英译时出镜率超高的中国成语 http://hb.QQ.com 2009 年 03 月 30 日 13:35 沪江英语网 评论 3 条
爱屋及乌 Love me, love my dog. 百闻不如一见 Seeing is believing。 比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst。 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start。 不眠之夜 white night 不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best 不打不成交 No discord, no concord。 拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-o pener 国泰民安 The country flourishes and people live in peace 过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; be yond is as wrong as falling short; too much is as bad as too li ttle 功夫不负有心人 Everything comes to him who waits。 好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, w hile bad news spread far and wide。 和气生财 Harmony brings wealth。 活到老学到老 One is never too old to learn。 既往不咎 let bygones be bygones 金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfec t。 金玉满堂 Treasures fill the home。 脚踏实地 be down-to-earth 脚踩两只船 sit on the fence
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure a s crystal; a hedge between keeps friendship green 老生常谈陈词滥调 cut and dried, cliché 礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity。 留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope。 马到成功 achieve immediate victory; win instant success 名利双收 gain in both fame and wealth 茅塞顿开 be suddenly enlightened 没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms o r standards。 每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one think s of one's dear ones far away.It is on the festival occasions w hen one misses his dear most。 谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome wit h Heaven. Man proposes, God disposes。 弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself 拿手好戏 masterpiece
英语绕口令让你的舌头做运动 http://hb.QQ.com 2009 年 04 月 07 日 13:19 腾讯外语论坛 评论 0 条

  1. Can you can a can as a canner can can a can? 你能够像罐头工人一样装罐头吗?
  2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to w ish. 我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就 不想梦想着你梦想中的梦想。
  3. I scream, you scream, we all scream for ice-cream! 我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!
  4. How many cookies could a good cook cook if a good cook co uld cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who co uld cook cookies. 如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的 厨师能做出和其它好厨师一样多的小甜饼。

  5. The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch. 这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深 沟里。
  6. Whether the weather be fine or whether the weather be not.
Whether the weather be cold or whether the weather be hot. We'll weather the weather whether we like it or not. 无论是晴天或是阴天。 无论是冷或是暖, 不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。
  7. Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? 彼德派柏捏起一撮泡菜。 彼德派柏捏起的是一撮泡菜。 那么彼德派捏起的泡菜在哪儿?

  8. I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I th ought, I wouldn't have thought so much. 我有一种想法,但是我的这种想法不是我曾经想到的那种想法。如果 这种想法是我曾经想到的想法,我就不会想那么多了。
  9. Amid the mists and coldest frosts, With barest wrists and stoutest boasts, He thrusts his fists against the posts, And still insists he sees the ghosts. 雾蒙蒙,冰霜冻, 手腕儿空空,话儿涌, 只见他猛所拳头往柱子上砸, 直说自己把鬼碰。
  10. Badmin was able to beat Bill at billiards, but Bill alwa ys beat Badmin badly at badminton. 巴德明在台球上能够打败比尔, 但是打羽毛球比尔常常大败巴德明。

  11. Betty beat a bit of butter to make a better batter. 贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面。
  12. Rita repeated what Reardon recited when Reardon read the remarks. 当里尔登读评论时,丽塔重复里尔登背诵的东西。
  13. Few free fruit flies fly from flames. 没有几只果蝇从火焰中飞过去。
  14. Fifty-five flags freely flutter from the floating frigat e. 五十五面旗子在轻轻漂浮的战舰上自由的飘扬。
  15. There is no need to light a night light on a light night like tonight. for a bright night light is just like a slight light. 像今夜这样明亮的夜晚,就不需要点一盏夜灯,因为明亮的夜灯也会 变得微弱。
  17. A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both th e peasant and the pheasant are having a pleasant time together.
一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶 俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。
  18. How many sheets could a sheet slitter slit if a sheet sl itter could slit sheets? 如果裁纸机能裁纸的话,一个裁纸机能裁多少张纸呢?
  19. Mr. See owned a saw and Mr. Soar owned a seesaw. Now See 's saw sawed Soar's seesaw before Soar saw See. 西先生有一个锯, 萨先生有一个秋千。 现在在萨先生看见西先生之前, 西先生的锯锯断了萨先生的秋千。
  20. If you're keen on stunning kites and cunning stunts, buy a cunning stunning stunt kite. 如果你非常相要好的风筝和精彩的表演,就去买一只漂亮的,灵巧的 风筝吧。
  21. Ted sent Fred ten hens yesterday so Fred's fresh bread i s ready already. 特德昨天给弗莱德送去了十只母鸡,所以弗莱德的新鲜面包已经准备 好了。

