小笨霖英语笔记 英文乌龙
这一集收录的内容都是因为误用英文而闹出来的笑话, 我把它称为英文乌龙笑话. 这些笑 话多半是我或是我朋友在美国的亲身经历, 各位不要笑喔! 说不定这些乌龙的事情有一天 也会发生在你头上说.
我原先有个构想就是把因为误用英文而闹出来的笑话整理成章, 但是我最近逛别人的网页 时, 赫然发现居然有人已经捷足先登了! 我很高兴有人帮我省去一件浩大的工程, 在此把她 的网页推荐给大家, 希望大家能去看看. 真正英文乌龙笑话的大本营.
苜蓿子的家-- 英文乌龙笑话 http://www.copleysoftware.com/winny/

  1. Two scoops in a cup, chocolate. 两球巧克力冰淇淋, 放杯子里.
本以为自己来美国有一段时间了, 英文应该还过的去, 没想到上次去点个冰淇淋却闹出个 大笑话来. 故事是这样的, 我想点二球冰淇淋, 于是我很顺口地就说, "I want two balls." 只 见那个店员要笑不笑的, 好不尴尬. 后来我才知道原来 balls 在一般的美国口语只指男生 的那二个蛋蛋. 怪不得人家要以那种奇怪的表情看我, 为了避免类似的惨剧再度发生, 赶快 把点冰淇淋的技巧分享给大家, 先说几球, 最后再说口味, 就像是, "Two scoops in a cup, chocolate." 就对了.
Scoop 是指挖冰淇淋的汤匙啦! 要点二球冰淇淋原来是要用 two scoops 才对, 用 two balls 会笑掉人家大牙喔! 另外, 冰淇淋可以选择放在杯子里或是 cone (通常会另外加钱). 而 cone 又分成二种, 一种叫 sugar cone, 也就是一般买双淇淋时老板会给你的那种筒子, 另外一种叫 waffle cone, 大概就像是装甜筒的那种筒子, 它是由一层 waffle 卷起来的, 故 名 waffle cone.

  2. Do you want a birdie? 你要借羽毛球吗?
我看小笨霖的一世英名都会毁在 ball 这个字上面. 有一次我去体育馆借羽球拍 , 我要走 时那人又问了我一句, "Do you want a birdie?" 我没有记取上次丢脸的教训, 我还以为他是 问我要不要网子之类的, 我又说, "No, I just want a ball." 那人差点没笑倒在地上.
下次各位要记得, 羽毛球其实不是球 (ball), 它有一个特别的名字叫 birdie. 我想那人到现 在一定还不懂为什么我要把羽毛球说成是 ball 吧!

  3. A: How do you like your steak cooked? B: Small. A :你的牛排要怎么煮? B: 给我一份小 的.
有一次我跟我同学出去吃牛排, 我同学那时才刚来美国, 英文还不太好. 侍者问我 , "How do you like your steak cooked? " 我就说, "Medium." 结果我同学听不懂他在问什么, 但我 这句 "Medium" 他倒是听懂了, 于是他也很快地答: "Small." 只见侍者楞在那不知该如何 是好.
大家知道问题在哪吗? 人家是问我, 你的牛排要怎么煮, 而不是问我要多大的牛排 . 我回 答 medium 指的是五分熟的意思, 而不是要一个"中"的牛排. 我同学答一个 small 实在是 不伦不类.

  4. Ketchup? 蕃茄酱吗?
故事还没结束呢! 菜端上来之后, 侍者又问: "Ketchup?" 结果我朋友又听成 "cash up?" 只 见他一边掏钱, 一边还说, "哪有人刚吃饭就要结帐的?" 不过我自己也好不到哪去, 刚来美 国时我都以为蕃茄酱叫 tomoto sauce, (我想有很多人跟我一样吧!) 但 tomato sauce 也确 有其物, 但指的不是蕃茄酱, 而是另一种调味酱, 通常在吃 spaghetti 都会配 tomato sauce, 或是在作 pizza 时也要加很多的 tomato sauce.

