中式英语的特点与演变 Chinglish:Characteristics& Evolution Abstract:Chinglish is a special variety of English which differs from the common English in spelling, pronunciation,grammar and usage. Many of the early Chinese borrowings in English were derived from Cantonese while nowadays most Chinese borrowings come from putonghua. M any of the early Chinese borrowings were introduced into English by transliteration while the carrent tendencv is meaning borrowing.M ost of the early Chinese borrowings in English were words while their modern and contemporary counterparts are phrases. Key words:Chinglish;borrowing;evolution 中式英语的特点与演变 [摘 要]中式英语是一种独特的英语变体,在拼写,语音,语法和语用上都存在有别于通用英语的特 点.早期英语 中的汉语借词不少来 自粤语 ,现在绝大部分来 自普通话,用的是汉语拼音.早期 汉语借词不少是音译借词,当代发展趋势是意译借词.早期借用以单词为主,现当代则出现大量的 借用短语. [关键词]中式英语;借词 ;演变,代写英语论文 中式英语 的出现由来 已久 ,但 中式 英语 的研究 仅 有 7O 年左 右 的历 史 ,国 内学 者 一 般 认 为始 于英 语语 言史 专 家 Serjeantson 的论著《英语 中的外来词 历史 》(19
  35).随着 中 国国力 日益强大 ,中外 交流 日趋频 繁,大众 传媒 飞速发 展 ,汉语对英语渗透的步伐不断加 快, 大量中式英语逐步为英语国家所理解和接受. 以英语原版图书为例 , 世纪 3O 年代 Serjeantson 2O 的《英语 中的外来词 历史 》仅收录 27 个汉语 借词 ,但时 至 8O 年代 ,英语正 规词典及其他 出版物 中实际上 涵盖了 1189 个中式英语条 目(Cannon 1988:
  4).有媒体最新透露 ,根 据"全球 语言监督"(Global Language Monitor)的统计 ,自 1994 年 以来 ,中式英语对 国际英语词 汇的贡 献为 5%到 2O%, 中文 成为英语新 词最大来 源 . 世 纪英语 新词 中外语借词约 占 5 (Ayto 2O 2002: XIII),可见 中式英语 的发展 态势 迅猛 . 由于近年来 中 国政 府汉 语文化 向世 界推 广 的力度 加大,孔子学院在世界各国纷纷建立,中式英语必然对英语发展产生更大的影响.本文结合 有关英语中汉语借词的两篇重要论文"Chinese Borrowings in English"和"英 语词汇中汉语借词 的 来源" ,探讨 中式英语 的特点及演 变,希 望有助于英语中外来词语的教学与研究 . 一 , 定 义 由于英语 已成为国际性的通用语言 ,世 界各地都在使用 ,而且各有各 的特点 ,不再是 铁板一 块 ,不少语 言学家谈 到英语,不再用 English 一词 ,而是用 Englishes.中式英语 就是 国际英 语 家族 中的一个成员或变体 ,与 印度 英语 ,新加坡 英语等 处于同等地位. "中式英语"在英 语 中一般叫 Sinicized English 或 Chinglish.本文所说的 中式英语 ,不 包括所有母语 为汉语 的 人所用的英语,例如作为笑料的"好好学习,天天向上"的英语译文 good good study,day day up, 而主要指已不同程度地进 入普通英语的汉语词汇,见于英语国家媒体或正式出版物的具有汉语特色 的英语, 或称英语中的汉语借词. 据英语专家估 计, 这样的汉语借词约有 1000 个, 例如 chow mein, ginseng,kung fu,taipan,typhoon 等(MeArthur 1998:1
  19).
二 , "Chinese Borrowings in English"评介 (--)基本内窖 "Chinese Bo rrowings in English"一文发表于 1988 年 ,作者 Garland Cannon 是英语 中的汉语借词 研究专家 .该 文从 7 个方面讨论汉语借词:借词重复,借词出现的时间,借词标记及其在 8 部主 要案头词典中的分布,借词的来源,借词的 语义 ,借词 的形式 和语法 ,借词的分类 . 借词 重复 在 1189 个汉语 借词 中,重 复的 占 21O 个 ,该研究剔除 了这些重 复词语 .其 中 含 Japan 一词的有 95 个 ,另 外 115 个 与 词 典 中 的主 要 词 条 有 拼 写 差 异 ,如 tea 的异 体 词 cha/chia/tay/tsia, ginseng 的 异 体 词 genseg/ginseng/ginshang/ginsing, ai Chi T' 的异体词 T' Chi Ch' ai uan, Four Books 的异体词 Ssu Shu 都从语料 库中排除. 借 词出现的时 间 tea 和 Japan 两词生产 能力最强 . 出现于 1598 年 , tea 在含 tea 的复合 词中出现最早的是 teaspoon (16