  22. A Finnish fisher named Fisher failed to fish any fish on e Friday afternoon and finally he found out a big fissure in hi s fishing net. 一个名叫费希尔的芬兰渔民在一个星期五的下午未能捕捉到任何鱼, 结果他民现他的渔网上有一个大裂口。
  23. Franc's father is frying French fries for his five firefighter friends after they finished a fire-fighting in a factor y. 在结束对一家工厂的灭火战斗以后,弗兰克的父亲在为他的五个消防 队员朋友炸制法式土豆(炸薯条)
英语口语中的“没大没小” http://hb.QQ.com 2009 年 04 月 03 日 13:22 世贸人才网 评论 1 条
“没大没小的” 这一说法我们在日常生活中常说, 但若用 英语(论坛) 说出来恐怕并不那么容易。怎么才能表达的既简洁又准确呢。 其实遇到这样的说法,单凭我们凭空想象是事倍功半的做法,无论怎 么绞尽脑汁也不可能说的很地道 ,原因很简单,我们不是 native speak ers.那么怎么办呢?唯一 的办法就是先去听或通过阅读看看外国人是怎 么说的,然后再来模仿。我们不妨举个例子: Mr.Brown was playing tag with the children at the party.Then Mrs. Brown said,"Henry,act your age,"and he stopped. 布朗先生在聚会上和孩子们玩相互捉迷藏的游戏, 只听布朗太太说 “亨 利,别没大没小的”,于是布朗不再玩了。 但是 Act as one`s age,在下面这句话里就不能说成没大没小的。 Bobby cried when he brode his kite.Mother said “you are a b ig boy now.Act your age.” 波比弄坏了他的风筝,哭起来。他妈妈说:你已经是个大孩子了,就 该像个大孩子样,别动不动就哭哭啼啼的。 别动不动就哭哭啼啼不是杜撰,而是把隐含的意思挖掘出来。



   1. He is happy that thinks himself so. 自乐者常乐。 2. An apple a day keeps the doctor away. 每天一只苹果, 无需医生进门。 英语谚语 3. Better wear out shoes than sheets. 宁愿把鞋子穿漏, 不愿把床单磨破。 英语谚语 4. Health is not valued till sickness comes. 病时方知健康可贵。 5. Leave off with an app ...


   1. at the end of your rope(山穷水尽,失去耐性) 表示:have no more strength left to deal with a problem or a difficult situation 想一想人们用绳索攀岩的时候,如果你还在半空而绳子却不幸到了尽头,那么你真的是"at the end of your rope"(山穷水尽),无法达到预定的目标了。还有一种说法,饲养家禽 的时候,鸡鸭被绳子拴住(at the end of the ...


   爱屋及乌 Love me, love my dog. 百闻不如一见 Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜 white night 不以物喜,不以己悲 not ...


   1. Never say die.永不言败。 2.No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。 3.New wine in old bottles.旧瓶装新酒。 4.Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。 5.No garden without its weeds.没有不长草的园子。 6.No living man all things can.世上没有万事通。 7.No man can do tw ...


   英语成语 1,The bait hides the hook. 笑里藏刀 2,Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施 3,Birds of a feather flock together. 物以类聚 4,Blood is thicker than water. 血浓于水 5,A cat has nine lives. 吉人天相(猫有九条命) 6,Diamond cut diamond. 强中更有强中手 7,Don't meet troub ...


