新世纪大学英语综合教程 4 课后翻译
Unit 1

  1、这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。 The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.
  2、这个国家仅用了 20 年的时间就发展成了一个先进的工业强国。 In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.
  3、这个公司已经发展成为这个地区主要的化工生产基地之一。 The company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region.
  4、鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值(devalue)是不可避免的。 Given the current financial situation, it is inevitable that the US dollor will be further devalued.
  5、政府号召市民就控制水污染问题献计献策,但响应却不强烈。 The government’s call for suggestions about the control of water pollution produced very little response from the citizens.
  6.天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备。 The weather showed no signs of getting better so the government called upon us to get prepared for floods.
  7、科学家曾一度认为没有比原子更小的东西了,但现在大多数人都知道原子是由更小的粒子(particle) 构成的。 At one time scientists thought there was nothing smaller than an atom but now most people know that an atom consists of even smaller particles.
  8、这些同学对世界杯十分关注,每天至少花两个小时看比赛的现场直播。 The students are all very much concerned about the World Cup. Speaking at least two hours every day watching the live matches on TV.
  9、因为得不到贷款,无法按时开业,这家百货商店损失惨重。 The department store lost out because loans were very hard to come by and it could not start business on time.
  10、我们不能到那里散步,因为那里有一个海军基地,禁止游客进入。 We can’t to there for a walk because there is a navy base there, which is off limits to tourists.
Unit 2

  1、他的确懂得很多理论,但是,一碰到实际工作就显得非常无知。 He really know a lot about theory, but when it comes to actual work,he seems to be quite ignorant.
  2、最新调查表明,大多数市民支持政府再建一个新图书馆的计划。 The newest survey showed that the majority of citizens support/supported the goveronment’s plan to build a library.
  3、这两个国家之所以能够成功的达成科学家技术协定是因为有利于他们进行合作的好几种因素一直在发 挥作用。 The two countries could reach agreement successfully on scientific and technological cooperation because several factors favorable to their cooperation had been at work.
  4、我在上小学时候就看过那部电影,可就是一时想不出它的名字来。 I saw the film when I in primary school, but just won’t come to mind this moment.
1/6 ☆猴哥舟舟收集整理☆
新世纪大学英语综合教程 4 课后翻译

  5、尽管他每天工作 12 小时,他仍然陷于重重债务之中。 He has been stuck with heavy debt though he works about twelve hours every day on average.
  6、有必要知道他的身高吗?在我看来,这与他是否成为一个好的律师没有关系。 Is it necessary to know his height? To me,it is irrelevant to whether he can be a good lawyer or not.
  7、橱柜被安装在墙里,既节约空间,使用起来又方便。 The cupboard is build into the wall so that it both saves space and is convenient to use.
  8、这些工人挣的钱比我们多,可话又说回来,他们的工作也危险得多。 These worker can earn more than wo do, but the other side of the coin is that their job is more dangerous./
  9、海伦在大学里学的是经济学,与此同时她把哲学作为第二专业来学习。 Helen majors in economics at the university at the same time she studies philosophy as her second major.
  10、重要的是你们要自己发现问题和解决问题,我是否到现场无关紧要。 What is the most important is that you must find out and solve the problems by yourselves. It makes no difference whether I go there or not.
Unit 3

  1、大多数人都坚信法庭一定会严惩那些银行抢劫犯。 Most people strongly believe that the court will no doubt punish the bank robbers severely.
  2、在为治疗这种疾病而进行的长期探索中,医疗工作者克服了一个又一个困难。 The medical workers overcame one difficulty after another in their long-term quest for a cure for the disease.
  3、根据所获得的情报,警察封锁了街道并且抓获了抢劫银行的罪犯。 Acting on the information they received, the police closed off the streets and caught the bank robbers.
  4、听说这家刚建成的电视机厂第一年就能生产 50 万台电视机,我们都感到惊讶。 We were amazed at learning that the newly-built TV factory can produce 500,000 TV sets in the first year.
  5、政府正在调查这么多人下岗的原因,并设法帮助下岗工人就业。 The government is looking into the causes of so many layoffs and is trying to help the laid-off workers to be re-employed.
  6、为了扩大产品的销售,这家公司采取多种措施,开拓市场,改进业务。 To expand the sales of its product, the company has taken up various measures to open up new markets and to improve its services.
  7、他的学习荒废(neglect)到如此程度,要在一个月赶上别的同学恐怕是不可能的。 He has neglected his studies to such an extent that I am afraid it is impossible for him to catch up with the other students in a month.
  8、那家烟花爆竹厂由于未能遵守政府的安全条例上个月关门了。 The fireworks factory was closed last month for failing to comply with the government safety regulations.
  9、我们的足球队能否战胜对手,好药等到比赛结束后才知道。 It remains to be seen whether our football team can beat its opponent.
  10、史密斯先生预言,新近发现的石油储藏再加上新技术的利用,会让原油的价格降下来。
2/6 ☆猴哥舟舟收集整理☆
新世纪大学英语综合教程 4 课后翻译
Mr. Smith predicted that the recent oil discoveries, together with the use of new technologies, would lead to a decline in the price of crude oil.
Unit 4

