Unit 1 我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人 1 我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人 My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days. 他出版了一本通俗小说,赚了很多钱, 2 他出版了一本通俗小说,赚了很多钱,所以有能力买新房和轿车 Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car. 警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他印记 3 警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他印记 The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body. 你怎么能这样对她说话?是她把你养大, 4 你怎么能这样对她说话?是她把你养大,帮你完成学业 How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school. 管这些学生毕业后的道路会很艰难 生毕业后的道路会很艰难, 5 尽管这些学生毕业后的道路会很艰难,但他们的前途却是光明的 Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright. 为了有足够的钱来经营这个商行 他拍卖了新买的房子, 6 为了有足够的钱来经营这个商行,他拍卖了新买的房子,损失了一大比钱 newlyIn order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought substantial house at auction even at a substantial loss. 他批评警察局长对自己的部门监管不严是完全有道理的 7 他批评警察局长对自己的部门监管不严是完全有道理的 He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department. 为吸引外宾, 8 为吸引外宾,这些受保护的古代建筑被修复的很漂亮 These ancient buildings which are under protection have been restored attract beautifully to attract foreigners. Unit 2
  1. 大多数缺铁的人并不知道他们缺铁 Most people with low iron reserves don’t know they have an iron deficiency. 仅仅查出运输氧气的血液蛋白的含量是不够的。 2 仅仅查出运输氧气的血液蛋白的含量是不够的。 It is not sufficient only to check levels of the blood protein that transports oxygen. 男性也不安全,尤其是那些吃肉少、运动量却很大的男性 大的男性。
  3. 男性也不安全,尤其是那些吃肉少、运动量却很大的男性。 Men are not safe, especially those who eat little meat and have a high level of physical activity. 属于这些类型的人,最好每年做一次血液检查,看看体内铁质的储量如何。
  4. 属于这些类型的人,最好每年做一次血液检查,看看体内铁质的储量如何。 It’s advisable for people in these groups to have a yearly blood test to check blood iron reserves. 铁质补剂会让人有一种想吐的感觉 有些情况下它们还可能有毒。 吐的感觉,
  5. 铁质补剂会让人有一种想吐的感觉,有些情况下它们还可能有毒。 Iron supplements may produce a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases. 最好的铁质来源是肉、 豆类以及一些带叶子的绿色蔬菜。
  6. 最好的铁质来源是肉、鸡、鱼、枣、豆类以及一些带叶子的绿色蔬菜。 The best sources of iron are meat, chicken, fish, dates, beans, and some leafy green vegetables. 有时人们需要服用铁质补剂是因为这些补剂补充了谷类食物中原本含量不多的铁质。 们需要服用铁质补剂是因为这些补剂补充了谷类食物中原本含量不多的铁质
  7. 有时人们需要服用铁质补剂是因为这些补剂补充了谷类食物中原本含量不多的铁质。 The reason why people sometimes take iron supplements is that the supplements supplement the small amount that naturally occurs in grains.
把番茄酱在铁锅内熬上三小时,其铁的含量会明显增加。 8 把番茄酱在铁锅内熬上三小时,其铁的含量会明显增加。 its Cook tomato sauce in an iron pot for three hours, and its iron content increases strikingly. Unit 3 我们学校的办学宗旨是 道德观和学习成绩同样重要。 1 我们学校的办学宗旨是:道德观和学习成绩同样重要。 Our school operates on the principle that moral values and academic achievements are equally important. 新教学大纲上学期被终止了, 2 新教学大纲上学期被终止了, 因为系里的老师抗议大纲的要求以及高强度工作所带来的压 力 suspended The new teaching program was suspended last term because the teachers in the department protested its demands and the strain associated with more intense work. 我们把自己看作是在帮助学生培养一中生活方式 办法是倡导一整套能影响所有学生的原 作是在帮助学生培养一中生活方式, 3 我们把自己看作是在帮助学生培养一中生活方式, 则 We see ourselves as preparing our students for a way of life by cultivating comprehensive a comprehensive set of principles that can affect all of them. 品德第一”这一思想的基础是,每一个人都有自己的独特潜能, 4“品德第一”这一思想的基础是,每一个人都有自己的独特潜能,而这种潜能的基础是品 德,而不是智力或财富 The basis of the Character First idea is that every human being has a unique potential that is based on character, not intelligence or wealth. 第一堂课老师就告诫我 就告诫我们 学生的得分不仅包括学习成绩, 5 第一堂课老师就告诫我们,学生的得分不仅包括学习成绩,还包括出勤率和努力程度 We were warned by the teacher in the first lesson that students got a grade not only for academic achievement but also for attendance and best effort. 家长一旦书面同意接受并实践学校的思想和观点 同意接受并实践学校的思想和观点, 6 家长一旦书面同意接受并实践学校的思想和观点,孩子可以被录取入校 and Once parents agree in writing to accept and demonstrate the school’s philosophies and outlook, the students can gain admission. 在海德中学,更加注重的是和每个学生建立卓有成效的关系,而在传统的中学里, 7 在海德中学,更加注重的是和每个学生建立卓有成效的关系,而在传统的中学里,重点却 在教师和教材 In the Hyde School greater attention is paid to the establishment of a fruitful the relationship with each student while in the traditional high school setting the focus is on the teacher and the material. 