我的座位很好, 戏很有意思, 但我却无法欣赏。 The play was very interesting .I did not enjoy it. 我的座位很好, 戏很有意思, 但我却无法欣赏。 我刚下火车。我这就来看你。I’ve just arrived by train and I’m coming to see you. 我刚下火车。我这就来看你 我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。 我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。I gave him a meal.He ate the food and drank the beer. 我们真为他感到自豪发,他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛。 我们真为他感到自豪发,他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛。We are very pround of him.He will take part in an important race across the Atlantic. 我进去的时候,他连头也没抬。 我进去的时候,他连头也没抬。He did not look up from his desk when I entered. 我找我的提包,我曾把它放在门边的椅子上,可这会儿不见了! 我找我的提包,我曾把它放在门边的椅子上,可这会儿不见了!I looked for my bag.I had left it on a chair beside the door and now it wasn’t there! 我的狗把它弄到花园里去了 他常干这种事! dog had taken it into the garden.He often does 花园里去了, 他常干这种事! My 我的狗把它弄到花园里去了, this! 我的英语讲得不但非常认真, 而且咬字也非常清楚。 I 我的英语讲得不但非常认真, 而且咬字也非常清楚。 not only spoke English very carefully,but very clearly as well. 我觉得小孩子们往往比任何人都更能欣赏现代绘画 。 I think that young children often appreciate modern pictures better than anyone else. 我们不应该买我们不需要的东西, 我突然发表意见说,但马上又后悔说了这话。 “我们不应该买我们不需要的东西, 我突然发表意见说,但马上又后悔说了这话。 ” ‘We mustn’t buy things we don’t need,’I remarked suddenly.I regretted saying it almost at once. 我也不必提醒你昨天买的那条糟糕透了的领带。 我也不必提醒你昨天买的那条糟糕透了的领带。 I needn’t remind you of that terrible tie you bought yesterday. 到了最后一天, 我作出了一项重大决定。 我早早起了床, 买来了 37 张明信片。 the last day 张明信片。 On 到了最后一天, 我作出了一项重大决定。 我早早起了床, I made a big decision.I got up early and bought thirty-seven cards. 到目前为止, 到目前为止,斯科特先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧 急函件。 急函件。Up to now,Mr.Soctt has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. 到达岸边后,姑娘朝着她看到的灯光方向挣扎着往峭壁上爬去。 到达岸边后,姑娘朝着她看到的灯光方向挣扎着往峭壁上爬去。 On arriving at the shore,the girl struggled up the cliff toward the light she had seen. 到明年年底,他们将把新体育场建成。 到明年年底,他们将把新体育场建成。 By the end of next year,they will have finished work on the new stadium. Tim 是个工程师,正在为一家大公司工作,并且已经去过澳大利亚的不少地方了。Tim is an 是个工程师,正在为一家大公司工作,并且已经去过澳大利亚的不少地方了。 engineer.He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. Bill 比乔更为勤奋, 比乔更为勤奋, 种植的花卉和蔬菜也更多, 但乔的花园更富有情趣。 Bill 种植的花卉和蔬菜也更多, 但乔的花园更富有情趣。 works harder than Joe and grows flowers and vegetables,but Joe’s garden is more interesting. Tony 曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班。Tony worked in a lawyer’s office 曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班。 years ago,but he is now working at a bank. Captain Alison 船长将于 8 点钟启航,因此我们有充裕的时间。Captain Alison will set out at 点钟启航,因此我们有充裕的时间。 eight o’clock,so we’ll have plenty of time. Jasper 曾把几块“禁止停车”的牌子挂在大门外边,但没有任何效果。Jasper has put up ‘No 曾把几块“禁止停车”的牌子挂在大门外边,但没有任何效果。 Parking’ signs outside his gate,but these have not had any effect. Dan 听到这个消息后,惊奇万分,但又感到非常好笑,因为他从未指望那辆自行车还能找 听到这个消息后,惊奇万分,但又感到非常好笑, 到。 Dan was most surprised when he heard the news.He was amused too,because he never expected
the bicycle to be found. Mrs.Rumbold 是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服 是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服 Mrs.Rumbold was a large,unsmiling lady in a tight black dress. 如果他没给你罚款单就放你走了,算你走运。 如果他没给你罚款单就放你走了,算你走运。You will be very lucky if he lets you go without a ticket. 如果您对我们街上的标牌稍加注意, 在此会过得很愉快的。 如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. 如果她来了,她会感到非常惊奇的。 如果她来了,她会感到非常惊奇的。If she comes,she will get a surprise. 她在击琴键时用力过猛,损坏了两根琴弦。 她在击琴键时用力过猛,损坏了两根琴弦。She struck the keys too hard and two of the strings were broken. 他们将设法维持秩序,每逢这种场合,情况都不是这样。 他们将设法维持秩序,每逢这种场合,情况都不是这样。They will be trying to keep order.It is always the same on these occasions. 他告诉我,公司支付不起这么庞大的工资开支。 他告诉我,公司支付不起这么庞大的工资开支。 He told me that the firm could not afford to pay such large salaties. 他们扑灭了篝火,钻进了帐篷。 他们扑灭了篝火,钻进了帐篷。They put out the fire and crept into their tent. 因为她用它来弹奏爵士乐。 它最近被一个客人弄坏了 , 因为她用它来弹奏爵士乐 。 Recently it was damaged by a visitor.She tried to play jazz on it! 它是一栋非常现代化的住宅,因此在有些人看来很古怪。 它是一栋非常现代化的住宅,因此在有些人看来很古怪。It is a very modern house,so it looks strange to some people. 她是一个游泳能手,很多人认为她一定能成功。 