  86)和 tea table(16
  88);Japan 出现 于 1613 年 ,其 复合 词出现最晚的是形容词 Japlish(19
  70). 其它他词语 中 ,出现最 早的有 galingale(i0
  00),bonze,li,litchi,typhoon(15
  88)等 .在众多外语 借词 中,汉语借词数量排名第
  11. 借词 标记及其在 8 部主要案头词典 中的分布 yen("瘾 ") 等 词标记 为俚语 ,Jap 标记 为贬义 ,Japanee 标记 为幽默 .在语 料库的 979 个 词条 中 ,出 现在 1 部词 典的有 168 个 ,i01 个见于 2 部词 典 ,4O 个见于 3 部词典 ,18 个见于 4 部词典 , 34 个见于 5 部词典 ,27 个 见于 6 部词 典 ,32 个 见于 7 部词 典 ,45 个见 于 8 部词 典 . 累计 收录 在 3 部及 3 部 上的词语 有 196 个 , 占语料库的 2O , 这些词语属于通用 国际英语 . 借词的来源 汉语借词主要来 自广东话 和普通话 .由于英国早期 的贸易基地 设在广东 ,所 以 许 多早期借 词源 于或 译 自粤语 .该研究的语 料库词条大部分来 自北京话 .有些借 词拼写 既 有广东话 的 ,又 有普通话 的 ,两者 相差 很 大 ,所 以 有些 案头词典不得 不两者兼收 . 1986 年版《牛津英语 辞典 》补编 收录的 46 个 汉语借词 中 ,仍 有 8 个存 在拼写 异体现象 , 如 Tachai(Dazhai),tan(dan),Tao Kuang(Daoguang).另外 ,还有 通过中介语 如 日语 等辗转进入 英语 的汉语借词 . 借词的语义 英语 中的汉语借词几乎清 一色 只有一个 意义 .近 年出现 的 3O 个借词 中只有 3 个 (chiao,Shih Tzu, the ch'i)有两个 意义 .当然 ,进入英语几百年 的借词可 能产生附 加义 , 例如 ,tea 在 1598 年 表示茶 叶 ,1601 年表 示喝茶 , 1663 年表示茶树 ,1738 年表示茶 点. 汉语 借词 中有大量专有 名词 ,如地 名,人 名 ,民族名 ,宗教 名,朝 代名 等.这些借 词 可 大别为 19 个语义范 畴,按数量多少依次为 :饮食(含有关器具 ),动植物 ,地理 ,艺术 ,宗教 哲学 ,政府政 治,民族学 ,身份 职业 ,度量单位及货 币 ,语言书写 ,朝 代 ,服装 ,娱乐 , 协会 ,武术 ,药物 ,经济 ,地质 ,颜色及其他 . 借词 的形式和语法 语料库 中名词 占 83%,形容词 占 15%,动词 仅占
  1.9%.可数名词 的 复数大 多是 不规 则的或零复数 .对借词的形成的分析是一个棘手 问题 .979 个条 目中知道 出 现 时间的 只有 552 个 , 中有些 还不够 准确 . 其 这样就很难说 , 同一条 目存在两种 词性 的, 究竟一个是另一个经 过功能变 化而来 的 ,还是 两者大致 同时借 入 .语料库 中的借词大部分 是音译词 ,只有 49 个意译词 ,如 barefoot doctor,dragon'S eyes,Gang of Four,Middle Kingdom, paper tiger,running dog,Son of Heaven,winter melon 等 .个别词既有音译又有意译 ,如 san-anti--Sanfan,wallposter-- dazibao 借词的分类 英语 中的汉语借词 可分 为 3 类 .第一类是 保 留形式 和意义 , 这些都 是经过 音译 而来 的借 词 . 第二类是保 留形式而有所添加 , Canton 如 ginger.第三 类是 翻译而 来 的,如 drunken shrimp,long march,Warring States 等. 该节特别强调本文所谓 的借词必须是在归化前 直接 或间接来 自另一种语言 ,如果 只是表达外
语 中的某种意义 ,这样 的词不能算借词 .没 有 源词 (etymon)的不 叫 借 词 ,如 Red China(Communist China 的 同 义 词语 )和 Little Red Book(指 Quotations from Chairman Mao Tse-tung).根据这 种三 分法 ,Cannon 甚至认 为 silk 一类 的词 不能 称为 借词 (1inguistic borrowing),但不妨称之为借 意(meaning borrowing). 文章结尾说 ,有研 究表明 ,对汉语蜻蜓点水或 只字不提的英语 史是有遗漏的 ,需要修 正.就 对英语新词 的贡献而 言,日语和西班牙语是第二大来源 ,汉语 位居第
