新概念英语第四册
Lesson 1
Finding fossil man 发现化石人
We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the word where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. 我们从书籍中可读到 5,000 年前近东发生的事情,那里的人最早学会了写字。但直到现在,世界上有些地 方,人们还不会书写。 他们保存历史的唯一办法是将历史当作传说讲述,由讲述人一代接一代地将史实描述 为传奇故事口传下来。人类学家过去不清楚如今生活在太平洋诸岛上的波利尼西亚人的祖先来自何方,当地人 的传说却告诉人们:其中一部分是约在 2,000 年前从印度尼西亚迁来的。 但是,和我们相似的原始人生活的年代太久远了,因此,有关他们的传说既使有如今也失传了。于是,考 古学家们既缺乏历史记载,又无口头传说来帮助他们弄清最早的“现代人”是从哪里来的。 然而, 幸运的是,远古人用石头制作了工具,特别是用燧石,因为燧石较之其他石头更容易成形。他们 也可能用过木头和兽皮,但这类东西早已腐烂殆尽。石头是不会腐烂的。因此,尽管制造这些工具的人的骨头 早已荡然无存,但远古时代的石头工具却保存了下来。 Lesson 2 Spare that spider 不要伤害蜘蛛
Why, you may wonder, should spiders be our friends? Because they destroy so many insects, and insects include some of the greatest enemies of the human race. Insects would make it impossible for us to live in the world; they would devour all our crops and kill our flocks and herds, if it were not for the protection we get from insect-eating animals. We owe a lot to the birds and beasts who eat insects but all of them put together kill only a fraction of the number destroyed by spiders. Moreover, unlike some of the other insect eaters, spiders never do the harm to us or our belongings. Spiders are not insects, as many people think, nor even nearly related to them. One can tell the difference almost at a glance, for a spider always has eight legs and insect never more than six. How many spiders are engaged in this work no our behalf? One authority on spiders made a census of the spiders in grass field in the south of England, and he estimated that there were more than 2,250,000 in one acre; that is something like 6,000,000 spiders of different kinds on a football pitch. Spiders are busy for at least half the year in killing insects. It is impossible to make more than the wildest guess at how many they kill, but they are hungry creatures, not content with only three meals a day. It has been estimated that the weight of all the insects
1
新概念英语第四册
destroyed by spiders in Britain in one year would be greater than the total weight of all the human beings in the country. 你可能会觉得奇怪, 蜘蛛怎么会是我们的朋友呢?因为它们能消灭那么多的昆虫,其中包括一些人类的 大敌,要不是人类受一些食虫动物的保护,昆虫就会使我们无法在地球上生活下去,昆虫会吞食我们的全部庄 稼,杀死我们的成群的牛羊。我们要十分感谢那些吃昆虫的鸟和兽,然而把它们所杀死的昆虫全部加在一起也 只相当于蜘蛛所消灭的一小部分。此外,蜘蛛不同于其他食虫动物,它们丝毫不危害我们和我们的财物。 许多人认为蜘蛛是昆虫,但它们不是昆虫,甚至与昆虫毫无关系。人们几乎一眼就能看出二者的差异,因 为蜘蛛都是 8 条腿,而昆虫的腿从不超过 6 条。 有多少蜘蛛在为我们效力呢?一位研究蜘蛛的权威对英国南部一块草坪上的蜘蛛作了一次调查。 他估计每 英亩草坪里有 225 万多只蜘蛛。这就是说,在一个足球场上约有 600 万只不同种类的蜘蛛。蜘蛛至少有半年 在忙于吃昆虫。它们一年中消灭了多少昆虫,我们简直无法猜测,它们是吃不饱的动物,不满意一日三餐。据 估计,在英国蜘蛛一年里所消灭昆虫的重量超过这个国家人口的总重量。 Lesson 3 Matterhorn man 马特霍恩山区人
Modern alpinists try to climb mountains by a route which will give them good sport, and the more difficult it is, the more highly it is regarded. In the pioneering days, however, this was not the case at all. The early climbers were looking for the easiest way to the top, because the summit was the prize they sought, especially if it and never been attained before. It is true that during their explorations they often faced difficulties and dangers of the most perilous nature, equipped in a manner with would make a modern climber shudder at the thought, but they did not go out of their way to court such excitement. They had a single aim, a solitary goal -- the top! It is hard for us to realize nowadays how difficult it was for the pioneers. Except for one or two places such as Zermatt and Chamonix, which had rapidly become popular, Alpine village tended to be impoverished settlements cut off from civilization by the high mountains. Such inns as there were generally dirty and flea-ridden; the food simply local cheese accompanied by bread often twelve months old, all washed down with coarse wine. Often a valley boasted no inn at all, and climbers found shelter wherever they could -- sometimes with the local priest (who was usually as poor as his parishioners), sometimes with shepherds or cheese-makers. Invariably the background was the same: dirt and poverty, and very uncomfortable. For men accustomed to eating seven-course dinners and sleeping between fine linen sheets at home, the change to the Alps must have very hard indeed. 现代登山运动员总想找一条能够给他们带来运动乐趣的路线来攀登山峰。他们认为, 道路愈艰险愈带劲 儿。然而,在登山运动的初期,全然不是这种情况。早期登山者所寻找的是通往山顶的最方便的途径,因为顶 峰特别是前人未曾到过的顶峰 -- 才是他们寻求的目标。 确实, 在探险中他们经常遇到惊心动魄的困难和危险, 而他们装备之简陋足以使现代登山者一想起来就胆战心惊。但是,他们并非故意寻求这种刺激,他们只有一个 目标,唯一的目标 -- 顶峰! 我们今天很难想像昔日的登山先驱们是多么艰苦。除了泽曼特和夏蒙尼等一两个很快出了名的地方外,阿 尔卑斯山山区的小村几乎全是高山环抱、与世隔绝的穷乡僻壤。那里的小客栈一般都很肮脏,而且跳蚤猖獗。 食物是当地的干酪和通常存放了一年之久的面包,人们就着劣酒吞下这种食物。山谷里常常没有小客栈,登山 者只好随遇而安。有时同当地牧师 (他通常和他的教民一样穷)住在一起,有时同牧羊人或制乳酪的人住在 一起。无论住在哪儿,情况都一样:肮脏、贫穷,极其不舒适。对于过惯了一顿饭吃 7 道菜、睡亚麻细布床单 的人来说,变换一下生活环境来到阿尔卑斯山山区,那一定是很艰难的。
