新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列
考研英语主观题??翻译
考研英语主观题翻译电子教材
主讲: 主讲:
姜丽蓉
欢迎使用新东方在线电子教材
目录
??英译汉 第一章 阅读理解 Part C??英译汉的命题特点和规律 ??英译汉的命题特点和规律
一.英译汉概述 二.翻译的标准 三.英译汉命题的基本指导思想 四,近年英译汉真题选材统计 五.英译汉考题的命题趋势 六.英译汉题型特点 (一)句子较长,结构复杂 (二)句子虽短,暗藏考点 (三)新词频现,一词多义
第二章 阅读理解 Part C 的解题思路与技巧
第一节 英译汉解题三部曲 原语理解?? ??结构分析 一.原语理解??结构分析 (一)正确理解原文,弄清上下文之间的关系: (二)认真分析划线部分的语法结构:
  1.搞清句子结构,辨别主语和谓语
  2.理解虚拟语气
  3.搞清指代关系
  4.明白否定方式
  5.掌握句子词序
  1)定语的位置
  2)状语的位置 (三)仔细琢磨划线部分英语句子的含义 译语表达?? ??斟词酌句 二.译语表达??斟词酌句 三.整体推敲??润色修改 整体推敲??润色修改 ?? 第二节 翻译解题思路与五种解题技巧 一.词的译法 (一)增词法
新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列
考研英语主观题??翻译

  1.由于英汉词法,句法的差异需要进行的增译
  2.根据意义或修辞上的需要进行增补 (二)减词法
  1.省略冠词
  2.省略代词
  3.省略介词
  4.省略连词
  5.省略名词
  6.根据汉语习惯的省略 (三)词类转换法
  1.转译成动词
  2.转译成名词
  3.转译成形容词
  4.转译成副词 (四)词义的选择和引申法
  1.词义的选择
  2.词义的引申 (五)正反译法
  1.正说反译
  2.反说正译
  3.否定词的转移 二.被动语态的译法 (一)保留其被动语 (二)将被动改为主动 三.句子成分的转译 (一)主语转译 (二)谓语转译 (三)宾语转译 (四)定语转译 (五)状语转译 四.长句的译法 (一)长句的分析 (二)长句的翻译
  1.顺译法
  2.逆译法
  1)复合句倒译
  2)被动句倒译
  3)以否定型副词或条件副词开头的句子的部分倒译
  4)带有介词短语句子的部分倒译
  5)习语的倒译
  3.分译法
  4.合译法
  5.综合法 五.从句的译法 (一)定语从句的译法 (二)名词性从句的译法
  1.主语从句的译法
2
新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列
考研英语主观题??翻译