  11. (二 )简 评 Cannon 对英语中汉语的借词所作的分析,主要依据 8 部英语案头词典 ,对借词的形式,意义,来 源,分类等进行了细致的阐述,其深度和广度至今鲜有出其右者.但该文也有明显的缺点,通篇都 是静态的描写,对汉语借词的功能和语用不置一词 ,这 不能不说 是一 大憾 事.另外 ,文章对 汉语借词发展估计 不足 ,说什么汉语对英语新 词的贡献不及 日语 ,短期内不能与后者抗衡 , 这种 预言已被事实所粉碎 .正如开篇所说 ,汉语 现已成为英语新词最大 的来源 . 三 , "英语词汇 中汉语借词 的来源"评介 (一 )基本 内容 该文 由汪榕培和常骏跃合写 ,2001 年 发表 .第 一作 者汪榕培是我国著名 词汇学研究专家 , 出版 了《英语词汇学教程》(19
  97)和《英语 词汇学研究 }(20
  00)等有影响的词汇学著 作 .该文开 篇 对 国内外 英语 中的汉语借词研究作 简要综述 ,正文从三个方 面论述 了汉语借词 问题 : 汉语词汇进入英语 的历 史回顾 ;汉语词汇进入英语 的途径 ;汉语词汇被英语吸收同化的进程. 汉语词汇进入英语的历史回顾 首先谈到最早 (888 年)进 入英语 的 silk 一 词 ,这反映 了中 国丝绸文化对西 方的影响 .该词 具有很强 的构词能力 , 其衍 生词 和 复合 词多 达 65 个 . 然后 谈 到与 "中 国" 和瓷 器相 关 的几 个 词 ,包括 china,China 和 Sino.其 中 Sino 是从 中国第一个封建王朝"秦"演 变而来, 首先进入阿拉伯语 ,后经希腊语 ,拉 丁语 ,法语 而传入英语 ,是一个 比较活跃的构词成分 . 另外还重点谈到 tea 的产生和发展 . Morrison 来 华传教 , 鸦片战 争及 以后 的多次社会变革都在 英语 中得到反映,产生了新的汉语借词 .新中国成立以来 ,进入英语 的汉语借词 明显增加 , 到 2O 世纪末更为显著 . 不少汉语借词活跃 在大众传媒 , 有些还被英语 国家词典收 录. "这一 时 期的借 词在语义 上更加 多样化 ,拼写逐渐趋 向统一 ,但是一时流行的政治术语偏多 , "(汪 , 常 :
  71)如 Gang of Four, Four Modernizations, reform and opening up to the outside world, One country with two systems 等. 汉语词汇进入英语的途径 主要有 4 种途径 : 贸易 , 传媒 , 英汉双语地 区的存 在以及交通通讯 . 特别是 国 内外英语 报刊 ,电台,电视台 ,如《中国日报》《北京周报》 , ,TIME,中央 电视 台 英语频道等促 进了中式英语 的传播 与发展 .该节末了谈到四种借词现象:狭义的借词(既借形又 借义,语音稍有变化)及三种广义借词一混合借词,转移借词(借义),翻译借词.汉语词汇被英语吸 收同化的进程 该文提出汉语借词的同化进程可分为四个阶段:渗透阶段,初步同化阶段,相当同化 阶段,完全同化阶段.相应地,根据其同化程度的差异,汉语借词可分为四级,一级借词如 guanxi 具有明显的外来语形式 , 而四级借词如 china 则与普通英语词汇无异 . 从英语权威 词典收 录的情 况看 ,一级借词一般 只被一两部词典录入 ,二级一般被三 四部词典录入 ,三级被五至七部词典 收录 ,四级则见于 8 部词典(参见 Camon 19
  88).
(--)简 评 "英语词汇中汉语借词的来源"对英 语中汉语的借词所作的分析糅合宏观 与微 观 ,历史与现实 兼顾 ,趣味性 与科学性兼得 ,涉及语形 ,语音 ,语义 ,语用各 方面 ,堪称英语 中汉语借词 研究 的一篇 力作 ,体现 了作者 深厚的词汇学研究功底 .有些观点发人深省 ,如说汉语借词的 发展是一个"动态过程" ,不光要研究借词 的语音 ,语义 ,语 法特征 , "更重要 的是从语言学 , 社会语言学的角度对借用 中的问题进 行分析 和归纳 ,从 而揭示 语言借 用现象 的一般 规律" , 阐述 了借词 现象 的辩证性 ,为借词研究提 出了更高 的目标 ,指明 了新的方 向 但是 白璧 微 瑕 ,如 上所述 ,该文从 三方 面探讨汉 语借词 ,文 章却冠以"英语词汇 中汉语借词 的来 源" 之名 , 似乎名不 副实 , 不够 准确 此外 , 文章谈 到地理位置 对英语 中汉语 借词产 生 的 影响时 ,说"正是 由于这个原 因 ,汉语输入英语 的借词量远 远赶 不上其他 欧洲语 言. "把 地理位 置摆到如 此重 要 的位 置好像有点言重了 . 四,语 用 语 言的发展离不 开社会 与文化的发展 , 后者往往会在前 者 中得 到反映 , 留下痕迹 . 近年来 , 英语中的汉语借词量显著增长 ,说明 中国在世界舞 台发挥着越来越 重要 的作用 美 国《时代 周刊 ~2007 年 元月 22 日期 开始设置 固定栏目,专门报道 中国事 务 此前 ,该杂志也不定期 地刊载 中国方 面的文 章 ,如 2005 年 6 月 27 日出版 的《时代周 刊 》 ,第 24? 53 页 除了广 告全都是对中国改革发展的报道,从中可以清楚地看到汉语借词的使用 例如: (
  1)There has been SO much talk,for SO many years,about the potential of China'S"opening up"to the West. (
  2)In speeches to the party faithful,H u has said W estern
 

