熟.)
记得有一次看电视剧 Roseanne 时, Roseanne 讲了一句很毒的话, 跟大家分享一下. 就是她的小孩问她, "When will I get mature?" (我什么时候才算成熟呢?) Roseanne 就回了他一句, "As soon as your father gets there." (你老爸到现在都还不成熟呢! 你急什么.)


  10. You bastard.
你这个混帐东西.
Bastard 这个字原意指的是私生子, 或是指这个人的出身不好. 但沿用到后来, bastard 就单纯是骂人混帐东西, 而且通常只能用在男人身上. 什么情况下你会想骂人家 bastard 呢? 最近的电影不可能的任务二 (Mission Impossible 2 ) 看过吧? 当汤姆克鲁斯最后用炸弹把大坏蛋的房门给炸开时, 大坏蛋就气得大骂, "You bastard." 另外我看电视发现很多时候老婆都是用 bastard 这个字来称呼老公的, 特别是二人关系不睦时. 不过 bastard 不是很礼貌的话, 除非人家真的是侵犯到你了, 不然不要随便骂人家 bastard.
另外有一个字 geezer 也是专门用来骂男生的. Geezer 指的是怪物, 例如怪老头你就可以说他是 old geezer. 不过同样的, 这也不是很礼貌的用法啦!

生活小故事
上回坐飞机到加州, 由于穿著鞋子很热, 我就想说把鞋子脱了让脚凉快凉快, 但我又怕邻座的人觉得这让不卫生, 所以我还特地先用毯子把脚给遮起来. 但没想到我动作太大了, 才脱到一半, 隔壁的老美就一直盯著我看, 我想说完了完了, 他一定要我把鞋子给穿上的. 结果他居然对我笑了笑, 说, "Good idea." 就自己也把鞋子给脱了. 真是一个有趣的老美啊. 而他那句 "Good idea." 也成为我最喜欢的英语之一了.
  •  
 

相关内容

小笨霖英语笔记本七十 男人真讨厌

   一般人对男生负面的刻板印象是什么呢? 好色? 不爱乾净? 很不巧的, 小笨霖自己也是男生, 所以我很能体会为什么世人会给予男人这样的评价. 这次我就以男人为主题, 告诉各位为什么男人真讨厌. 或许等下次材料收集充份了, 我再来告诉各位为什么男人真伟大. ^^ 1. You are such a guy. 他真是很男人啊. 如果有一个男生完全符合男人的刻板形象 (stereotype), 例如好色, 不爱乾净的话, 我们就可以直接说, "You are such a g ...

小笨霖英语笔记本七十 男人真讨厌

   小笨霖英??{F?本七十 男人真?S 一般人\男生??面的刻板印象是什?寄 好色 不a乾m 很不巧的, 小笨霖自己也是男生, 所以我很能??p菏?际廊?}f予男人?j#的?UP ?次我就以男人p褐?L, 告?4各位p菏?寄腥苏?S? 或?1等下次材料收集充份了, 我再O?告?4各位p菏?寄腥苏?I大. ^^ 1. You are such a guy. 他真是很男人啊. 如果有一P男生完全符合男人的刻板形象 (stereotype), 例如好色, 不a乾m璧?q, 我P就可以直接 ...

小笨霖英语笔记本七十五 照相篇

   小笨霖英语笔记本七十五: 照相篇 我有几个老美的朋友对于中国人很爱照相觉得无法理解. 像有时候大家一起出去, 老中几乎都是人手一台相机, 甚至有人手上拿一台, 脖子上还要挂一台. 不但到了每一个景点都不肯错过照像的机会, 有时还要变换各种不同的的姿势以增加上相的机率. 有一次老美实在是忍不住了, 就对我说, 你们中国人实在是个爱照相的民族. 其实呢? 我觉得日本人才是最爱照相的民族吧! 1. Pictures time! 照相了! 照相比较正式的讲法叫 take pictures ...

小笨霖英语笔记本十二

   小笨霖英语笔记本十二: up & down 这集要来跟各位介绍一下 up 跟 down 这两个字的妙用. 诸位也许不知道, 这两个字除了代表上下之外, 也有北上和南下的意思, 当然也有大声小声的用法, 还有尊敬跟瞧不起的意思. 真是妙用无穷. 我们快点来看看在口语中要如何活用 up 跟 down 这两个字. 1. Did you get down to Florida last summer? 你上个暑假有去佛罗里达吗? 英文中有一点很好玩而且跟中文很像的地方就是, 在中文里通常我们会 ...

小笨霖英语笔记本八十八

   小笨霖英语笔记本八十八: 身体英语- 脸部篇 许多人学了一辈子的英语可能都不知道自己身体所生产的一些「特产」要怎么讲. 举个例子来说吧, 你知不知道「鼻屎」「耳屎」的正确讲法呢? 我想一定有不少人在纳闷, 不就是 "nose shit" 和 "ear shit" 吗? 如果真是这样的话, 我建议你还是赶快往下看吧. 1. It's so cold. I can even see my breath. 天气好冷啊, 我甚至可以看到我呼出来的空气. 记得去年 ...

