新概念英语第三册 Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered(adj.被困得走投无路的). The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from ? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南 45 英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到 重视。可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地 相似。 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅 5 码远,她刚看见它,它就立刻逃走 了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在 20 英里外的乙地发现它的踪迹。无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了 粘在上面的美洲狮毛。有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。专家们如今已经完全肯定那只 动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎 么设法逃出来了。搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令 人担心。
Lesson 2 Thirteen equals one Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since. ' One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours! Looking at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped. Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on. In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer. 'Whatever are you doing up here Bill ?' asked the vicar in surprise. ' I'm trying to repair the bell,' answered Bill.' I've been coming up here night after night for weeks now. You see, I was hoping to give you a surprise.' 'You certainly did give me a surprise!' said the vicar. 'You've probably woken up everyone in the village as well. Still, I'm glad the bell is working again.' 'That's the trouble, vicar,' answered Bill. 'It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it.' 'We'll get used to that Bill,' said the vicar. 'Thirteen is not as good as one but it's better than nothing. Now let's go downstairs and have a cup of tea.'
我们教区的牧师总是为各种各样的事筹集资金。但始终未能筹足资金把教堂的钟修好。教堂的钟很大,以前不分昼夜打点报时,但很多年 前遭到毁坏,从此便无声无息了。 一天夜里,我们的牧师突然被惊醒了,大钟又在“打点”报时了!他一看表,才 1 点钟,可是那钟一边敲了 13 下才停。牧师拿着一支电筒 走上钟楼想去看看究竟发生了什么事情。借着电筒光。他看见一个人,马上认出那是本地杂货店主经比尔.威尔金斯。 “你究竟在这上面干什么,比尔?”牧师惊讶地问。 “我想把这口钟修好,”比尔回答说。“好几个星期了,我天天夜里到钟楼上来。嗯,我是想让你大吃一惊。” “你确实使我大吃了一惊!”牧师说,“也许同时你把村里所有的人都吵醒了。不过,钟又能报时了,我还是很高兴的。”
此资料的语音 MP3 在随时学习资源网(http://www.timemp
  3.com/)上可以下载,上面还有许多学习资料。
“问题就在这里,牧师,”比尔回答说。“不错,钟能报时了,但是,恐怕每到 1 点钟,它总要敲 13 下,对此我已无能为力了。” “大家慢慢就习惯了,比尔,”牧师说。“13 下是不如 1 下好,但总比 1 下也不敲强。来,咱们下楼去喝杯茶吧。”
Lesson 3 An unknown goddess Some time ago, interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean an (adj.爱琴海的; island of Kea. n.) An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.The city at one time must have been prosperous, it enjoyed a high level of civilization. for Houses--often three storeys high--were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.The city was even equipped with a drainage system,for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times. In the most sacred room of the temple, clay fragments of fifteen statues were found. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C. This head must have been found in Classical times and carefully preserved. It was very old and precious even then. When the archaeologists reconstructed the fragments, they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman. She stood three feet high and her hands rested on her hip. She was wearing a full-length skirt which swept the ground. Despite her great age, she was very graceful indeed, but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity.
不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙 宇。这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,房子一般有 3 层楼高,用石块修建。里面房间很大,墙壁装饰华丽。城里甚至 还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。 考古工作者考察的这座庙宇从公元前 15 世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。 在庙中最神圣的一间殿堂里发现了 15 尊陶雕像的碎片。 每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前 15 世纪的历史文物中发现的,而她那身异处的脑袋 却碰巧是在公元前 5 世纪的文物中找到的。她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。却使在当时,它也属历 史悠久的珍奇之物。考古工作者把这些碎片重新拼装起来后,惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。她身高 3 英尺,双手 叉腰。身穿一条拖地长裙,尽管上了年纪,但体态确实优美。不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
Lesson4 The double life of Alfred Bloggs These days, people who do manual work often receive far more money than clerks who work in offices. People who work in offices are frequently referred to as' white collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white collar workers. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job. He simply told her that he worked for the Corporation. Every morning, he left home dressed in a smart black suit. He then changed into overalls (n.工作 服) and spent the next eight hours as a dustman. Before returning home at night, he took a shower and changed back into his suit. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will, for Alf has just found another job. He will soon be working in an office as a junior clerk. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'.
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬 领白衬衫,系着领带去上班。许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。而这常常会引起种种奇怪的现象, 在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。 艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。他只说在埃尔斯米尔公司上班。每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装 离家上班,然后换上工作服,当 8 个小时清洁工。晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。两年多以来,艾尔弗一直这样,他 的同事也为他保守秘密。艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,因为艾尔弗已找到薪职,不久就要坐 办公室里工作了。他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。 别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。
Lesson 5 The facts Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide their readers with unimportant facts and statistics. Last year a journalist had been instructed by a well-known magazine to write an article on the president's palace in a new African republic. When the article arrived, the editor read the first sentence and then refused to publish it. The article began: 'Hundreds of steps lead to the high wall which surrounds the president's palace.' The editor at once
此资料的语音 MP3 在随时学习资源网(http://www.timemp
  3.com/)上可以下载,上面还有许多学习资料。
sent the journalist a fax instructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall. The journalist immediately set out to obtain these important facts, but he took a long time to send them. Meanwhile, the editor was getting impatient, for the magazine would soon go to press. He sent the journalist two urgent telegrams, but received no reply. He sent yet another telegram informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired. When the journalist again failed to reply, the editor reluctantly published the article as it had originally been written. A week later, the editor at last received a telegram from the journalist. Not only had the poor man been arrested, but he had been sent to prison as well. However, he had at last been allowed to send a cable in which he informed the editor that he had been arrested while counting the 1084 steps leading to the 15-foot wall which surrounded the president's palace.
报刊杂志的编辑常常为了向读者提供成立一些关紧要的事实和统计数字而走向极端。去年,一位记者受一家有名的杂志的委托写一篇关于 非洲某个新成立共和国总统府的文章。稿子寄来后,编辑看第一句话就拒绝予以发表。文章的开头是这样的:“几百级台阶通向环绕总统 的高墙。”编辑立即给那位记者发去传真,要求他核实一下台阶的确切数字和围墙的高度。 记者立即出发去核实
 