学校强调这一思想:家长和自己的孩子一起参加学校的活动是值得的。 8 学校强调这一思想:家长和自己的孩子一起参加学校的活动是值得的。 The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children. Unit 4 他父母不赞成他和一个他们没见过面的姑娘到国外学习的计划 可他还是去了, 成他和一个他们没见过面的姑娘到国外学习的计划, 1 他父母不赞成他和一个他们没见过面的姑娘到国外学习的计划,可他还是去了,和她一起 去了纽约。 去了纽约。 His parents did not approve of his plan to go and study abroad with a girl they had never met, but he went ahead and got to New York with her. 据说,画家以他的婶婶作他画中的模特,她的面容饱经沧桑却不失坚定。 2 据说,画家以他的婶婶作他画中的模特,她的面容饱经沧桑却不失坚定。 It is said that the painter used his aunt as the model in the painting whose face represented suffering yet strength. 真正的肯不喜欢三维芭比娃娃,这种娃娃被描绘成具有“出卖肉体之女人”的模样。 3 真正的肯不喜欢三维芭比娃娃,这种娃娃被描绘成具有“出卖肉体之女人”的模样。 threeThe real Ken did not like the three-dimensional Barbie dolls, which were described as having the appearance of “a woman who sold sex”.
年因出版《再见,亲爱的》一举成名, 4 这位小说家于 1950 年因出版《再见,亲爱的》一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑 娘在他哥哥农场的经历。 娘在他哥哥农场的经历。 GoodThe novelist instantly rose to fame in 1950 with the publication of Good-bye, My Dear, a novel inspired by his experience with a girl on his older brother’s farm. 战后政治漫画里开始出现了一个名叫山姆大叔的人物, 很快, 山姆大叔就成了受美国人欢 5 战后政治漫画里开始出现了一个名叫山姆大叔的人物,很快,山姆大叔就成了受美国人欢 迎的象征。 迎的象征。 After the war, a character called Uncle Sam began appearing in political cartoons, and soon became American’s most popular symbol. 这幅画展示了一个神色严肃的男子,旁边站了一位女子,身后是所农舍, 6 这幅画展示了一个神色严肃的男子,旁边站了一位女子,身后是所农舍,他们的原型分别 是画家的牙科医生和姐姐。 是画家的牙科医生和姐姐。 seriousThe painting shows a serious-looking man and a woman standing alongside him in front of a farmhouse, their models being respectively the painter’s dentist and sister. 他为了镍币另一面上的野牛, 只好到中央公园的动物园里素描一只老野牛, 7 他为了镍币另一面上的野牛,只好到中央公园的动物园里素描一只老野牛,这只老爷牛后 来被宰杀用于墙上的装饰 墙上的装饰。 来被宰杀用于墙上的装饰。 In order to have the buffalo on the other side of the nickel, he went to the Central Park Zoo to sketch an aging buffalo which was later killed for a wall decoration. 有个故事说, US” 山姆大叔”的缩写, 山姆大叔”原名叫山姆 威尔逊, 山姆? 8 有个故事说, US”是“山姆大叔”的缩写, 山姆大叔”原名叫山姆?威尔逊,他曾和一 “ “ 名男子一道工作过,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。 名男子一道工作过,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。 One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army. unit 5 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。
  1. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。 Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive. 在旅程的最后阶段 的最后阶段,
  2. 在旅程的最后阶段,这位沙漠旅行者靠嚼树叶解渴 In the final phase of his journey, the traveler in the desert depended on chewing tree leaves to ease his thirst.
  3.这些士兵接受了严格的训练, 这些士兵接受了严格的训练
  3.这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备 These soldiers have received very strict training and been well equipped to fulfill the new task. 我小心翼翼地替她擦身 尽量避免弄疼她 地替她擦身, 弄疼她,
  4. 我小心翼翼地替她擦身,尽量避免弄疼她,因为她瘦的皮包骨头 I clean her body carefully, trying to avoid hurting her, as she is only skin and bones.
  5.时间好像静止了 拉克夫人和我都意识到她就要去了,要离开这个世界了。 时间好像静止了克
  5.时间好像静止了克拉克夫人和我都意识到她就要去了,要离开这个世界了。 Time seems to stand still. Mrs. Clark and I both become aware that she is dying, leaving this world. 在装饰房间时你务必要是地毯和窗帘相配
  6. 在装饰房间时你务必要是地毯和窗帘相配 decorating When decorating the room, you should see to it that the carpets match the curtains.
  7.这个小男孩好像能读懂我的心思 这个小男孩好像能读懂我的心思,
  7.这个小男孩好像能读懂我的心思,他默默地递给我一些当日的报纸 It seemed that the little boy could read my mind, and he quietly gave me some newspapers of that day.
直到看到弥留之际躺在床上的母亲 的母亲, 8 直到看到弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到他是多么地爱她 Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her. unit 6 世界从中国人那里学到了一些有关地震预测的东西,中国人注意到在地震来临之前,
  1. 世界从中国人那里学到了一些有关地震预测的东西,中国人注意到在地震来临之前, 一些动物会改变它们通常的行为 The world has learned something concerning earthquake prediction from the Chinese, earthquake, who have noted that before an earthquake, some animals would change their normal behavior. 由于在地震中遇难的大部分人都是被正在倒塌的建筑物砸死的, 在地震中遇难的大部分人都是被正在倒塌的建筑物砸死的
  2.由于在地震中遇难的大部分人都是被正在倒塌的建筑物砸死的,所以一定要改进建筑结 构,使它们能够抵御地震的力量 As most of the people who die in earthquakes are killed by falling buildings, power bui
 