   一、成语的对称美:表现为成语排列形式上的对称美,可分为相同词的对称、同词性的对称、反义词的对称、同类词的对称等几种情况。 1、相同词的对称。以介词、连词或动词为"对称轴"对称,从视觉上就能给人以美的享受,令人愉悦;读起来琅琅上口,颇具韵味;意义简洁明了,形象生动。其中有关体态语言的一些对称成语,确实能让人领会到对称美在英语中的体现。例如: head to head 交头接耳 shoulder to shoulder 并肩 on and on 继续 word for word ...


   英语成语典故 源自希腊罗马神话传说的 1.An Apple of Discord 争斗之源;不和之因;祸根 An Apple of Discord 直译为“纠纷的苹果” ,出自荷马史诗 Iliad 中的希腊神话故事 传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis) 在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知 是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。这位女神恼羞成怒,决 ...


   英语成语典故 源自希腊罗马神话传说的 1.An Apple of Discord 争斗之源;不和之因;祸根 An Apple of Discord 直译为"纠纷的苹果" ,出自荷马史诗 Iliad 中的希腊神话故事 传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁 山举行婚礼,大摆宴席.他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独 没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris). ...


   英语成语典故 源自希腊罗马神话传说的 1.An Apple of Discord 争斗之源;不和之因;祸根 An Apple of Discord 直译为"纠纷的苹果" ,出自荷马史诗 Iliad 中的希腊神话故事 传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行 婚礼,大摆宴席.他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管 争执的女神厄里斯(Eris). ...


   1. A cat may look at a king. [‰''‰3L 可 看国 . ] i [Y] t"…"ì 释 可 评论 经验 你 , 让 发 见. . 皆可 为尧 . 为别 资格 够 , 2. A penny saved is a penny earned. [‰''‰3L ] 节 个 挣 个 . [Y] …w 释 钱 ,瞧 钱 对 , . 记 赚 . 为钱 数 它当 A penny saved is a penny earned 这条经验. 3. A watc ...



   小马丁?路德?金 100年前,一位伟大的美国人??今天我们就站在他象征性的身影下??签署了《解放宣言》。这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。 然而,100年后,黑人依然没有获得自由;100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下;100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上;100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。所以,我们今天来到这里,要把这骇人听 ...


   Lesson One Face to Face with Hurricane Camille I. Las Vegas. Las Vegas city is the seat of Clark County in South Nevada. In 1970 it had a population of 125,787 people. Revenue from hotels, gambling, entertainment and other tourist-oriented industri ...


   英语日常用语 8000 句 -20英语日常用语 8000 句 -20- 安慰 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语, 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全 程外教一对一, 三个月畅谈无阻! 太平洋英语, 程外教一对一, 三个月畅谈无阻! 太平洋英语, 免 费 体 验 全 部 外 教 一 对 一 课 程 : http://www.pacificenglish.cn ●担心、惦念 你怎么了? What’s the matter? *用于对方身体不舒服或对方有什 么异常时。 What’s th ...


   作文题目集锦 大学英语 B 作文 1,写作 Instructions:建议你在 30 分钟内,根据下面所给的题纲用英语写出一篇不少于 80 词的短文. 你应邀到一位好友家吃晚饭.事后给朋友写信表示谢意.你的信应包括下列内容: 1.表达谢意; 2.表达想回请的意愿; 3.期待朋友的光临. 难度:2 知识点:写作部分\大学英语 B\写作 B 大学英语 Dear Mary: Thanks for your invitation to your home last night. I enjoyed ...

七年级英语下册Module 3 unit 2 课件

   They’re going to walk up the Great wall. They are looking forward to the Great wall. look forward to sth. They are looking forward to visiting the Great wall look forward to doing sth. What is he looking forward to doing? He is looking forward to a ...