  2.表语从句的译法
  3.宾语从句的译法
  4.同位语从句 (三)状语从句的译法 第三节 考研翻译常见的难点和要点 一.主语 +{had (would) + rather + 动词原形 + than / 谓语+ rather than }+ 动词原形 二.If only + 条件从句+主句 / 主句 + only if + 条件从句 三.There is no +动名词 四. "It"construction(It 结构及其翻译方法)
十年真题破解( 第三章 十年真题破解(2007-19
  98) )
一.2007 年(原文,译文) 第一节 文章结构总体分析 第二节 答案详解 Questions 71~75 第三节 总体评析
3
新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列
考研英语主观题??翻译
??英译汉 第一章 阅读理解 Part C??英译汉的命题特点和规律 ??英译汉的命题特点和规律
一.英译汉概述
英译汉考试的重点是测试学生对英语的理解能力及汉语表达能力. 英语的理解能力及汉语表达能力 英语的理解能力及汉语表达能力 比较扎实的翻译基本功包括良好的语言素质,对两种语言异同点的把握和熟悉翻译的基本技能和技巧. 比较扎实的翻译基本功包括良好的语言素质,对两种语言异同点的把握和熟悉翻译的基本技能和技巧
二.翻译的标准
对于考研翻译而言, "忠实"和"通顺"是两项最基本的要求.
三.英译汉命题的基本指导思想 英译汉命题的基本指导思想
《大纲》规定英译汉部分的命题基本原则是:避免内容不健康,带有各种偏见的语言材料;试题无科学性 错误;侧重运用能力的考查.英译汉部分的命题指导思想是适当降低英译汉文章的难度,以便要求考生在对文章 深层次理解的同时,掌握并运用最基本的英译汉技巧. 主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力. 主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力 对考生的要求是对原文理解正确,译文表达清楚准确,完整通顺,对汉语不作过高要求. 对原文理解正确, 对原文理解正确 译文表达清楚准确,完整通顺, 翻译部分为主观评判题,英译汉基本评分标准如下: 英译汉基本评分标准如下: 英译汉基本评分标准如下 ● 5 个小题,每题 2 分,共 10 分.每个句子微观评分,综合扣分,注意各句中的要点. ● 如果句子译文明显/完全扭曲原文意思,即使有些词语翻译正确,该句得分最多不得超过
  0.5 分. ● 如果考生就一个题目提供两种或两种以上的译法,若均正确,给分;若其中一种译法有错,应根 据错误的严重性进行扣分,但扣分不超过 1 分. (酌情扣分) . ● 中文错别字不个别扣分,按整篇累计扣分.在不影响意思的前提下,酌情扣分:满三个错别字扣
  0.5 分,无
  0.25 扣分. 根据笔者 10 年评阅考研英语试卷的感觉,翻译部分的考试成绩一向不甚理想.五个句子,满分为 10 分的考 题,多数考生的成绩都在 6,7 分上下,不少考生甚至很难保住 4,5 分??这样一来,即使其他部分考得不错, 也难免对总体得分造成了影响.翻译部分为什么会出现普遍的丢分现象呢?究其原因,主要有三个方面:一是考 生思想上轻视翻译部分,二是缺乏翻译技巧,三是平时翻译练习少.在这里提醒各位考生,首先要从思想上切实 重视翻译,考研战场上每一部分的每一分都是珍贵的,无分孰轻孰重.至于后两个原因,我们会有详细的考试技 巧介绍,并提供近 10 年的真题分析和评阅细则.除此之外,考生还应多找一些翻译的句子或文章来做,以培养 自己的翻译动手能力.
四,近年英译汉真题选材统计
下表中我们列出了近二十年英译汉文章部分的内容情况: 年份 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999 1998 1997 1996 1995 1994 文章类别 社会生活 社会生活 文 文 科 科 科 科 科 科 科 科 科 化 化 普 普 普 普 普 普 普 普 普 具体内容 法律知识 美国知识分子 欧洲的电视传媒 语言与思维的关系 人类学研究 行为科学发展的困难 计算机与未来生活展望 科学家与政府 史学研究方法 宇宙起源的问题 动物的权利问题 科学发展的动力 标准化教育与心理评估 天才,技术与科学发展的关系 词数 417 412 405 390 371 344 405 381 326 376 417 331 364 308
4
政治与经济
新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列
考研英语主观题??翻译
1993 1992 1991 1990 1989 1988
科 科
普 普
科学研究方法 智力评估的科学性 能源与农业 个性形成的教育 新技术带来的就业问题 男女职业的选择
443 406 444 434 410 385
社会与生活 社会与生活 社会与生活 社会与生活
由上表可以看出其平均值??短文词数:370 词;要求翻译的词数:160 词.
五.英译汉考题的命题趋势
通过对历年《全国硕士研究生入学统一考试英语大纲》的制定与修改的对比,特别是在对近年来试题的分析 研究中,我们发现,英译汉部分的命题有以下几个明显的趋势:
  1.体裁:议论文. .体裁:议论文.