相关内容

英语翻译

   交通与汽车工程学院 本科生毕业论文 英文翻译 学生姓名: 学 专 年 号: 业: 级: 杜 艳 红 200503050231 物流管理 2005 级 尹 良 指导教师: 日 期: 二00九年五月二十一日 交通与汽车工程学院制 西华大学交通与汽车工程学院本科生毕业设计英文翻译 土耳其职业技术教育中的问题和建议 摘要:土耳其很重视职业技术教育。在过去的一些年里,很多两年制的高等职业 技术学校已经建立起来。 但是在这些学校里, 却没有足够的职业技术讲师, 另外, 到现在也没有充足的教学设施,教学资 ...

英语翻译

   全国人民代表大会 National People's Congress (NPC) 主席团 Presidium 常务委员会 Standing Committee 办公厅 General Office 秘书处 Secretariat 代表资格审查委员会 Credentials Committee 提案审查委员会 Motions Examination Committee 民族委员会 Ethnic Affairs Committee 法律委员会 Law Committee 财政经济委员会 Fin ...

英语翻译

   英语翻译 Unit 1 Translation 1) 2) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. 3) To a certain extent, the speed of reading is closely rela ...

英语翻译

   31.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As) ? 32. 我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice) ? 33. 你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss) ? 34. 碰巧我那天晚上有空。(happen) ? 35. 据提议试验应该在低温下做。(suggest) ? 36. 他已经做的事情与我们无关。(nothing) ? 37. 她问我花了多长时间建成这座大桥。(take) ? 38. 直到昨天我才知道他要来。(not… until) ? ...

英语翻译

   一、Structure 部分:每四个一组,考查同一个词组,前后文没有打出,有些是根据前后文 的时态写的。U6 和 U8 没有翻译部分,所以 U5 和 U7 应该会每个单元出一个。 1.人们理所当然地认为:it was taken for granted 2.大多数年轻人都把自来水(tap water)看成是理所当然的:Most young people take t ap water for granted 3.就想当然地认为他们已经成婚:took it for granted that t ...