  5. Your fly is undone. 你的拉炼没拉.
这句话蛮重要的, 一定要学会. 因为我的同学有一次裤子拉炼没拉, 老美跟他说 , "Your fly is undone." 结果他还在那里 "Pardon?" 了半天. 听说最后还是没听懂, 最后还是自己回家 查字典才知道 fly 原来是有拉炼的意思.
结果我的这位宝贵同学, 隔了没多久又状况了, 有一天他忽然问我, "你们那天去吃饭好吃 吗?" 我说, "我们没有说要去吃饭啊!" 嘿, 你们猜他怎么说? 他说. "有啊 . 那天你们不是还 找我一起 Cub Food 不是吗?" 呵.好不好笑啊? 大哥我拜托你, Cub Food 是美国的一家超 市好不好?

  6. You are trans-sexual? 你是变性人.
没多久前, 我跟一群老美去跳舞, 结果跳啊跳的, 我就看到有二个女生自己抱在那里跳舞, 因为我跟其中的一个美眉还蛮熟的, 我就开玩笑地说, "I don't know you are lesbian! (女同 性恋)" 结果她也笑笑地跟我说, "No, she is my date, but I have a boyfriend too!" 这时我为 了要展现一下自己的英文能力也是不容小觑的 , 我就说, "Oh! so you are trans-sexual!" 此 言一出可不得了, 她神色大变, 还打了我一下说, "Hey! I am bi-sexual, not trans-sexual." 原来是小笨霖把 bi-sexual (双性恋) 和 trans-sexual (变性) 二个字给搞混了, 才会闹出这 么大的笑话.

  7. I don't like ageing people. 我不喜欢猜别人的年纪.
有一次跟一个约十五六岁的美国小女孩聊天, 我问她, "你知不知道我多大了? " 她就回答我 这一句, "I don't like aging people." 当时我吓了一跳, 因为想想我的年纪也不小了, 我以为 她说她不喜欢年纪大的人 (ageing people). 可是后来自己从上下文猜出原来她的意思是说, 我不喜欢去猜 (aging) 别人的年龄. 所以我的结论是, age 这个字当动词时还有猜测别人 年龄的意思在内.

  8. The squirrels are so shy in our country. 在我们国家松鼠都很害羞.
来美国可以遇到各个国家来的留学生, 虽然自己的英语不怎么好, 但有时他们英语更差. 像
是我们这间宿舍最近搬来了一个法国室友, 他有一次跟我说, "The squirrels are so shy in our country." 结果我把他的 squirrels 听成了 girls. 害我还想说法国小妞怎么会害羞呢? 结果二人就在那鸡同鸭讲了半天. 不过 girls 和 squirrels 在他们的法国口音下听来真的蛮 像的. 他有一次还跟我说, "If you want to go shopping, say me." 呵! 我才知道原来他不会 用 tell me 啊! 蛮有趣的吧!
我还从他那里学了一句法语, "姑姑", 这句姑姑在法语里就是 hello 的意思喔! 因为每次有 人打电话来, 他都会说, "姑姑" , 听来好像是他姑姑打电话给他一样.

  9. Do you know where I can find the rice stick? 你知道我在哪里可以找到米粉吗?
有一次我同学说想吃糯米, 所以我们就跑去中国城的超市买, 结果找了半天, 什么也没找到. 就在快要绝望之际, 我同学说, "我看到糯米的牌子了" 结果去到那里, 还是什么也没有. 我 就说, "这区只有米粉, 没有糯米啊!" 结果他还理直气壮地跟我说, "牌子上有写啊!" 你看 "rice stick, rice 不就是米, stick 就是黏的意思啊, 所以 rice stick 就是黏的米, 不就是糯米 吗?" 我真是差点没败给他, stick 在这里是解释成一根一根的意思, 所以 rice stick 其实是 米粉的意思啦!
在美国的一些中国食物都有很奇怪的翻译. 有次跟我的土耳其室友去吃中国菜, 他指著菜 单上的 thousand years egg 问我这是什么. 天啊, 是谁把皮蛋翻成 thousand years egg 的啊? 我光是要说服他去吃那个看来黑黑的蛋本身就已经很够挑战性了 , 更何况还要解释 为何皮蛋不是真的放了一千年的蛋, 实在是很令人头大耶.

