易 被 误 用 的 英 语 词 汇 与 习 语

  1. out to lunch ! 我和同事埋头工作一上午,转眼就到了午休时间,公司里德高望重的老美顾问这 时探首进来,我看准他要出去吃饭,就说: “out to lunch?" 老先生顿了一下,然后孩童似的西西笑了起来,笑得那么开怀,连脸都胀红了。 见同事一脸茫然,他才喘气告诉我们 out to lunch 正面意思是去吃午饭,若当 俚语解,是指这个人脑子不清楚,做白日梦,不专注,甚至有呆呆的意思呢
  2. Nickel and Dime Someone 一个客户在电话线上和我就一笔生意讨价还价,硬要在我的报价上要砍掉一角 钱,当时我和他据理力争,他说: ”I'm not trying to nickel and dime you. “ 我当时就冲口回答: don't need your nickel and dime.(我才不要你的 ”I 分分角角呢) ” 事后经美国同事解释,原来那个客户当时就是和我在讨价还价。
  3. Dress Code 刚到美国,我利用课余时间在一家餐馆打工,负责接电话。 有一次,一个电话问道: “What's your 'dress code' ?" 我想可能是我没听清 楚,对方应该是要问 address 和 zip code 。我马上口述了一遍我们餐馆的地 址。 她先是愣了一下,然后解释给我听,原来 "dress code" 指的是餐馆对顾客服装 上特别的要求。在美国,较高级的餐馆会要求顾客穿着正式的服装。
  4. There's one born every minute 愚人节 April Fool's Day 那天,好友 Jenner 在“愚弄”我失败后,仍不罢休, 她坚信一定可以找到一个愚弄我的方法的。 我劝她放弃, 她却说: There's one “ born every minute." 我听后觉得一头雾水,每分钟都有一个人出生?问了 Jenner 才明白,这句话是一句 saying,意思是“总会有人上当的” 。 再迟到,给你一脚?
  5. 再迟到,给你一脚? Get the boot 委婉表达解雇某人 一日,Jenner 告诉我她在去打工的路上高跟鞋坏了,结果迟到了半小时,正碰 上老板心情不好,冲她斥道: If you're late again, you're getting the “ boot.”所以,Jenner 感到很是委屈。可我对她老板说的话感到纳闷。 这句话有两种解释:
  1,如果你再迟到,就给你一脚。
  2,如果你再迟到,你会得 到靴子。 后来查字典终于真相大白:get the boot 是委婉的表达解雇某人的意思,同样 的这个意思,还有一种书面表达方法是 give sb. the boot. ( get booted 在 chatrooms 还有被踢出去的意思。 )
  6.别跟
  6.别跟 Jack 打招呼 老美同事 Jack 跟我们闲聊说,如在公众场合或是飞机上,碰巧遇到他可千万 不要随意跟他打招呼! 我们问为什么,他就反问我们说如果碰到他,第一句会讲什么?大伙异口同声的 回答说: “Hi ,Jack!” Jack 马上回答说: See! It is 'hijack' !”搞不好 “
警察马上会掏枪把你制伏,因为跟 Jack 打招呼容易被误听成 hijack(抢劫 或 劫机) 。 听完大伙顿时笑成一团。
  7.I have no culture 初到美国,去医院看病令人发怵,不仅不熟悉这里的规章制度,语言也是问题, 医学上的词语也让人颇感陌生。 一次,我患尿路感染,去看医生,想要个处方,医生不给,还说: “I have no culture。 ”我想,处方与“文化”有什么关系,怎么搞的那么复杂。 回家我闷闷不乐,丈夫问我怎么了,我说了一遍,丈夫哈哈大笑说: “医生说他 没有尿样病菌培养检验结果,不能先给处方。 ”我这才明白“culture“是在这里 的意思! culture:[C] (biology 生 ) group of bacteria grown for medical or culture: scientific study 培养的细菌: * a culture of cholera germs 培养出的霍乱菌.
  8.Entertainment Center 电视架 初到美国很辛苦,一切都要从都开始。租到房子的那天,来不及买家具,只好睡 地板。第二天买了床,电视机和录像机,有没有电视架,放到地上看吧。晚上, 先生回家来对我说: “先别吃饭了,小李开车带我们去看 entertainment center。 “我听了很不高兴的说: ”肚子还饿着,哪有兴致去“娱乐中心” 。先生知道我的 英语有闹笑话了,笑着对我说: ”你知道‘entertainment center’是什么吗? 小李带我们去买电视架!
  9. Sugar Daddy Liz 与我一起去 Costco 购物,人口处迎面来了一对男女,年轻娇媚的女士同 Liz 很大方的打招呼,拉着年长男士的手远离后,我便对 Liz 说: “从他们亲密的样 子看来,这对父女的感情一定很好。 ”Liz 用很轻蔑的与其回答: “Of Course, He is her sugar daddy。 ” 听了 sugar daddy 两字,孤陋寡闻的我心中十分纳闷,我们一般均用 Sweet 来 形容父母兄弟姐妹等,为何 Liz 却以 Sugar 来代替,难道这两个均含有甜味的字 可以互用?或是她用错了字? 回到家立即查字典,才弄明白 Sugar Daddy 的意思是,赠送豪华礼物来博取少女 欢心的老头!我真是够土的! `sugar`sugar-daddy n (infml 口) rich man who is generous to a younger woman, usu in return for sexual favours 对年轻女子慷慨的阔男子(通常为换取性 方面的好处).