她是一个游泳能手,很多人认为她一定能成功。 She is a strong swimmer and many people feel that she is sure to succeed. 他还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。 他还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。 He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. 她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。 她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。 Her eyes were fixed on her plate and in a short time,she was busy eating. 去年在演另一个剧时,她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘红色的衣服。 去年在演另一个剧时,她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘红色的衣服。 Last year in another play,she had to wear short socks and a bright,orange-coloured dress. 去年,当我们横渡英吉利海峡时,简把写有她姓名和住址的一张纸条装进了一只瓶子。 去年,当我们横渡英吉利海峡时,简把写有她姓名和住址的一张纸条装进了一只瓶子。Last year,we were traveling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. 这 两 张 票 是 下 星 期 三 的 , 您 是 否 还 要 呢 ? These two tickets are for next Wednesday’s performance.Do you still want them? 这样会稍微多花点钱,但肯定是快得多了。 这样会稍微多花点钱,但肯定是快得多了。Letters will cost a little more,but they will certainly travel faster. 这世界上还是有诚实可言的! 这世界上还是有诚实可言的!There is still some honesty in this world! 这件事刚刚做完, 他们就在篝火上烧起了饭。 As 这件事刚刚做完, 他们就在篝火上烧起了饭。 soon as this was done,they cooked a meal over an open fire. 这是我见过的最丑陋的头像之一。 这是我见过的最丑陋的头像之一。It is one of the ugliest faces I have ever seen. 有两个人把包裹拿下飞机,进了海关。 有两个人把包裹拿下飞机,进了海关。Two men took the parcel off the plane and carried it into
the Customs House. 多人肯定是被噪音逼得已经弃家远去。 有 100 多人肯定是被噪音逼得已经弃家远去。Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. 有很多人装成很懂现代艺术的样子 总是告诉你一幅画的“意思”是什么。 艺术的样子, 有很多人装成很懂现代 艺术的样子,总是告诉你一幅画的“意思 ”是什么 。Many people pretend that understand modern art.They always tell you what a picture is ‘about’. 一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。 一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。A friendly waiter taught me a few word of Italian.Then he lent me a look. 一次,他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋顶上,还有一次,降落在了一个废弃的停车场上。 一次,他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋顶上,还有一次,降落在了一个废弃的停车场上。 Once he landed on the roof of block of flats and on another occasion,he landed in a deserted car park. 一个孩子狠狠地踢了一脚球,球便向着一只划过来的小船飞去。 一个孩子狠狠地踢了一脚球,球便向着一只划过来的小船飞去。 One of the children kicked a ball very hard and it went towards a passing boat. 一天下午,他乘小船从海岸出发,遇上了风暴。 一天下午,他乘小船从海岸出发,遇上了风暴。 One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm. 当飞机到达时,一些侦探等候在主楼内,另一些侦探则守候在停机坪上。 当飞机到达时,一些侦探等候在主楼内,另一些侦探则守候在停机坪上。When the plane arrived,some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. 当他正开车在凯特福德街上行驶时,看到有两个小偷从一家商店里冲出来, 当他正开车在凯特福德街上行驶时,看到有两个小偷从一家商店里冲出来,奔向等在那里 一辆汽车。 的一辆汽车。 When he was driving along Catford Street recently,he saw two thieves rush out of a shop and run towards a waiting car. 当他开始吹奏一只曲子时,我们才第一次看到那条蛇。 当他开始吹奏一只曲子时,我们才第一次看到那条蛇。 When he began to play a tune,we had our first glimpse of the snake. 当她赶上他们时,发现他们已经坐了下来,正翻着包里的东西,于是她直冲过去。 当她赶上他们时,发现他们已经坐了下来,正翻着包里的东西,于是她直冲过去。 When she caught up with then,she saw that they had sat down and were going through the contents of the bag,so she ran straight at them. 在退休前, 是一家非常大的商业公司的经理。 在退休前,Frank 是一家非常大的商业公司的经理。 Before he retired,Frank was the head of a very large business company. 在警察局里,一位面带笑容的警察告诉他,他的自行车找到了。 在警察局里,一位面带笑容的警察告诉他,他的自行车找到了。 At the station,he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. 在阳光下生活了那么多年的哈里森对此感到惊奇。 在阳光下生活了那么多年的哈里森对此感到惊奇。他的举动就好像他从未在英国生活过一 样。 After so many years of sunshine,Harrison got a shock..He acted as if he had never lives in England before. 在有个地方,飞机似乎肯定要坠毁了。 在有个地方,飞机似乎肯定要坠毁了。 At one point,it seemed certain that their plane would crash. 然而,最令人惊奇的是它能够在任何地方降落。 然而,最令人惊奇的是它能够在任何地方降落。 The most surprising thing about it,however,is that it can land anywhere. 然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。 然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。 He then asked when Mr.Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he
would have to stay in hospital for another two weeks.
星期天我是从来不早起的, 有时我要一直躺到吃午饭的时候。 never get up early on Sundays.I I 星期天我是从来不早起的, 有时我要一直躺
 