  10. Do you have a car? 你有买车吗?
这也是发生在我同学和老美的一段对话中, 老美问我同学, "Do you have a car?" 我同学, "Yes, I have many cards." (开始鸡同鸭讲了), 老美非常惊讶, 中国的经济奇迹果然是另人 刮目相看, 问说, "What kinds of cars do you have?" 我同学脸不红气不喘地说, "I have master card, visa card and international prepaid phone card." 天啊. 我在一旁都替他觉得 丢脸耶!
因为误用英语而闹出来的笑话几乎每天都在发生, 但有时候也是可遇不可求. 想要编几个 像这样的笑话还真是不太可能耶. 所以只要听到类似的乌龙笑话, 我都一定会赶快把它们 记下来. 这次收集的十个笑话有些是我自己亲身的经历, 有些则是我好友所贡献的. 大家就 来看看我们这些老中怎样在美国乱用英文 , 而闹出来的笑话.

  1. I want a pizza with pineapple on the top. 我要一个比萨上面加菠萝.
点比萨的时候通常人家会问你要什么样的 topping, 也就是指加在上面的一些佐料 . (注一) 有一次小笨霖心血来潮想要点一个凤梨 (pineapple) topping 的比萨, 没想到我居然把 pineapple 发成 pina-apple 的音. 结果那人回答我, "I am sorry Sir. We don't have peanut and we don't have apple either." (我们没有花生 , 也没有苹果.) 天啊! 就只因为一个小小 发音的错误, 意思居然相差十万八千里 , 我想那人一定在暗笑我是土包子, 点什么花生苹 果披萨吧!

  2. Where is the parade? 游行队伍在哪里?
有一次我的朋友去看游行, 但找了半天却找不到游行到底在哪里. 他想问路人游行 (parade) 在哪里? 但老哥他却把 parade 说成了 paradise (天堂) 以致于成了 , "Excuse me, where is the paradise?" (请问一下, 天堂在那里?) 各位可想而知那位被问路的老兄有多惊恐了吧! 不过他老哥倒还蛮幽默的, "I don't know, but if you find it, I'd like to go with you." (我不知道 天堂在哪里, 但如果你找到了话, 我很愿意跟你去.)

  3. I don't want to call back because he called from a pay phone. 我不想回电, 因为他是从 公共电话打来的.
美国许多的电话都有自动回电的功能, 例如有人打电话给你你没接到, 直接按一个钮就可 以回电话给他, 不必再拨对方的电话号码. 结果有一次我的朋友电话拿起来看一看却没有 回电, 我很好奇就问他你为什么不回电话给他? 他说, "Because he called from a pay phone." 当时我一听, 以为 pay phone 是指 "对方付费电话" (collect call) 而言, 所以我就 嘲笑他说, "你好小气, 人家要你拨付费电话你就不肯回电, 这算什么朋友." 没想到此言一
出换我朋友嘲笑我一顿, 原来 Pay phone 指的是一般的公共电话而言 (并非付费电话), 别 人从公共电话打来, 这时就算回拨别人也早已不在那了, 所以才没有回电.

  4. Have you ever seen a goldfish? 你看过金鱼没有?
有一次我跟一个美国的小朋友在聊天, 刚好聊到跟鱼有关的事情. 我一时兴起, 问他, "Have you seen a golden fish?" 没想到他摇摇头说, "No." 我很疑惑, 难道美国没有金鱼吗? 后来 我画了一只金鱼给他看, 说, "This is a golden fish." 没想到他又摇摇头说, "No, this is a goldfish, not a golden fish." (这是金鱼, 而不是金色的鱼.) 原来金鱼叫 goldfish, 而不是 golden fish. (金色的鱼) 当场害我想挖个洞躲起来.