2
新概念英语第四册
Lesson 4
Seeing hands 能看见东西的手
Several cases have been reported in Russia recently of people who can detect colours with their fingers, and even see through solid and walls. One case concerns and eleven-year-old schoolgirl, Vera Petrova, who has normal vision but who can also perceive things with different parts of her skin, and through solid walls. This ability was first noticed by her father. One day she came into his office and happened to put her hands on the door of a locked safe. Suddenly she asked her father why he kept so many old newspapers locked away there, and even described the way they were done up in bundles. Vera's curious talent was brought to the notice of a scientific research institute in the town of Ulyanovsk, near where she lives, and in April she was given a series of tests by a special commission of the Ministry of Health of the Russian Federal Republic. During these tests she was able to read a newspaper through an opaque screen and, stranger still, by moving her elbow over a child's game of Lotto she was able to describe the figures and colours printed on it; and, in another instance, wearing stockings and slippers, to make out with her foot the outlines and colours of a picture hidden under a carpet. Other experiments showed that her knees and shoulders had a similar sensitivity. During all these tests Vera was blindfold; and, indeed, except when blindfold she lacked the ability to perceive things with her skin. It was also found that although she could perceive things with her fingers this ability ceased the moment her hands were wet. 俄罗斯最近报导了几个事例, 有人能用手指看书识字和辨认颜色, 甚至能透过厚实的门和墙看到东西。 其 中有一例谈到有一个名叫维拉.彼托洛娃的 11 岁学生。 她的视力与常人一样, 但她还能用皮肤的不同部位辨认 东西,甚至看穿坚实的墙壁。是她父亲首先发现她这一功能的。一天,维拉走进父亲的办公室,偶然把手放在 一个锁着的保险柜的门上,她突然问父亲为什么把这么多的旧报纸锁在柜子里,还说了报纸捆扎的情况。 维拉的特异功能引起了她家附近乌里扬诺夫斯克城一个科研单位的注意。4 月里,俄罗斯卫生部一个特别 委员会对她进行了一系列的测试。在这些测试中,她能隔着不透明的屏幕读报纸。更为奇怪的是,她把肘部在 儿童玩的“罗托”纸牌上移动一下,便能说出印在纸牌上的数字和颜色。还有一次,她穿着长筒袜子和拖鞋, 能用脚步识别出藏在地毯下面的一幅画的轮廓和颜色。其他实验表明,她的膝盖和双肩有类似的感觉能力,在 所有这些实验中,维拉的双眼都是蒙着的。如果不蒙上双眼她的皮肤就不再具有识别物体的能力。这是千真万 确的。同时还发现,尽管她能用手指识别东西,但她的手一旦弄湿,这种功能便会立即消失。 Lesson 5 Youth 青年
People are always talking about 'the problem of youth'. If there is one -- which I take leave to doubt -- then it is older people who create it, not the young themselves. Let us get down to fundamentals and agree that the young are after all human beings -- people just like their elders. There is only one difference between an old man and a young one: the young man has a glorious future before him and the old one has a splendid future behind him: and maybe that is where the rub is. When I was a teenager, I felt that I was just young and uncertain -- that I was a new boy in a huge school, and I would have been very pleased to be regarded as something so interesting as a problem. For one thing, being a problem gives you a certain identity, and that is one of the things the young are busily engaged in seeking. I find young people exciting. They have an air of freedom, and they not a dreary commitment to mean ambitions or love of comfort. They are not anxious social climbers, and
3
新概念英语第四册
they have no devotion to material things. All this seems to me to link them with life, and the origins of things. It's as if they were, in some sense, cosmic beings in violent and lovely contrast with us suburban creatures. All that is in my mind when I meet a young person. He may be conceited, ill-mannered, presumptuous or fatuous, but I do not turn for protection to dreary cliches about respect of elders -- as if mere age were a reason for respect. I accept that we are equals, and I will argue with him, as an equal, if I think he is wrong. 人们总是在谈论“青年问题” 。如果这个问题存在的话 -- 请允许我对此持怀疑态度 -- 那么,这个问题 是由老年人而不是青年人造成的。让我们来认真研究一些基本事实:承认青年人和他们的长辈一样也是人。老 年人和青年人只有一个区别:青年人有光辉灿烂的前景,而老年人的辉煌已成为过去。 问题的症结恐怕就在 这里。 我十几岁时,总感到自己年轻,有些事拿不准 -- 我是一所大学里的一名新生,
 