相关内容

英语学习_新概念英语第二册课后习题答案详解_1-10_必备

   弃我去者, 弃我去者,昨日之日不可 留 乱我心者, 乱我心者,今日之日多烦 忧 新概念英语第二册课后习题答案详解 Lesson 1 1. b 选 b 最为正确。因为 a. d.都与课文内容不符合, 也不合乎逻辑; c.的意思 是“他们没有注意他” ,而作者的意图并不是想让他 们注意他,而是想让他们停止谈话。 所以选 b. 最能表达作者当时心里的感受。 2.c 其余 3 个答案都与原句意思不符合。 3.b 因为 a. to 不对,可以是 He went to the theatre;c. in ...

0XOWF往事追忆_新概念英语第二册课后习题答案详解_1-10

   灿烂的语言,只能点缀感情,如果我沉默,代表我真的喜欢你 26、自由代表的是内心永久的孤独。 、自由代表的是内心永久的孤独。 27、现实太假,还是自己太傻? 、现实太假,还是自己太傻? 28、一切因为寂寞,才开始了暧昧。 、一切因为寂寞,才开始了暧昧。 29、生活的真正意义是:生下来,活下去。 、生活的真正意义是: 生下来,活下去。 30、年龄不是差距,身高不是距离。 、年龄不是差距,身高不是距离。 31、人生是一张单程车票,没有后退,没有返 、人生是一张单程车票,没有后退, 回! 32、虽然 ...

新概念英语

   新概念英语》 《 新概念英语 》 学习方法 学习经验分享 1、先整体听一遍课文。看看自己到底能听懂多少。然后再读一遍。 2、利用复读机复读功能,逐句播放,听一句,写一句,碰到不会的单 词了就先空着。继续往下听写。整篇课文或者你拟定的几句话都听写完了, 再结合上下文看看那些不会的单词能不能猜出来。 3、逐句回放那些空着单词的句子,试一试能不能写出来。如果还不行, 就打开书对照的看一下。在这里,我倒是不主张钻牛角尖,恨不能一个不 会的单词憋好几年才写出来。因为,有些单词确实我们不会,那么直接看 ...

新概念英语

   新概念英语第三册 Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evid ...