  5. I got to go home to prepare for the test. 我必须回家准备考试去了.
由于中文上的习惯是讲"准备考试", 所以我曾经跟班上同学说过, "I got to go home to prepare the test." 结果别人问我明天的考试一共有几题? 似乎有点答非所问. 后来我才知 道, prepare the test 是指准备考试的题目, 像教授要出考卷这就叫 prepare the test. 至于 一般我们为了考试而作准备应该要说 prepare for the test 或是 study for the test 没想到 一字之差, 意思差那么多.

  6. There is no soap today. 今天没有肥皂剧.
美国白天的电视连续剧一般通称为 soap opera, 这是专门作给美国家庭主妇白天在家里看 的节目, 如果是晚上比较高档连续剧, 则一般不叫 soap opera 而称 drama, 使用上注意 一下. 但是我万万没想到 soap opera 还可以简称为 soap. 有一次当我听老美说, "There is no soap today." 我的直觉反应是, 肥皂用完了? 不会吧! 还好我脑筋动得快, 没有回他 一句, "You can use my soap." (你可以用我的肥皂 ) 不然这下子又糗大了. 所以各位以后 再听到 soap 这个字时, 千万要记得它也有 soap opera 的意思.

  7. Have you ever seen Power Ranger? 你看过 Power Ranger 吗?
Power Ranger 是很有名的电视剧, (Power Ranger 长得像假面超人, 专门打击怪兽 , 维 护世界和平) . 所以当我问一个小孩子, "Have you ever seen Power Ranger?" 时, 那小孩 居然说, "No." 我心想, 这么有名的节目怎么可能没看过呢? 后来我朋友跑来帮我解围, 他 说 "Have you ever seen Power Ranger?" 指的是有没有亲眼看到这个人, 那小孩觉得他没 亲眼看过 Power Ranger, 所以才会回答 "No." 如果是问有没有在电视上看过, 正确的问 法应该是, "Have you ever seen Power Ranger on TV?" 或是 "Have you watched a Power Ranger show on TV?"
一般而言, 如果大家都知道 Power Ranger 是电视剧里的人物, 通常不会误会, 但是跟分 不清楚真假的小孩讲话时, 则最好还是强调 on TV, 才不会招致误会.

  8. You totally egg her on. 你完全煽动成功了.
"You totally egg her on." 这句话听起来像不像是你朝她丢鸡蛋? 至少我第一次听到时是这 么样认为的. 其实 egg her on 是一个片语, 说的是你引导 (encourge) 某人去作某件事, 通常是不太好的事, 例如别人已经在不高兴了, 你还在冷语冷语说你最笨了, 这岂不是在引
  •  
 

相关内容

小笨霖英语笔记本六十八 英文乌龙笑话三

   小笨霖英语笔记本六十八: 英文乌龙笑话三 我想只要在国外待过一段时间的人, 本身都一定会有一些非常经典的英文乌龙笑话, 欢迎大家把它提供给我, 我会把它整理出来和大家分享. 投稿请寄 klee@mail2000.com.tw 这次的笑话就有部份是由读者提供的, (为了一致性起见, 我全部以第一人称来叙述.) 在此我要特别地感谢他们. p.s. 来稿可附上真实姓名及地址, 以便将来若有机会将英文乌龙笑话集结出书时, 我会致赠一本作为稿酬. 1. I ordered a sandwi ...

小笨霖英语笔记本十二

   小笨霖英语笔记本十二: up & down 这集要来跟各位介绍一下 up 跟 down 这两个字的妙用. 诸位也许不知道, 这两个字除了代表上下之外, 也有北上和南下的意思, 当然也有大声小声的用法, 还有尊敬跟瞧不起的意思. 真是妙用无穷. 我们快点来看看在口语中要如何活用 up 跟 down 这两个字. 1. Did you get down to Florida last summer? 你上个暑假有去佛罗里达吗? 英文中有一点很好玩而且跟中文很像的地方就是, 在中文里通常我们会 ...