  10.Put one's best foot forward 全力以赴 朋友的朋友是位刚从大学毕业不久的女孩。 年底在纽约找到了工作。 离家上千里, 元旦就不回家了。New Year's Eve 我们邀请朋友和那女孩一起来玩。 聊天中得知,那女孩曾经是大学田径队跑中长跑的。由于我年轻的时候也有这样
的爱好,所以我们谈的特别投机。 她说, 她没有得过什么特别好得名次, “But I always put my best foot forward。 ” 我问: “起跑时,你左脚在前还是右脚在前?” 她思索了好一会: “左脚在前。 ” 我随即兴奋得附和说: “我也是。 ” 一次偶然得机会,我看到 put one's best foot forward 是全力以赴的意思。我 才恍然大悟,难怪当时那么简单的提问她还会花时间去思考!
  11. A peeking Tom When small children peek through fences or into windows,they are probably just being curious。 When a grown man does the same thing, is often because it he has other motives-and they aren't always innocent or respectable ones。 A man snooping like that is a a peeking Tom,"The neighbors have called the police,They are certain there is a peeking Tom in the neighbourhood tonight。 Peek 是窥视地意思,一个小男孩从围墙或窗户外偷看别人,可能是由于出于好 奇心的驱使。但是当一个大男人做出同样的举动时,他就可能有猥亵的念头。我 们称这样的人叫”Peeking Tom“。 ”邻居们都打电话报警,说今天晚上有个偷窥 狂在附近出没! peek / pi:k; pik/ v [I, Ipr] ~ (at sth) look quickly and often secretively (at sth) 匆匆地(常为秘密地)看(某物); 偷看; 窥视: * No peeking! 禁 止窥视! * peek over the fence 向篱笆那边瞥一眼 * peek at sb's diary 偷 看某人的日记.
  12. A WINDFALL Many words in English began as idioms. A windfall is one of them. It once referred to fruit that had been blown to the frond by the wind, but has now come to mean sudden good luck--Particularly in receiving money unexpectedly. eg: "Felix won some money in the lottery and got a welcome windfall." (那这个也算吧?) John
  13. John John 在美国算是大众化的名字, 除了我们实验室又一个 John 外, 每次上德文课, 当老师叫一声 John 来回答问题时候,此时教室里又好几声回应。 一天,我有事情找隔壁实验室的 Albert,找了半天,也不见他的踪影。正好看 到 Chuck 在聚精会神的做试验。我问他有没有看到 Albert, Chuck 忙的头也不抬 用手往外一指说: “Check the john。 ”我想他八成太忙没有听清楚,就在重复了 一遍,并且强调我要找的是 Albert,不是 John。 Chuck 抬头错愕的看了我一眼,干脆停下了手里的实验,说: “Follow me。 ”我 们两个走到实验室外,chuck 指着不远处的厕所说: “Albert is in the john。 ” 这是,Albert 正好从厕所出来,一时间我和 Chuck 不禁相视大笑,我也知道了,
John 除了用作人名之外,竟然还是厕所的代号!
  14.吹
  14.吹 horn 大卫和我是搭档,同一室工作,他颇得公司赏识。 一天, 经理叫我请大卫去办公室走一趟。 不料大卫头也不抬就答道: I don't blow “ my horn。 ” 办公室那里有 horn 号角, ( 喇叭) 呢?我只好将原话象经理复述。 不料他说: Then “ you blow for him。 ”当我发呆不语时候,他解释说:总公司派人来了解大卫, 想表彰他。 我明白了,就一五一十地介绍了大卫,给他吹了一次“horn” 。