相关内容

英语学习_新概念英语第四册(中英文对照)_必备

   新概念英语第四册 弃我去者, 弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者, 乱我心者,今日之日多烦忧 Lesson 1 Finding fossil man 发现化石人 We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the word where even now people c ...

新概念英语第二册(中英文对照)

   新概念英语第二册 Lesson 1 A private conversation 私人谈话 Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very ang ...

0XPNH往事追忆_新概念英语第三册(中英文对照)

   灿烂的语言,只能点缀感情,如果我沉默,代表我真的喜欢你 26、自由代表的是内心永久的孤独。 、自由代表的是内心永久的孤独。 27、现实太假,还是自己太傻? 、现实太假,还是自己太傻? 28、一切因为寂寞,才开始了暧昧。 、一切因为寂寞,才开始了暧昧。 29、生活的真正意义是:生下来,活下去。 、生活的真正意义是:生下来,活下去。 30、年龄不是差距,身高不是距离。 、年龄不是差距,身高不是距离。 31、人生是一张单程车票,没有后退,没有返回! 、人生是一张单程车票,没有后退,没有返回! 32 ...

新概念英语第四册

   此资料的语音 MP3 在随时学习资源网(http://www.timemp3.com/)上可以下载,上面还有许多学习资料。 新概念英语第四册 Lesson1 We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people ca ...