小笨霖英语笔记本四十六

   小笨霖英语笔记本四十六 初到美国, 最害有人上前问路了. 有些地方明明自己知道, 可是用英文都会给人家报错. 有一次不知哪个倒霉鬼要去听音乐会, 结果给我指到体育场去了. 结果还是可怜的小笨霖跑步带杀声去把他的车给追回来. 本集的主要目的就是要教大家如何报路给人家. 大家可以试著先翻译看看: 走这条单行道, 在第一个红绿灯时左转, 那里就是 Hemphill Ave. 是一条双线道. 往下走, 你会在你的左边看到一个加油站, 继续走50 码, 直到看到一个三叉路口, 右 ...

小笨霖英语笔记本八十二

   小笨霖英语笔记本八十二: 吃的趣事 这次我想跟各位谈谈比较轻松一点的话题, 也就是个人所收集到一些关于「吃」的趣事. 吃的习性完不但可以反映出一个民族的特性, 还可以制造许多有趣的话题. 你可以想像当老美遇上鸡爪, 当小笨霖意外在美国吃到凉面是什么样的场面吗? 请大家就来帮小笨霖回忆一下, 关于吃的趣事. 1. I like the chicken, but there are too many bones in it. 我蛮喜欢这道鸡的, 就是骨头多了点. 或许有人会觉得小笨霖来到美国之后, ...

小笨霖英语笔记本九十四

   小笨霖英语笔记本九十四: 男人真可爱 大家知道「白马王子」该怎么讲吗? 知道「男人中的男人」又该怎么讲吗 ? 这些都是本期笔记「男人真可爱」所要介绍的内容, 此外还有一个小笨霖在公开场合称赞别的男人真可爱的乌龙笑话, 希望能博君一笑. 1. You are so sweet. 你真的好温柔体贴喔. Sweet 是一个用途很广的形容词, 只要有人作了什么会令人感动, 令人觉得心里有甜甜的那种感觉, 我们都可以用 sweet 来形容. 例如我说我昨天带女朋友去看星星, 这种事就可以说, " ...

小笨霖英语笔记本一零九

   小笨霖英语笔记本一零九: 老美话八卦 本集笔记的背景大概是这样的,有一个女生刚认识了一个不错的男孩子,两个人呢也一起出去了几次,但她还不是很确定彼此的关系。而她的好友是个好奇心很重的人,于是就想尽办法要从她口中多套出一点情报出来。小笨霖我则是本次的会议记录,把她们之间精采的八卦 (gossip) 对谈给忠实地纪录下来。 1. Are you and Matt an item? 你跟 Matt 是一对吗? 用来询问两个人是不是在一起的口语问法有许多种,例如相当常见的,"Are you ...

小笨霖英语笔记本八十九

   小笨霖英语笔记本八十九: 办公室电话英语 去年回台湾时听到大学时的一位好友讲起她在办公室的一些趣事. 她说每次办公室里要是打电话来的人是讲英语的, 大家就开始在那里推来推去, 结果每次都推到她头上. 原因是, 「小玉你是台大毕业的英语比较好, 你来跟他讲吧!」其实喔, □ b办公室里基本的电话英语就那么几句, 只要各位把一些基本的句型给记牢了, 你也可以跟老外聊上几句喔! 所以现在就让我们来看看我觉得最重要的几句在办公室里的电话英语. 通常在这种场合讲的英语会比较正式, 如果对居家生活电话英语 ...

小笨霖英语笔记本一0四

   小笨霖英语笔记本一零四: 住在美国 这期笔记的着眼点在于帮助刚到美国或是有租房子需要的人熟悉一些简单的会话。大体上是假设一个人打电话给租赁公司 (Rental Office) 所会询问到的一些问题跟常用到的租屋基本字汇。如果你正准备找房子 (apartment hunting),赶紧往下读没错了!我想这篇英语笔记会给你很大的帮助。至于没有打算租房子的人,学一些基本的会话,看看小笨霖在美国的生活体会也不错喔! 1. Do you have any apartments for rent righ ...