小笨霖英语笔记本一零九

   小笨霖英语笔记本一零九: 老美话八卦 本集笔记的背景大概是这样的,有一个女生刚认识了一个不错的男孩子,两个人呢也一起出去了几次,但她还不是很确定彼此的关系。而她的好友是个好奇心很重的人,于是就想尽办法要从她口中多套出一点情报出来。小笨霖我则是本次的会议记录,把她们之间精采的八卦 (gossip) 对谈给忠实地纪录下来。 1. Are you and Matt an item? 你跟 Matt 是一对吗? 用来询问两个人是不是在一起的口语问法有许多种,例如相当常见的,"Are you ...

小笨霖英语笔记本三十六

   小笨霖英??{F?本三十六   本以p鹤约??美W有一段fB??了, 英文a?r???N的去, l?想到上次去??冰淇淋S{?'出P大笑?qO?. 故事是?j#的, 我想?薅虻谋苛? 於是我很?口地就?? I want two balls. 只??那P店T嵋?Σ恍Φ? 好不\7尬. 後O?我?私涛业呐笥? 才知道原O? balls 在一般的美W口??只指男生的那二P蛋蛋. 怪不得人家要以那z.奇怪的表情看我, p毫吮苊?^似的aXR?再度v|生, ??快把?薇苛艿募记煞窒?f大家. 1. T ...

小笨霖英语笔记本一0二

   小笨霖英语笔记本一零二: 买衣服 要是今天你想来美国大采购,你该学会哪些简单的对话呢?这次我挑选的这个主题买衣服,就是要告诉各位,有哪些会话是在买衣服的场合会用到的,从随便看看、衣服太小到穿着太暴露了等一些讲法都是本集笔记所要介绍的内容,我想对各位喜欢逛街买衣服的朋友而言,本集的英语笔记绝对都是你必读的内容。 1. I'm just browsing. 我只是随便看看。 在美国逛街买衣服,"I'm just browsing." 和 "I'm just looki ...

小笨霖英语笔记本十六聚会

   小笨霖英语笔记本十六: 聚会 有人常会觉得小孩子学语言学得比大人快, 为什么呢? 因为小孩子学语言不像我们死记文法, 苦背单字. 他们就是用所谓的 "pick up", 看在什么场合, 别人用什么字, 就一个一个把它记下来. 这样子的方法, 可以让你很容易地把所学到的句子和当时的场合联想在一起, 学习的效果也就特别快. 我来到美国, 我也把自己当作是一个小孩子, 到处 pick up 我所能听到的字, 然后忠实地加以记录. 我想这样子的话会让你 ...

小笨霖英语笔记本五十三 动物英语上

   小笨霖英??{F?本五十三 R瘴镉??上 英文中有些跟R瘴镉?苡梅? 我把他整理了一下, 十二生肖中R[好只缺兔??羊, 所以排一排R[好九z.R瘴? ?集我P就O?依十二生肖的?序看看美W口??中有哪些跟R瘴镉?? 而且常常用到的??? ?些??ㄍǔ6际怯??比喻人, 或是跟人有?艿? ?跟中文?衔?常用R瘴??u人或作比喻是不是也很像呢 1. I can smell a rat. 我?旱檬掠絮?z. 十二生肖英????我P先_?老鼠 rat ?瞧? 所? smell the ...

热门内容

巩固练习 初一年级英语 第8周

   七年级英语?第一学期?巩固练习?第八周? 第一学期?第八周? [课程内容]? 单元课题:Module?3?4? 阶段复习 巩固练习:与每周“新课预习”内容配套使用,用于学生学习完本周课程之后,根据个? www.myschoolnet.cn? 人情况选做“听力练习题”、“必会基础题”、“提高拓展题”及“中高考链接题”。? 检验学生的每周或阶段学习情况,查遗补漏,及时落实所学知识。? 天津市立思辰网络教育有限公司? 版权所有? www.myschoolnet.cn? 1 / 13? 七年级英语? ...

国际交流英语论文

   An introduction to an Academic magazine in My Research Area Name: <Water, Air, and Soil Pollution> ISSN: 1567-7230 (print version) ISSN: 1573-2940 (electronic version) Issue: Journal no. 11267 Brief introduction: Water, Air, & Soil Pollut ...

考研英语语法大全(精品资料,永久免费下载).doc

   《英语语法大全》(简版) 申明:本书由奇书网(Www.Qisuu.Com)自网络收集整理制作,仅供预览交流学习使用,版权归原作者和出版社所有,如果喜欢,请支持订阅购买正版. 1.名词  名词可以分为专有名词(ProperNouns)和普通名词(CommonNouns),专有名词是某个(些)人,地方,机构等专有的名称,如Beijing,China等。普通名词是一类人或东西或是一个抽象概念的名词,如:book,sadness等。普通名词又可分为下面四类:  1)个体名词(Indiv ...

家具英语

   家具英语-家具种类★★★ ★★★ 家具英语-家具种类★★★ 英语, 家具, 种类 A Adjustable bed 可调床 Air bed 气床 Anti-slip strip for stairs (儿童床)防滑楼梯打击扶手 Antique furniture 古式家具 Antique reproduction furniture 仿古家具 Arm chair 扶手椅 B Baby crib 婴儿床 Backless wall-unit 不设背板的壁橱 Bamboo furniture 竹 ...

英语经济杂志

   The seven-year itch 七年之痒(陈继龙 编译) Jul 27th 2006 | MACAU From The Economist print edition THE army of workers operating along what used to be Macau's waterfront is conducting “land reclamation[1]”: dumping sand into the water to create more land on wh ...