  15.Egghead... 星期天,我们到朋友 Helen 家看录像带。她的弟弟正在电脑旁打报告,抬头向我 们打了一声招呼后,完全不受干扰的又继续埋头工作。 Helen 说: “我们看我们的电影,不必管他,he is such an egghead!“鸡蛋脸? ” 不会吧!我觉得他应该算是方面大耳的国字脸呀! “我如此的回答。 看我一本正经的模样,大家都笑了起来。原来,Egghead 是指那些有呆气的读书 人或者爱讲道理的知识分子,和什么脸形,面相都无关系! egghead n (infml derog 口, 贬) very intellectual person 很有学问的人: * The eggheads at the university know nothing about business. 大学的饱 学之士对做生意一窍不通.
  16.爱错了地方
  16.爱错了地方 文友周娟与美国丈夫查理,邀请了一对美国夫妇到一家中国餐馆吃晚饭。 以为年轻的来自中国大陆的男性服务员, 笑容可掬的走来帮他们点菜。 点菜完毕, 周娟用英文对这位服务生说: “你的 Nipples 很漂亮。 ” 这三个美国人听了,哈哈大笑。周娟不知道大家为什么发笑,便向查理询问。 查理说: “你把 Dimples(酒窝)说成了 Nipples(奶头) 。你是爱错了地方,大 家怎么能不笑呢?“
  17.Spring chicken 办公室搬新家,大伙儿都卷起袖子分工合作。业务部经理 George 老先生也兴致 匆匆地想来帮忙打包。可是,他才搬了几下就气喘吁吁的喊暂停。他自我解嘲地 说: “Who am I kidding? I am not' Spring chicken‘! ” 春天的鸡?我好奇的问旁边的台湾同事 Cindy: “他们老美也排十二生肖呀?那 么 George 不是属鸡的了?” Cindy 笑着回答我说: “你弄错了, ’spring chicken‘就是我们一般所说的’童 子鸡‘。这句话是指,他不再年轻,没有当年的体力了,跟十二生肖没有关系。 ” be ,no (spring) `chicken (idm 习语) (infml 口) (esp of women) be no longer young (尤指女子)已不年轻 dead
  18.A dead letter A letter that the post office is unable to deliver??maybe it's addressed incorrectly or the person to whom it's addressed has moved??is a dead
letter. So, too, is a law, an order or a directive that has lost its effectiveness and is no longer used. “that order from the boss is a dead letter, Nobody obeyed it anyway." 一封可能因为地址写错或收信人已经搬离该处的信,邮局无法递派出去,便称之 为“a dead letter” ;现在,人们常用“a dead letter”来比喻那些已失效或 不再通行的法律,命令或指令。 “老板的命令毫无作用,根本没有人遵照行事! ”
  19.Bunny 与 Rabbit 时值年底,因资金结余。老板问大家有无新的仪器定购。众人纷纷摇头。这时有 位博士生表情诡异的说: “We need some lab bunnies。 ” 我不明所以,以为是做实验所需的动物,便接口说道: “No,we don't need rabbits,we have nothing to do with that for a year。 ” 结果美国同事哄堂大笑。 原来,此 bunny 非兔子而乃指人是也。今年 73 岁的“花花公子”杂志的老板海 夫在五六十年代的社交,出版界叱咤风云,他本人也风流潇洒,身边常常美女如 云,美女个个十沉鱼落雁,闭月羞花。人人头戴兔宝宝的大耳环,因此得名 playboy bunny。 我们实验室这位博士爷开玩笑,借用了此字,把 playboy bunny 改成 lab bunny, 结果让我老农进城出了个大洋相! bunny n 1 (used by and to small children 用作儿语) rabbit 兔子. 2 (also `bunny girl) (often sexist 常含性别偏见) night-club hostess, esp one wearing a costume that includes false rabbit's ears and a tail 兔 儿女郎(夜总会的女招待, 尤指以假的兔子耳朵及尾巴为装饰者).
  20.Not Brown Enough 那天正在聊天,Cathy 说她有时候很迷糊, “Probably I am not brown enough! ” 结果 Donna 安慰她说: “Never mind,we are the same,and this is not true! ” 听了这些对话,我才真是迷糊了,连忙要她们解释。 原来,Cathy 的头发不是棕色而是金黄色的,而一般美国人认为金发女人波大无 脑,棕发女人比较精明能干!Cathy,Donna 两人都是金黄色发,难怪要同病相 怜了。
  21.都是
  21.都是 plastic 朋友的学生阿丹刚来美国留学,有一次吃饭的时候,在座有位朋友说,
  •  
 