相关内容

中式英语的特点与演变

   中式英语的特点与演变 Chinglish:Characteristics& Evolution Abstract:Chinglish is a special variety of English which differs from the common English in spelling, pronunciation,grammar and usage. Many of the early Chinese borrowings in English were derived ...

英语毕业论文

   安徽工贸职业技术学院外语系商务英语专业毕业论文 模块化胜学法背景下的英语强化训练 姓 名: 指导教师: 指导教师: 院系名称: 院系名称: 2011 年 月 日 (学校名称) 学校名称) English Intensive Training Unde Lump-Reorganizing Victory Learning Method A Thesis Submitted to Faculty of International Studies of Anhui Vocational & ...

英语毕业论文

   *********大学本科毕业论文 [Abstract] This paper is an attempt to reveal the blunders in cross cultural communication through the analysis of six key components and five procedures which are involved in daily conversation and tries to find out solutions to ...

英语毕业论文

   Tess’s Metamorphosis By Ning Kun A Thesis Presented to the School of Foreign Languages China West Normal University In Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Bachelor of Arts Under the Supervision of Mrs. Deng Yunfei May 2009 Ning ...

英语毕业论文

   Discussion on Employment for Graduates of Business English Specialty Abstract Along with the quickened pace of globalization and the increasing development of international economic, the contacts between various countries become more frequent, whic ...

英语毕业论文

   毕业论文(设计) 毕业论文(设计) 论文题目:Analysis of the Reasons and Countermeasures of Students' Weariness 系 专 班 学 别: 业: 级: 号: 基础课学系 英语 ^^^^ ^^^^^^^^^ ^^^^^^^^ ^^^^ 学生姓名: 指导教师: 学生厌学原因及对策初探 学生姓名:^^^^^ 指导教师:^^^^^ 摘 要:近年,学生的厌学情况越来越严重,不仅涉及范围广,而且表现复杂.由其带来得负面 影响令人担忧.而出现厌 ...

3、涉外学院英语毕业论文

   英 文 题 目 ( 小 5 号 , Times New Roman ) Introduction(用小 3 号黑体,加粗,居中) 加粗,并留出上下间距为: 1.×××××× (用小 3 号黑体,加粗,并留出上下间距为:段前 0.5 行,段后 0.5 行) ×××××××××(小 4 号 Times New Roman ,1.5 倍行距)×××××× ×××××××××××××××……… ××××××( 级标题, 加粗) 1.1 ××××××(作为正文 2 级标题,用 4 号黑体,加粗) ×× ...