  1、随着她个人生活的细节越来越多地被媒体披露出来,她不得不辞去公司总经理的职务。 As more and more details of her private life were disclosed by the media, she was compelled to resign her post as general manager (or: resign as general manager / resign from the post of general manager) of the company.
  2、她对自己的新工作很满意,因为这份工作正好与她的兴趣相符。 She is very satisfied with her new job as it coincides with her interests.
  3、我买了这件衬衣,因为它的价格从 300 元减到了 80 元。 I bought this shirt because the price was reduced from 300 yuan to 80 yuan .
  4、为了把孩子们抚养成人,这位母亲真是历经了各种磨难。 To bring her children up, the mother really went through all kinds of hardships.
  5、警方在老太太的死亡案中已经排除了他杀的可能性。 The police have ruled out murder in the case of the old lady’s death.
  6、市政府承诺将尽快采取有效措施,解决空气污染问题。 The municipality (municipal government) promised to take effective steps as soon as possible to solve the problems of air pollution.
  7、因为腿部受伤,我没有参加上个月学校举行的网球锦标赛。 I did not go in for the Campus Tennis Championships held last month because of my injured leg.
  8、要是能得到大多数女生支持的话,你赢得选举成为学生会主席的机会是很大的。 If you can get the support of the majority of the girls, you stand a good chance of winning the election and becoming Chairman of the Students Union.
  9、他写的书并非都像这一本这么成功,所以我建议你从图书馆把它借出来读一下。 Not all the books he wrote were as successful as this one so I recommend that you borrow it from the library and read it.
  10、在 2004 年雅典奥运会上刘翔打破男子 110 米栏(110-meter hurdles)世界纪录,获得冠军,这个纪 录以前是由一个美国运动员保持的。 At the 2004 Athens Olympic Games Liu Xiang won the championship of the man’s 110-meter hurdle and broke the world record, which had been previously held by an American athlete.
Unit 5

  1、他试图拯救这家濒临倒闭的企业,但失败了。 He attempted to save the enterprise which was on the verge of collapse but failed.
  2、总统已经宣布,在第一个任期结束时不再谋求连任。 The president has announced that he will not seek reelection at the end of his first term.
  3、那个年轻教师在激发学生努力学习方面很有技巧。 The young teacher is skilled at motivating his students to study hard.
  4、她喜欢举行社交聚会,只要能找到借口,她就随时举行。 She loves giving parties and does so whenever she can find an excuse.
  5、要在这家公司找到一个管理职位,你恐怕至少要和 50 个人竞争。 I’m afraid that you’ll have to compete with at least fifty people for an administrative post in this
3/6 ☆猴哥舟舟收集整理☆
新世纪大学英语综合教程 4 课后翻译
company.
  6、坦率的说,就算你对公司很忠诚,我觉得你得到提拔的机会也不大。 To be frank, I don’t think you stand a good chance of getting promoted even if you are loyal to the company.
  7、很显然,他的演讲激发了观众对地震灾难中受害者的极大同情。 It was obvious that his speech aroused the sympathy of the audience for the victims of the earthquake.
  8、尽管他反复向我保证他有能力推销我们公司的产品,但在雇佣他之前我还要再面试他一次。 Though he has repeatedly assured me of his ability to promote our company’s products, I’ll give him another interview before hiring him.
  9、公司的投资之所以以失败而告终是由于总经理的决策错误,于是董事会(board of directors)觉定把他 从公司赶出去。 The company’s investment ended in failure due to the wrong strategic decisions of the general manager and so the board of directors decided to throw him out.
  10、我知道你累了,不过再坚持一会儿吧。再过半个小时我们就要到达顶峰了。 I know you are tired but try to hang on a little bit longer. We will reach the peak in half an hour.
Unit 6