相关内容

易 被 误 用 的 英 语 词 汇 与 习 语

   易 被 误 用 的 英 语 词 汇 与 习 语 1. out to lunch ! 我和同事埋头工作一上午,转眼就到了午休时间,公司里德高望重的老美顾问这 时探首进来,我看准他要出去吃饭,就说: “out to lunch?" 老先生顿了一下,然后孩童似的西西笑了起来,笑得那么开怀,连脸都胀红了。 见同事一脸茫然,他才喘气告诉我们 out to lunch 正面意思是去吃午饭,若当 俚语解,是指这个人脑子不清楚,做白日梦,不专注,甚至有呆呆的意思呢 2. Nickel and Di ...

商务英语词汇必备

   习惯包装 Usual packing/ customary packing 分批装船 partial shipment 装船单据 shipping document 水渍险 with average or with particular average ( W.A. or W.P.A) 保险单 insurance policy 承兑交单 documents against acceptance 虚盘 non-firm offer 执行订单 to carry out/execute/fulfi ...

来自汉语的英语词汇

   译借(translation):将汉语词汇通过翻译手段逐词地借用英语表述形式,仅此一项汉语借 词已愈千。 (1)有改革开放时代特色的中国英语词汇或短语: laidoff workers 下岗工人, official profiteering 官倒,Two civilizations 两个文明,Four modernizations 四个现代化,One China policy 一个中国的政策,triangle debts/chain debts 三角债,construct clean p ...

商务英语词汇与短语

   21 世纪是创新的时代,英语也是,以往的死记硬背已经过时,能飞英语(www.langfly.com)带给你一个 世纪是创新的时代,英语也是,以往的死记硬背已经过时,能飞英语( ) 创新是的时代,给你无限的英语学习创新方法,带给你轻松、愉快。 创新是的时代,给你无限的英语学习创新方法,带给你轻松、愉快。 商务英语词汇与短语 商务英语词汇与短语 1. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s ...

常见计算机英语词汇解释

   library 库,程序库   linkage 连接   to load 装入,寄存,写入,加载   location 存储单元   logger 登记器,记录器   loop 循环   machine language 机器语言   magnetic storage 磁存储器   magnetic tape 磁带   matrix 矩阵   memory 存储器   message 信息,报文   microcomputer 微型计算机   module 组件,模块   monitor ...

常见计算机英语词汇解1

   常见计算机英语词汇解释 ====常见计算机英语词汇解释(1)==== access arm 磁头臂,存取臂 access time 存取时间 adder 加法器 address 地址 alphanumeric 字母数字的 analog computer 模拟计算机 analyst 分析员 area 区域 array 数组,阵列 assembler 汇编程序 automation 自动化 band 区 batch processing 成批处理 binary code 二进制码 binary ...