  2.题材:从取材来看,科学常识性内容占相当的比重,并逐步趋向最新社会科学发展,涉及面逐步变广. .题材:从取材来看,科学常识性内容占相当的比重,并逐步趋向最新社会科学发展,涉及面逐步变广.
  3.写作特点:语言通俗规范,知识性强,内容新颖有趣,思想进步,有时代感和较强的现实意义. .写作特点:语言通俗规范,知识性强,内容新颖有趣,思想进步,有时代感和较强的现实意义.
  4.从语法结构来看,难度有所降低,长句,难句逐步变少. .从语法结构来看,难度有所降低,长句,难句逐步变少.
  5.从词汇来看,难度增大了,侧重考查一词多义,一词转义的现象增多. .从词汇来看,难度增大了,侧重考查一词多义,一词转义的现象增多.
  6.从翻译技巧来看,越来越重视考生对基本的翻译技巧的掌握和运用,并要求考生具有相当的中文水平. .从翻译技巧来看,越来越重视考生对基本的翻译技巧的掌握和运用,并要求考生具有相当的中文水平.
  7.难度:2004 年考题读起来相对简单,难点在于汉语表达的准确性;2005 年与 2006 年考题的难度有所增加, 年考题读起来相对简单,难点在于汉语表达的准确性; 年考题的难度有所增加, 有所增加 .难度: 年的翻译难度较大;根据对大纲的分析, 年考题难度应该不会更大. 应该不会更大 而 2007 年的翻译难度较大;根据对大纲的分析,预计 2008 年考题难度应该不会更大.
  8.命题重点:词义的选择及引申,对原文理解的深度和语言的准确表达. .命题重点:词义的选择及引申,对原文理解的深度和语言的准确表达.
六.英译汉题型特点
(一)句子较长,结构复杂.其中可能包括定语从句,状语从句,同位语从句等,这些句子结构比较复杂,容易 句子较长,结构复杂. 迷惑考生.如: ▲ Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena. (2003 年 62 题) [参考译文 社会科学是知识探索的一个分支,它力图像自然科学家研究自然现象那样,用理性的,有序的,系 参考译文] 参考译文 统的和冷静的方式研究人类及其行为. (二)句子虽短,暗藏考点.虽然句子较短,但其中陷阱很多,有省略句,虚拟语气,分割句(中心词和修饰语 句子虽短 暗藏考点. 被其他成分分开)以及常见词特殊用法等,使得看似简单且没有生词的句子却不知何意. ▲ Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems. (2002 年 65 题) [参考译文 (如果)这些问题得不到解决,研究行为的技术手段就会继续受到排斥,而解决问题的唯一方式可能 参考译文] 参考译文 也随之继续受到排斥. (三)新词频现,一词多义.随着科技的进步,人们交流的频繁,在报纸上,口语中出现了一些新词,这就需要 新词频现 一词多义. 根据汉语的习惯以及平时的知识积累把它翻译出来. ▲ Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, its strongest form, in states that language imprisons the mind,and that the grammatical patterns in a language can produce far reaching consequences for the culture of a society. (2004 年 65 题) [参考译文 1] Whorf 进而相信某种类似语言决定论的观点,其极端说法是:语言禁锢思维,语言的语法结构能对 参考译文 一个社会的文化产生深远的影响. [参考译文 2] 沃尔夫确信一种语言决定论,这种理论坚定地认为,语言束缚思维,因此一种语言的语法模式会对 参考译文
5
新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列
考研英语主观题??翻译
一个社会的文化产生深远的影响. [参考译文 3] Whorf 逐渐接受了某种语言决定论的观点;这种观点的极端说法是:语言禁锢了思想,语言的语法 参考译文 参考 模式可以对某种社会文化产生深远的影响. 从英译汉试题内容分析,考生应明确认识到,要想在英语考试中取得成功,必须在基本训练上狠下工夫. 从英译汉试题内容分析,考生应明确认识到,要想在英语考试中取得成功,必须在基本训练上狠下工夫. 首先要扩大知识面,提高自身文化素质.考生如果熟悉试题内容,将有助于对短文的深入理解,增强信心, 首先要扩大知识面,提高自身文化素质.考生如果熟悉试题内容,将有助于对短文的深入理解,增强信心,提 高翻译水平.考生应利用各种渠道,特别是通过大量浏览中,英文报纸杂志,扩大相关的知识面. 高翻译水平.考生应利用各种渠道,特别是通过大量浏览中,英文报纸杂志,扩大相关的知识面.阅读的材料 尽可能多地涉及各个领域,如经济,社会生活,文化教育,史地或科普知识等. 尽可能多地涉及各个领域,如经济,社会生活,文化教育,史地或科普知识等.近 10 年来的英译汉试题都是科 普和社会生活方面的文章,平时应注意有的放矢的练习.在阅读中应仔细分析文章的结构,学会长, 普和社会生活方面的文章,平时应注意有的放矢的练习.在阅读中应仔细分析文章的结构,学会长,难句的切 分和简化,尤其要注意累积单词短语 这样才能正确地理解划线部分句子的含义.复习时应以 词短语, 分和简化,尤其要注意累积单词短语,这样才能正确地理解划线部分句子
 