  1、这位驻联合国大使被授权代表本国政府,处理与该国相关的所有外交事务。 The ambassador to the U.N. was invested with full authority to deal with all the foreign affairs concerning his country on behalf of his government .
  2、在火车上我一直在想期末考试的结果,知道乘务员提醒我目的地已经到了。 All the way on the train I had been preoccupied with the result of the term examination until the conductor reminded me of the arrival of my destination .
  3、虽然车祸死亡名单中有她丈夫的名字,但她仍不停在屋内走来走去,急切地盼望他早点回到家里。 Although her husband’s name did not appear on the list of the people who got killed in the traffic accident , she kept walking to and fro , anxious to see him back home sooner .
  4、我正准备把合同翻译成英语,突然意识到合同涉及的双方都是中国公司。 I was setting out to translate the contract into English when it dawned upon me that both parties involved were Chinese companies .
  5、聚会上人们尽情地唱歌跳舞,把生活中的烦恼抛到了九霄云外。 At the party , people sang and danced with abandon , totally forgetting the troubles in their lives .
  6、怀着做一名宇航员的强烈愿望,杰克逊全身心地投入到长达两年的艰苦体能训练之中。 With the great aspirations to become an astronaut , Jackson committed himself to the 2-year strenuous constitution training .
  7、他的油画取材于亘古永存的神话故事,反映了那个时期欧洲人的鉴赏趣味。 His paintings ,drawing on timeless fairy stories ,exemplified the Europeans’ taste of that period .
  8、那个公共汽车司机不想承担事故责任,所以千方百计把责任对到乘客身上。 The bus driver didn’t want to take any responsibility for the accident and so he took every means to put the blame on the passengers on board .
  9、他不仅冒着生命危险把老人从熊熊燃烧的房子里救了出来,还把自家屋子腾出来让他住下。 He not only risked his own life to save the old man from the burning house but made some room in his own house for him to settle down .
4/6 ☆猴哥舟舟收集整理☆
新世纪大学英语综合教程 4 课后翻译

  10、她从小就努力按照父母的教导去生活,形成了一整套为人处事的行为准则。 From childhood , she tried to live by the teachings of her parents and gradually accumulated a set of standards of conduct .
Unit 7

  1、她是一位很能干的家庭主妇,但喜欢凭一时冲动购物,厨房橱柜里总是堆满乱七八糟的东西,最终还 是会丢弃的。 She is a very capable housewife but she lik
 

相关内容

新世纪大学英语综合教程3 课后翻译答案

   Unit1 1. The friendship grounded on common interest does not break up easily. 2. Children must learn to distinguish between violence and bravery in computer games. 3. There spring up so many new things every day in the world that it is no longer se ...

新世纪大学英语综合教程3课后翻译答案

   第二单元 1. 无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。 In either friendship or love,you should never expect to receive the maximum while you give the minimum. 2. 我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。 I built all my hopes on his promises,only to find that he was not a man ...

21世纪大学实用英语综合教程(第一册)课后答案及课文翻译(网上最好的版本,方便打印)

   21世纪大学实用英语综合教程(第一册)课后答案及课文翻译 Text A 佚名 作为一名一年级新生初进大学时,我害怕自己在学业上搞不好。我害怕独自一人 在外,因为我是第一次远离家人。这里周围都是我不认识的人,而他们也不认识我。 我得和他们交朋友,或许还得在我要学的课程上跟他们在分数上进行竞争。他们比我 更聪明吗?我跟得上他们吗?他们会接受我吗? 我很快就认识到,我的生活现在就取决于我自己了。如果我要在学业上取得成功, 我就必须制定一份学习计划。我必须调整花在学习上的时间和花在社交上的时间。我 ...

大学体验英语综合教程2课后翻译答案

   1A 1 任何年满 18 岁的人都有资格投票(vote)。(be eligible to) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前, 这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。 (apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the star ...

大学体验英语综合教程4 Unit4课文翻译及课后答案

   Unit 4 学英语既有乐趣又有回报 文学的研究?? 包含对哲学、 宗教、 历史事件的发展和观念由来的研究, 不仅是文明的, 并且有教化作用, 而且是流行的和实际的。 在所有从文理学院毕业并获得学士学位的人中, 有六分之一的主修英语。让人惊异的是可,这些毕业生能胜任范围相当广泛的工作。他们的 经验表明,这种广泛流行的偏见是错误的,即英语专业的学生只能从事新闻或教学工作:事 实上,主修英语的学生也为未来从事法律、医学、商业和公职等职业做了相当好的准备。 有人时常劝告期望上法学院或医学院的大学生 ...