医学英语词汇与普通英语词汇翻译的区别

   维普资讯 http://www.cqvip.com ? 5 ? 8 F AM I Y L NURS Au u t 2 0 1 4 No 8 E g s , 0 6 Vo . . B 护瑾科研 医 学英 语词 汇 与普 通 英语 词 汇翻 译 的 区别 李 敏 文献标识码 : C 中图分类号 : 4 4 1 R 2 . 文章编 号 :6 2 8 8 2 0 )8 0 8 2 1 7 ?1 8 (0 6 0 ?0 5 ?0 随着 中国加入 WT 后 , 国医学 领域 的 国际 O 我 ...

英语词典

   2 keyways,24 widex8 deep displaced 112° 2 键槽 24 阔 x8 深 错位 112° 3 hole φ10 eq(equally)sp(space)on 185pcd (pitch circle diameter) 3?φ10 均布(于 φ185 圆周上) 3-phase motor 三相交流电动机 3-roll-welding equipment 三辊矫直机机组 4-high-five-stand fully continuous tandem co ...

英语词典

   BATHROOM towel toilet bathtub shower sink 浴室毛巾 抽水马桶 浴缸 淋浴 水池 您的位置:中国英语门户网 >> 文章 >> 少儿 >> 对话 >> 正文 [Flash] Clothing Store [00:02.80]passport [00:04.11] 护照 [00:05.43]exit [00:06.73] 出去,离去 [00:08.02]visa [00:09.30] 签证 [00:10.58 ...

英语词汇

   更多资料请访问 1-1 学习词汇注意的问题 http://www.kekenet.com 可可听力口语网 一、形象化记忆词汇的方法 人们对于图像的存储速度要远远高于对于语言符号的存储速度。 1、单词的英文解释和例句 检验一下我们的“智商”!开始记忆: ! 例:The oppressed freedom. A. demand B. require C. request [A] 一把大汤勺,四个高脚杯,湖水,肥皂,鸡蛋,面包,玫瑰花, 云雾,江河湖海 这是很难记忆下来的,如果我们给一些简单的图片 ...

热门内容

2011考研英语常考词语固定搭配

   考研英语历年真题常考固定搭配 考研英语历年真题常考固定搭配 历年真题 in connection with/to 关于 第一部分 名词的固定搭配 in consequence 因此,结果 in consequence of 由于……的缘故 on the contrary 反之,正相反 in contrast with/to 与……成对照 out of control 失去控制 under control 被控制住 at all costs 不惜任何代价 at the cost of 以……为 ...

英语五种基本句型及练习

   在家可打开此链接下载 http://hi.baidu.com/ourenglishcorner/blog/item/24a5f74eadaa2aced0c86a0e.html 英语五种基本句型 基本句型一: 主+系+表 基本句型一 系 表 此句型的句子有一个共同的特点:句子谓语动词都不能表达一个完整的意思,必须加上一 个表明主语身份或状态的表语构成复合谓语,才能表达完整的意思.这类动词叫做连系动词.系 动词分两类:be, look, keep, seem 等属一类,表示情况;get, gro ...

高考英语作文(必备)

   (一)段首句 1. 关于……人们有不同的观点。一些人认为…… There are different opinions among people as to .Some people suggest that . 2. 俗话说(常言道)……,它是我们前辈的经历,但是,即使在今天,它在许多场合仍然适用。 There is an old saying. It"s the experience of our forefathers,however,it is correct in many ...

财务英语-五

   财务英语五 E: earmarked fund 预留款项;指定用途的款项 earmarked grant 指定用途补助金 earmarked growth 拟定增长 earned premium 满期保费 earnings 收入;收益;盈利 earnings per share [EPS] 每股盈利 earnings tax 所得税;入息税 ease 放缓;缓和;轻微下跌 ease back 回软 East Asia and Oceanian Stock Exchanges Federati ...

英语情态动词的用法

   英语情态动词的用法 默认分类 2009-05-08 00:02:08 阅读 724 评论 0 字号:大中小 订阅 情态动词 1)情态动词不能表示正在发生或已经发生的事情 只表示期待或估计某事的发生 , 。 2) 情态动词 除 ought 和 have 外,后面只能接不带 to 的不定式。 3) 情态动词没有人称,数的变化,即情态动词第三人称单数不加-s。 4) 情态动词没有非谓语形式,即没有不定式,分词,等形式。 情态动词有 can (could), may (might), must, h ...