新概念英语

   excuse[]v.原谅;宽恕 n.借口,理由 me[]pron.(宾格)我 yes[]adv.是的 is[]v.be动词现在时第三人称单数 this[]pron.这个 your[]pron.你的;你们的 handbag[]n.(女用)手提包;(旅行用)手提包 pardon[]int.原谅,请再说一遍 it[]pron.它 thank you[]感谢你(们) very much[]非常地 pencil[]n.铅笔 book[]n.书,本子;[pl.]帐目,账册;vt.登记入册;vt.预订(票等 ...

新概念英语

   第一册 http://61.153.53.88/~english/new/Book1/1-001.rm http://61.153.53.88/~english/new/Book1/1-002.rm http://61.153.53.88/~english/new/Book1/1-003.rm http://61.153.53.88/~english/new/Book1/1-004.rm http://61.153.53.88/~english/new/Book1/1-005.rm http ...

新概念英语

   $课文 1 逃遁的美洲狮 1. Pumas are large, cat-like animals which are found in America. 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲. 2. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. 当伦敦动物园接到报告说, ...

新概念英语

   Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence bega ...

新概念英语

   《新概念英语》第二册评估试卷 发布时间:2009-05-26 作者: 来源:上海新东方学校 新概念部 Ⅰ. Chose one answer from the four choices marked A, B, C and D that best completes the sentence.. 1. We hadn't met for nearly 20 years, but I recognized him I saw him in the street. A) at once B) t ...

新概念英语

   Lesson 1 A puma at large 逃遁的美洲狮 Listen to the tape then answer the question below . 听录音,然后回答以下问题. Where must the puma have come from ? Pumas are large , cat-like animals which are found in America . When reports came into London Zoo that a wild pum ...

热门内容

全国公共英语等级考试四级真题

   时代学习网??职业考试网上辅导的家园 全国公共英语等级考试四级真题 Section I Listening Comprehension,Part AYou will hear a recording of a conversation between Mary and John about the Hilton Hotel and the Hotel Rossiya. Listen to it and fill out the table with the information you'v ...

四级高分考经:轻松轻松应对英语四级考试

   四级高分考经: 四级高分考经:轻松轻松应对英语四级考试 有人说学语言也需要天分,我却不这样认为.通过我十几年的英语学习,我真切地感受 到,学好英语,至少在英语考试中取得较好的成绩,并不是一件难如登天的事.只要掌握合 适的学习方法,便可以取得良好的成果. 在进高中的第一天,我们的英语老师就对我们说,英语考试是有应试技巧的.虽然英语 试题千变万化,我们或许猜不到,阅读理解中的主人公是 Linda 还是 Sara,猜不到她是要 接电话还是收信,可是万变不离其宗,情境再多变,考点却是固定的,我们要做 ...

[英语]计算机英语词汇【全本】

   《计算机英语词汇》 作者:meng 章节数:33章 字数:1.8万字 ========================================================================= 手机百秀网 http://baixiu.com 或 http://wap.baixiu.com 数万本精品小说免费阅读、下载。 手机客户端下载 http://baixiu.com/bookclient.aspx?siteid=24929 随时随地,万本小说一点就看。 ====== ...

初中英语班主任队伍建设新论

   班主任队伍建设新论 班主任专业化发展 普陀区德研室 陈镇虎 浩瀚的宇宙里, 浩瀚的宇宙里 , 太阳照耀着蔚蓝色的 地球。 地球养育着有51 亿人口的人类。 51亿人口的人类 地球 。 地球养育着有 51 亿人口的人类 。 人 类中有五分之一是伟大的中国人民。 类中有五分之一是伟大的中国人民 。 中国 人中有近百分之一是光荣的教师。 教师中 人中有近百分之一是光荣的教师 。 有近二分之一, 494万位中小学班主任 万位中小学班主任。 有近二分之一,即494万位中小学班主任。 班主任同其他教师共 ...

2011年中考英语试题考点 动词的时态

   2010 年中考英语试题考点 动词的时态 (2010 .河北省卷,38. 1) This term over. The summer vacation is coming in two weeks. A. is B. was C. has been D. will be (2010 .河北省卷,39. 1) I a mistake. Please don't be angry with me. A. make B. made C. will make D. had made in Beiji ...