大学英语综合教程4课后翻译

   Unit one 1. 这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。(in fear of) 1. The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy. 2. 这个国家仅用了 20 年的时间就发展成了一个先进的工业强国。(transform) 2. In only twenty years the country was tra ...

全新版大学英语综合教程4课后翻译

   全新版大学英语综合教程 4 课后翻译 UNIT 1 攻势已经持续了三天, 但是我们并没有取得多少进展。 我们在前线与敌人交战的部队遇 到了强力的抵抗。师长(DIVISION COMMANDER)命令我们营(BATTALION)绕到敌人 后方发起突然袭击。然而,要绕到敌人后方,我们必须越过一片沼泽地(MARSHLAND) 。 我们很多人担心会陷入泥潭之中。我们营长决定冒一下险。我们在夜幕掩盖下出发,不顾困 难,奋勇向前。幸运的是,夜间温度突然下降到摄氏零下 20 度,烂泥地都结上了冰。由于 这 ...

新世纪大学英语综合教程1课后答案(全)

   The Answers to Unit 1 Enhance Your Language Awareness (I) Working with Words and Expressions 2. (1) obtain (2) confident (3) communicate (5) relevant (6) helpful (7) extreme (9) means (10) process (11) particularly (13) astonished (14) apparently 3 ...

新世纪大学英语综合教程第四册课后翻译

   Unit 1 Man and Nature 1、这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。 The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy. 2、这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。 In only twenty years the country was transformed into an adva ...

新世纪大学英语_综合教程4_unit7答案

   UNIT 7 填单词 - <Blank id="1"> <Answer id="1">furnish</Answer> </Blank> - <Blank id="2"> <Answer id="1">resolve</Answer> </Blank> - <Blank id="3"> ...

热门内容

怎样学《新概念英语》最有效

   怎样学《新概念英语》最有效 Source: Onion 2007-09-19 我要投稿 恒星英语学习论坛 Favorite 在学习英语之前,首先要给自己定位,认清自己的水平,需求。比如,你没有基础,或基础薄弱,想要从头开始或想要纠正语音,那么可以选择一册。如果你想考四级,语法不通可以学二册。如果你想考六级,雅思,托福等国外考试可以学习三册,如果你想做到写文章流利或参加GRE,GMAT等考试可以选择第四册。或者只想提高英语水平,一般可以从二册开始。定位好了,才能做到目标明 ...

南京大学英语课件

   Your Key to a Better Life Maxwell Maltz Warm up Take out a piece of paper. Write down: What sort of person would you like to be in the future? What difficulties are there in front of you? 15 minutes Key word self-image Find words or phrases simil ...

怎样说一口流利的英语

   怎样说一口流利的英语!(另附学习资料 怎样说一口流利的英语 另附学习资料) 2007-12-05 18:53 另附学习资料 说一口流利的英语是很多人的努力目标.在练习过程中应该注意哪些问题?大家不妨试试 看. 1.Listentoyourself(听自己).如果你不能听出你自己的发音问题,就很难去改正它.试着 把你的朗读或演说录下来,并与以英语为母语的外国人士做个比较. 2.Slowdown(慢下来).很多英语学习者说话都求快,其实快不见得就说得好,说得越快毛 病越不容易改掉.每天练习一点点 ...

英语语法基础

   1. 名词   名词可以分为专有名词(Proper Nouns)和普通名词 (Common Nouns),专有名词是某个(些)人,地方,机构等专有的名称,如Beijing,China等。普通名词是一类人或东西或是一个抽象概念的名词,如:book,sadness等。普通名词又可分为下面四类:   1)个体名词(Individual Nouns):表示某类人或东西中的个体,如:gun。   2)集体名词(Collective Nouns):表示若干个个体组成的集合体,如:family。   3 ...

初中英语词汇辨析

   初中英语词汇辨析 1. clothes, cloth, clothing clothes 统指各种衣服,谓语动词永远是复数, cloth 指布,为不可数名词 clothing 服装的 总称,指一件衣服用 a piece of, an article of 2. incident, accident incident 指小事件, accident 指不幸的事故 He was killed in the accident. 3. amount, number amount 后接不可数名词, nu ...