相关内容

新东方在线考研英语主观题高分必读课程-翻译电子讲义

   新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列 考研英语主观题??翻译 考研英语主观题翻译电子教材 主讲: 主讲: 姜丽蓉 欢迎使用新东方在线电子教材 目录 ??英译汉 第一章 阅读理解 Part C??英译汉的命题特点和规律 ??英译汉的命题特点和规律 一.英译汉概述 二.翻译的标准 三.英译汉命题的基本指导思想 四,近年英译汉真题选材统计 五.英译汉考题的命题趋势 六.英译汉题型特点 (一)句子较长,结构复杂 (二)句子虽短,暗藏考点 (三)新词频现,一词多义 第 ...

新东方在线考研英语主观题高分必读课程-写作电子讲义

   知识宝库考研社区(www.1zhao.org)友情提示:购买原版,饮水思源 知识宝库考研社区(www.1zhao.org)友情提示:购买 原版,饮水思源 考研英语主观题短文写作电子教材 主讲: 姜丽蓉 欢迎使用新东方在线电子教材 知识宝库考研社区(www.1zhao.org)友情提示:购买原版,饮水思源 新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列 考研英语主观题??短文写作 目录 第一章 考研英语短文写作命题特点和规律 第一节 《2008 年全国硕士研究生入学统一 ...

新东方在线2010考研英语翻译讲义

   在第三章中我们将运用前边讲过的翻译思路,解题步骤及技巧,结合历年翻译真题进行具体分 析,介绍解题方法,评分细则,并对当年的真题进行总体评析. 2009 一.2009 年英译汉 Section II Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlines segments into Chinese. Your translation should be written clea ...

新东方在线2010考研英语翻译讲义

   在第三章中我们将运用前边讲过的翻译思路, 解题步骤及技巧, 结合历年翻译真题进行具体分 析,介绍解题方法,评分细则,并对当年的真题进行总体评析. 一.2009 年英译汉 Section II Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlines segments into Chinese. Your translation should be written clearly ...

2010考研英语主观题必读班翻译讲义

   考研资料共享 QQ776597299 新浪共享 id:ncut20100930 : 2010 年考研英语主观题高分必读班 年考研英语主观题高分必读班 翻译讲义 翻译讲义 主讲: 主讲:姜丽蓉 欢迎使用新东方在线电子教材 ??英译汉 第一章 阅读理解 Part C??英译汉的命题特点和规律 ??英译汉的命题特点和规律 一.英译汉概述 英译汉考试的重点是测试学生对英语的理解能力及汉语表达能力 英语的理解能力及汉语表达能力。 英语的理解能力及汉语表达能力 比较扎实的翻译基本功包括良好的语言素质、对 ...

新东方在线 考研英语强化班词汇电子版教材(完整版)

   新东方在线 2006 年考研英语强化班词汇电子版教材 第一课时 概述 学习词汇常见错误: 1. 单词的英文解释 1)阅读 汉语只能大概的描述英文,不能百分之百的精准的解释英文 2)翻译 翻译中某些单词在正确答案中对应的汉语释义是任何字典中没有的释义 3)完形填空 考察单词的深度而不是广度,考察单词细微的差异 The oppressed freedom. A. demand B. require C. request oppress→op+press 压迫 press 挤,压→pressure ...

新东方在线考研英语长难句突破讲义

   新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列 考研英语长难句 考研英语长难句 主讲: 主讲:宋平明 一、课程简介: 课程简介: 1、考研的两个难点:词汇和长难句 、考研的两个难点: 2、攻克长难句对于考研的意义:完型、阅读、新题型、翻译 、攻克长难句对于考研的意义:完型、阅读、新题型、 其结构、 3、如何攻克长难句:剖析其结构、总结其特征、推敲其译文 、如何攻克长难句:剖析其结构 总结其特征、 4、阅读和翻译部分的长难句进行剖析 、 二、理解和翻译长难句的两个关键问 ...

2010考研英语主观题必读班翻译讲义

   新东方在线 [www.koolearn.com ] 2010 年考研英语网络课堂电子教材系列 主观题 2010 年考研英语主观题高分必读班 年考研英语主观题高分必读班 翻译讲义 翻译讲义 主讲: 主讲:姜丽蓉 欢迎使用新东方在线电子教材 ??英译汉 第一章 阅读理解 Part C??英译汉的命题特点和规律 ??英译汉的命题特点和规律 一.英译汉概述 英译汉考试的重点是测试学生对英语的理解能力及汉语表达能力 英语的理解能力及汉语表达能力。 英语的理解能力及汉语表达能力 比较扎实的翻译基本功包括 ...