医学英语的特点与学习方法策略

   76        摘 要 医学英语是与大学英语相延续的专业英语的学习内容 。掌握好医学英语为医科学生的未来专业领域的发 因此 ,要学好医学英语 ,就必须了解这些特点与普通英语的异同 ,从而在学习中克服障碍 。运用正确的阅读方法及策略 能够达到事半功倍的效果 。 关键词   医学英语 ; 阅读方法 ; 策略 展及深造打下坚实的基础 。医学英语在篇章文体 、 句法构成 、 语法特点 、 词汇特点等方面与普通英语有着很大的差异 。 The Character istics of M ed ica ...

英语毕业论文,广告翻译中文化的导入

   2004 年 5 月 第 26 卷   3 期 第 三峡大学学报 ( 人文社会科学版) Journal of China Three G orges University ( Humanities & Social Sciences) 广告翻译中文化的导入 洪卫青 ( 武汉大学 东湖分校 , 湖北 武汉   430072) 摘   : 广告作为一种应用语言 ,是现代社会中信息传播的媒介方式 。广告翻译是融语言翻译和文化翻译 要 言文化 、 心理文化予以足够的重视 。 关键词 : 广告 ...

中国英语的特点及与中式英语的区别

   2007 年 4 月              堰 职 业 技 术 学 院 学 报           Ap r . ,2007   十 第 20 卷第 2 期            urnal of Shiyan Technical Instit ute         . 20 No . 2   Jo Vol 中国英语的特点及与中式英语的区别 程  媛 ( 长沙理工大学   外国语学院 , 湖南 长沙   410076) [摘   ]   要 随着中国政治经济的发展 ,中国英语在社会的各 ...

热门内容

英语中12个典型错误

   1. 这个价格对我挺合适的。 误:The price is very suitable for me. 正:The price is right. 提示: suitable(合适的、 相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上, 如: 下列节目儿童不宜。 following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法 The 会更合适。 2. 你是做什么工作的呢? 误:What's your job? 正:Are you wo ...

健身中心常用英语

   健身中心常用英语 Unit 1: GREETINGS & FAREWELLS : VOCABULARY welcome identify enjoy trip look forward to 欢迎 识别 喜欢 旅游 盼望 friend definitely pleased weekend satisfaction 朋友 肯定 高兴 周末 满意 farewell safe sure again 告别 安全的 当然 再 PHRASES ON THE JOB Good morning. 早 ...

高一英语定语从句2

   Revision(复习) 复习) 复习 由一个句子充当定语的从句。 由一个句子充当定语的从句。 定语从句: I have found the book that / which you want. 我已经找到你想要的那本书了。 种类:非限制性& 种类:非限制性&限制性定语从句 先行词:被定语从句修饰的词 先行词 被定语从句修饰的词 引导定语从句的词, 引导定语从句的词,在从句中代替先 关系词: 关系词: 行词, 行词,并担任一个成分 关系代词 that, who, which, whose, ...

《牛津高中英语》必修模块简介

   必修模块简介 一,新高中课程结构 普通高中课程由学习领域, 科目, 普通高中课程由学习领域 , 科目 , 模块三个层次构成. 模块三个层次构成. 学习领域 科 目 模 块 关于学习领域 新课程设置八个学习领域: 新课程设置八个学习领域 语言与文学 人文与社会 体育与健康 综合实践活动 数学 科学 技术 艺术 每一个领域由课程价值相近的 若干科目组成; 若干科目组成; 普通高中课程结构 学习 语言 与 领域 文学 数 学 人文 与 社会 科 学 技 术 体育 与 健康 艺 术 综合 实践 活 ...

2010年江西省中考真题英语试卷含答案(高清扫描版)

   中国教育出版网 www.zzstep.com 中国教育出版网 www.zzstep.com 中国教育出版网 www.zzstep.com 中国教育出版网 www.zzstep.com 中国教育出版网 www.zzstep.com 中国教育出版网 www.zzstep.com 中国教育出版网 www.zzstep.com 中国教育出版网 www.zzstep.com 中国教育出版网 www.zzstep.com 中国教育出版网 www.zzstep.com 中国教育出版网 www.zzstep ...