相关内容

英语翻译

   交通与汽车工程学院 本科生毕业论文 英文翻译 学生姓名: 学 专 年 号: 业: 级: 杜 艳 红 200503050231 物流管理 2005 级 尹 良 指导教师: 日 期: 二00九年五月二十一日 交通与汽车工程学院制 西华大学交通与汽车工程学院本科生毕业设计英文翻译 土耳其职业技术教育中的问题和建议 摘要:土耳其很重视职业技术教育。在过去的一些年里,很多两年制的高等职业 技术学校已经建立起来。 但是在这些学校里, 却没有足够的职业技术讲师, 另外, 到现在也没有充足的教学设施,教学资 ...

英语翻译

   全国人民代表大会 National People's Congress (NPC) 主席团 Presidium 常务委员会 Standing Committee 办公厅 General Office 秘书处 Secretariat 代表资格审查委员会 Credentials Committee 提案审查委员会 Motions Examination Committee 民族委员会 Ethnic Affairs Committee 法律委员会 Law Committee 财政经济委员会 Fin ...

英语翻译

   没有付出就没有收获(No pain no gain!) 没有付出就没有收获(No I am sure everybody has specific attribute or quality distinguish me from anyone else. For me, I think perseverance is my specific attribute. 力是我的品性。 我相信每个人都有独特的价值或品质。对于我,毅 Going through my past, I could see ...

英语翻译

   一、Structure 部分:每四个一组,考查同一个词组,前后文没有打出,有些是根据前后文 的时态写的。U6 和 U8 没有翻译部分,所以 U5 和 U7 应该会每个单元出一个。 1.人们理所当然地认为:it was taken for granted 2.大多数年轻人都把自来水(tap water)看成是理所当然的:Most young people take t ap water for granted 3.就想当然地认为他们已经成婚:took it for granted that t ...

英语翻译

   教育部全国英语翻译证书考试简介 问: 什么是全国外语翻译证书考试 答: 全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办, 在全国实施的面 向全体公民的非学历证书考试。全称叫 National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来 要扩展到其他语种。 该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。考试合格者可分别获得初级笔译证书、 ...