新概念英语第四册 (22)

   Lesson 22 Knowledge and progress 知识和进步 First listen and then answer the following question. 听录音,然后回答以下问题。 In what two areas have people made no 'progress' at all? Why does the idea of progress loom so large in the modern world? S ...

新概念英语第四册 (11)

   Lesson 11 How to grow old 如何安度晚年 First listen and then answer the following question. 听录音,然后回答以下问题。 What, according to the author, is the best way to overcome the fear of death as you get older? Some old people are oppressed by ...

新概念英语第四册 (28)

   Lesson 28 Patients and doctors 病人与医生 First listen and then answer the following question. 听录音,然后回答以下问题。 What are patients looking for when they visit the doctor? This is a sceptical age, but although our faith in many of the thi ...

大学新概念英语第四册答案

   Unit 1 III. 1. idle 2. justify 3. discount 4. distinct 5. minute 6.accused 7. object 8. contaminate 9. sustain 10. worship IV. 1. accusing... of 2. end up 3. came upon 4. at her worst 5. pay for 6. run a risk of 7. participate in 8. other than 9. o ...

新概念英语第三册中英文对照

   新概念英语第三册 Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evid ...

新概念英语第二册(中英文对照)

   新概念英语第二册 新概念英语第二册 史上最牛英语口语学习法:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 史上最牛英语口语学习法:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 太平洋在线英语,可免费体验全部外教一对一课程 一对一课程: 太平洋在线英语,可免费体验全部外教一对一课程:www.pacificenglish.cn Lesson 1 A private conversation 私人谈话 Last week I went to the theatre. I had a ver ...

热门内容

大学英语四级考试听力分析

   大学英语四级考试听力分析 基本要求 1999 年《大学英语教学大纲》对四级听力的具体要求是:能听懂英语讲课,并能听懂题材 熟悉、句子结构比较简单、基本上无生词、语速为每分钟 130~150 个单词的简短会话、谈 话、报道或讲座,掌握其中心大意,抓住要点和有关细节,领会讲话者的观点和态度。听力 试题一遍可以听懂,理解的准确率应不低于 70%。 考试特点 听力部分测试分为三部分 1.对话部分是日常生活中的一般对话,即衣、食、住、行、工作、学习等话题,可分 为校园、公共场所、家庭等方面。 2.短篇 ...

中考英语广东历年重点完形填空专项练习题

   原上草教育资源网 http://www.ysc365.com 广东中考英语看图填词 广东中考英语看图填词 50 篇 中考英语 1 看图填词:请根据图中的提示,在短文的横线上填入适当的词,使短文的意思完整与正 确,每空一词。(本大题共 10 分,每空 1 分) Li Lei already his that. 4 3 1 a student. He usually gets up early. But this morning he got up 2 . It was o'clock. He ...

英语六级阅读蒙题180分技巧

   分技巧~试卷分析 完全攻克长难句! ! 试卷分析~完全攻克长难句 ~! 英语六级阅读蒙题 180 分技巧 试卷分析 完全攻克长难句! ! 2009-11-23 09:25 | (分 类:默认分类) 首先奉上蒙题技巧:(为准备不足的同学设置) (1)答案项中有绝对语气词的一般不是正确答案项。这些语气词有: must, always, never, the most, all, only, have to, any, no, very completely, none, hardly 等。 (2 ...

最新初三英语总复习资料教案集

   初三英语总复习资料 八种动词时态,有的只要求达到理解层次,有的则要求达到熟练运用层次。至少其中六种时态包括过去进行时是 要求达到熟练运用层次的,而且其考查方式肯定不会以某一时态的独立形式出现,而是时态的综合运用,尤其要重视 各种时态之间的区别。 找出它们之间的不同冠词的用法. 现以冠词为例: 1.John was given orange bag for his birthday but bag was lost just now. A.an,a B.a,the C.the,a D.an,t ...

英语课堂教学用语举例

   课堂教学用语举例 l. 上课 (Beginning a class) (1) Let's start now./Let's begin our class/lesson. (2) Stand up, please. (3) Sit down, please.) 2. 问候 (Greeting) (4) Hello, boys and girls/children. (5) Good morning, class everyone /everybody /children/boys and g ...