小笨霖英语笔记本三十六

   小笨霖英??{F?本三十六   本以p鹤约??美W有一段fB??了, 英文a?r???N的去, l?想到上次去??冰淇淋S{?'出P大笑?qO?. 故事是?j#的, 我想?薅虻谋苛? 於是我很?口地就?? I want two balls. 只??那P店T嵋?Σ恍Φ? 好不\7尬. 後O?我?私涛业呐笥? 才知道原O? balls 在一般的美W口??只指男生的那二P蛋蛋. 怪不得人家要以那z.奇怪的表情看我, p毫吮苊?^似的aXR?再度v|生, ??快把?薇苛艿募记煞窒?f大家. 1. T ...

小笨霖英语笔记 动物英语

   小笨霖英语笔记 动物英语 英文中有些跟动物有关用法, 我把他整理了一下, 十二生肖中刚好只缺兔龙羊, 所以排一排 刚好九种动物, 这集我们就来依十二生肖的顺序看看美国口语中有哪些跟动物有关, 而且 常常用到的说法. 这些说法通常都是用来比喻人, 或是跟人有关的. 这跟中文里我们常用动 物来骂人或作比喻是不是也很像呢? 1. I can smell a rat. 我觉得事有蹊跷. 十二生肖英语让我们先从老鼠 rat 谈起. 所谓 smell the rat 就是说你觉得有些事情不对劲, 但一下 ...

热门内容

八年级(上)英语仁爱版期中考试卷

   八年级(上 英语仁爱版期中考试卷 八年级 上)英语仁爱版期中考试卷 II. 用所给词的适当形式填空。(5 分) 1)Ann goes bicycling__ (bicycle) once a week. 2)Maria, you look tired (tiring). What's wrong?. 3)Han Mei plays table tennis twice (two) a week. 4)You should drink plenty of boiled (boil) water ...

湛江市2009年英语初中毕业生学业考试

   考试吧(Exam8.com)-第一个极力推崇人性化服务的专业考试培训网站! 考试吧 -第一个极力推崇人性化服务的专业考试培训网站! 提供历年试题,模拟试题,模拟盘,教程,专业课试题下载,考试培训等。每日更新!!! 声明:本资料由 考试吧(Exam8.com) 收集整理,转载请注明出自 http://www.exam8.com 服务:面向较高学历人群,提供计算机类,外语类,学历类,资格类,会计类,工程类,医学类等七大类 考试的全套考试信息服务及考前培训. 湛江市 2009 年初中毕业生学业考试 ...

011文都英语网络课堂(徐绽词汇笔记_)

   第一讲 励志内容 第二讲 理性地看待源远流长的英语词汇学的长河, 会发现所有的词汇不是孤立存在的。 任何一种语 言都是表达思想的载体, 在其发展演变的过程中都是有规律可循的。 最早说英语的为公元五世纪的日耳曼人的一支,盎格鲁.萨克孙人<Anglo-saxon>,当时只有 五六万的词汇量,这个阶段 为 Old English<古英语>,不成型,只是 Anglo-saxon 本族语言。 公元十一世纪,法国人侵占了大不列颠群岛,法国人除了说 French,带来了大量拉丁语 ...

2009年高考英语语法分类汇编

   一、 冠词 1.What I need is book that contains ABC of oil painting. (全国 II 14) A. a; 不填 B. the; 不填 C. the; an D. a ; the 2.In order to find better job, he decided to study second foreign language. A. the; a B. a; a C. the; the D. a; the (四川 14) 3.We can ...

四年级英语下册Unit_4课件5

   policeman 男警察 policewoman 女警察 waiter 男服务员 waitress 女服务员 cook 厨师 driver 司机 farmer 农场主,农民 worker 工人 fruit 水果 buy uy 买 an apple apples an orange oranges a banana bananas a pear pears a peach peaches a grape grapes a pineapple pineapples a watermelon w ...