英语翻译

   四、虚 拟 语 气 虚拟语气分三种情况来掌握: 1、虚拟条件句。 2、名词性虚拟语气。 3、虚拟语气的其他用语。 一、虚拟条件句: 条件状语从句是非真实情况,在这种情况下要用虚拟语气。 1、条件从句与现在事实不一致,其句型为: If 主语+过去时,主语+should(could, would, 或might)+动词原形,如: If I were you, I would study hard. If it rained, I would not be here now. 2、条件从句与过去事实 ...

英语翻译

   Unit 1 4 Translate the sentences into Chinese. 1 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate com ...

英语翻译

   unit 13 现在选择吃什么不像过去一样容易了。我们的饮食习惯已经改变了,正如我们的生活方式一样,我们身体所需要的营养也不一样了。对于二十一世纪的人们来说传统的饮食经常有太多的脂肪和热量。如果我们想要赶上现代生活的快步伐,我们最好学习怎样正确的选择怎样吃和吃什么。 商店供应各种各样的小吃可供我们选择。当我们选择吃什么和买什么的时候,我们最好考虑一下这个食物是否可以供给我们身体所需要的营养物质。一些营养物质有助于构成我们的躯体让身体更强壮。蛋白质,举例来说,我助于我们的肌肉。鱼、肉、豆制品包含 ...

英语翻译

   1、I will borrow whichever tent you are not using now.(你们现在不用的任 何一顶帐篷) 2、Free movie tickets will be given to whoever comes first.(最早来的任何 人们) 3、we agreed to accept whichever condition our caption thought was the best.(任何我们队长认为最佳的条件) 4、 Friends are fo ...

英语翻译

   Unit 1 我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人 1 我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人 My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days. 他出版了一本通俗小说,赚了很多钱, 2 他出版了一本通俗小说,赚了很多钱,所以有能力买新房和轿车 Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of mo ...

热门内容

大学英语精读 第二册 Unit Three

   Unit Three:Lesson from Jefferson : TEXT Jefferson died long ago, but may of his ideas still of great interest to us. Lessons from Jefferson Thomas Jefferson, the third President of the United States, may be less famous than George Washington and Ab ...

2011年考研英语口语复试备考知技巧汇总

   2011年考研英语口语复试备考知技巧汇总 研究生报名人数的逐年增加,研究生复试一般改为差额复试,考生复试的成绩如何直接影响到其是否被录取。研 究生复试一般分为专业课复试与英语复试,而英语复试主要是口语测试。由于从2005年起研究生入学考试英语笔试部 分取消了听力,因此,研究生复试中除了传统的口语测试外,很多学校增加了听力部分。无论参加哪种形式的口语考 试,说一口流利、准确的英语都是通过考试的关键所在。语言的基本功与长期的口语素材积累至关重要。一般性备考 可以分为下面几个部分: 1、应试材料的 ...

英语自我介绍

   目前, 随着新一轮大学毕业生求职高峰的到来, 备战英语面试正逐渐成为很多毕业生的求职 重点工作之一。新橙英语培训中心专业商务面试课程教师 chie 介绍说,英语面试的方法因 公司与工作的不同而有所不同,但基本流程是差不多的。 英语面试一般包括三轮 chie 介绍说,第一轮面试一般由公司人力资源部的人员担任考官,他们会从你的个人简 历出发,询问一些有关个人的问题,比如请你用英语做一个自我介绍。有些公司也会有一部 分英语笔试,主要考查应聘者基本的语言运用能力。 第二轮面试则由部门主管经理出面, ...

小学英语教学设计随想---广东教育学院外语系傅瑞屏

   小学英语教学设计随想 广东教育学院外语系傅瑞屏 与东莞长安、常平老师们的一次交流 关于优质教师的研究结果 Rosenshine & Stevens的研究发现优质教师通常会 这样做(转引自何安平、何广铿2007:118) 1)Begin a lesson with a short review of previous, perquisite learning; 2)Begin a lesson with a short statement of goals; 3)Present new ...

高考英语900句

   Step Ⅳ 1. 为了接受专门的训练,狗必须是聪明的, {absorb} 2. 任何年龄不到 16 岁的人都不准驾车, {allow} 3. 先想后讲, {and then} 4. 心理学在医药领域里有新的应用, {application} 5. 如果你肯为我邮寄这些信件,我将非常感激, {appreciate} 6. 我再请你帮个忙你不介意吧?{ask a favour of} 7. 靠吃植物为生的动物也将很快死去, {as well} 8. 当她听到老师叫她名字时,不知道该怎么办, a ...