2010考研英语主观题必读班翻译讲义

   QQ: 芸芸教育 友情提供 QQ:747883097 2010 年考研英语主观题高分必读班 年考研英语主观题高分必读班 翻译讲义 翻译讲义 主讲: 主讲:姜丽蓉 欢迎使用新东方在线电子教材 ??英译汉 第一章 阅读理解 Part C??英译汉的命题特点和规律 ??英译汉的命题特点和规律 一.英译汉概述 英译汉考试的重点是测试学生对英语的理解能力及汉语表达能力 英语的理解能力及汉语表达能力。 英语的理解能力及汉语表达能力 比较扎实的翻译基本功包括良好的语言素质、对两种语言异同点的把握和熟悉翻译 ...

考研英语翻译课程电子版教材

   新东方在线 [www.koolearn.com] 网络课堂电子教材系列 考研翻译基础班 新东方在线考研翻译基础班讲义 主讲: 主讲:唐静 课程简介 以讲解翻译基础知识为主,基本不涉及考研翻译的真题。 但是,真题很重要,有必要在强化训练中完全掌握真题。 课程大纲 第一章 考研翻译基础知识 一 翻译的定义 二 翻译的标准和翻译的方法 三 翻译的基本过程 四 考研翻译的核心解题策略 第二章 翻译技巧:词法翻译法 一 词义选择和词义引申 二 词性转换 三 增词法 四 省略法 第三章 翻译技巧:句法翻 ...

热门内容

机床行业专业英语词汇

   机床行业专业英语词汇 3-Jaws indexing spacers 三爪、 分割工具头 A.T.C. system 加工中心机刀库 Aluminum continuous melting & holding furnaces 连续溶解保温炉 Balancing equipment 平衡设备 Bayonet 卡口 Bearing fittings 轴承配件 Bearing processing equipment 轴承加工机 Bearings 轴承 Belt drive 带传动 Be ...

李阳疯狂英语高考作文成功之路13篇(完整版)

   李阳疯狂英语高考作文成功之路 秘诀一:背诵一篇经典范文胜过自己写十篇文章。 秘诀二:背诵最好的方法就是随身携带!利用每天大量的零碎时间疯狂操练,你一定能成功! 秘诀三:记不住和智商没有任何关系,每个人都是伟大的天才!记不住的唯一原因就是:重复 得远远不够! 秘诀四:天才的秘诀就是:通过反复的练习,把一件事情做到炉火纯青的境界! 成功之路第一篇 暑假打工 文体:记叙文 【题目要求】 暑假过后,你的外籍教师要同学们汇报自己假期所从事的社会活动和自己的感想。请写一 书面材料交给外教: 你在2005 ...

新编大学英语第三册课文参考译文 U1

   新编大学英语 第三册 课文参考译文 Unit 1 In-class Reading 羞怯的痛苦 1 对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人??矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻 的、年老的、瘦的、胖的??都说自己羞怯。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地 关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢 我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。 2 很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的 ...

英语同义词辨析大词典doc

   我国的英汉同义词词典 彭宣维 彭宣维 迄今,我国出版的同义词词典大大小小已不下 30 部.有的以研编为主,如《简明英语同 /反义词四用词典》 (张柏然主编) ,有的是直接或间接编译的,如《英语同义词大词典》 (卢 德平主编译) ;从使用目的和类型上讲,有直接供一般性学习使用的中小型词典,如《当代英 语同义词词典》 (陆昭徽主编)《英语同义词用法词典》 , (陈荣烈等主编)和《英语同义词词 典》 (朱伯良等编) ,也有供写作,翻译等高级需要的大中型词典,如《英语同义词辨析词典》 (高克东等主编 ...

四年级上册英语教案

   PEP 小学英语四年级英语试卷 班级 一、听辨人物 ( ( ( ( ( )1.A. Mike )2.A. John )3.A. hen )4.A. tomato )5.A. Chinese 5分 B. sheep B. Srarh B. goat C. Mr Black 姓名 成绩 C. Amy C. cow C. potato B. socks B. music C. P.E. 二、听选数字 5 分 听选数字 ( ( ( ( ( )1.A. seven )2.A. one )3.A. tw ...