英语翻译

   通过交流阻抗谱表征锂离子电池的 老化效应 摘要 阻抗谱是最有前途的用来表征便携式二次电池的老化 效应方法之一, 因为它提供了不同的老化机制的信息。 然而, 阻抗谱“在这些领域“的应用具有一定的比实验室实验更高的 要求。它需要一个快速的阻抗测量过程,一个需要几节电池 精确的模型与应用和一个可靠的估计模型参数方法。 在本文中,我们提出了一个同时测量不同频率的阻抗方 法。我们建议使用复合电极模型,有能力来描述多孔复合电 极材料。 一个在结合进化策略和 Levenberg- Marquardt 法基 ...

英语翻译

   水果类(fruits): 火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜 watermelon 香蕉 banana 柚子 shaddock(pomelo) 橙子 orange 苹果 apple 柠檬 lemon 樱桃 cherry 桃子 peach 梨 pear 枣 Chinese date (去核枣 pitted 油桃 nectarine 柿子 persimmon date ) 椰子 coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 b ...

英语翻译

   练习 3:别具译格 增 减 法 1. A book, tight shut, 15 but a block of paper. 一本书,紧紧合上,只是一堆纸。译文需增加“废”字,以使意义明了。 增译为:闲置之书,只是一堆废纸。 2. Success is often just an idea away. 成功往往只是一个念头的距离。译文需增加“失败”一词,以使原句意思表达完善。 增译为:成功与失败往往只是一念之差。 3. On condition that you sign this rec ...

英语翻译

   Unit 1 4 Translate the sentences into Chinese. 1 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate com ...

英语翻译

   unit 13 现在选择吃什么不像过去一样容易了。我们的饮食习惯已经改变了,正如我们的生活方式一样,我们身体所需要的营养也不一样了。对于二十一世纪的人们来说传统的饮食经常有太多的脂肪和热量。如果我们想要赶上现代生活的快步伐,我们最好学习怎样正确的选择怎样吃和吃什么。 商店供应各种各样的小吃可供我们选择。当我们选择吃什么和买什么的时候,我们最好考虑一下这个食物是否可以供给我们身体所需要的营养物质。一些营养物质有助于构成我们的躯体让身体更强壮。蛋白质,举例来说,我助于我们的肌肉。鱼、肉、豆制品包含 ...

热门内容

考研英语补充资料(白皮书)

   新新新新新 [www.koolearn.com /] 网网网网网网网网网网 考研英语补充资料白皮书 考研英语补充资料(白皮书) 考研英语补充资料(白皮书) 版页码跟网网一样) (说明:word版页码跟网网一样) 说明: 版页码跟网网一样 欢欢欢用新新新 新新网网网网 目录 2005年全国硕士研究生入学考试统一英语试题……………………… 1 年全国硕士研究生入学考试统一英语试题……………………… 年全国硕士研究生入学考试统一英语试题 2006年考研英语新增题型大纲样题………………………………… ...

2011年高考英语一轮复习课件:基础专题(五)

   五、动词及短语动词 1.(2009?全国Ⅱ,15)If you leave the club,you ( 全国Ⅱ 全国 ) will not be A.received C.turned 解析 B back in.  B.admitted  D.moved  由句意“如果你离开了俱乐部, 由句意“如果你离开了俱乐部,就不允许 再回去了”可知应用admit, 再回去了”可知应用admit,指“允许进入”。 admit 允许进入” 2.(2009?全国Ⅰ,32)Encourage y ...

中国主要英语新闻网站的特点及局限性分析

   中国主要英语新闻网站的特点及局限性分析 日期:2008 年 6 月 19 日 | 来源:不详 | 本文纠错或补充 | 建议投诉 | 加入我的 书签 [内容摘要] 20 世纪 90 年代以来,我国已充分认识到互联网在新闻报道中的巨 大优势,并大力通过其开 展对外宣传活动,其中各大英语网站成为对外传播信 息的重要渠道。如今它们已形成一定规模,成为中国外宣工作的主渠道和外国 人了解中国的重要窗口。本文在对中国几大英语网站进行简介的基础上,对这 些网站的特点进行探讨,并分析它们在对外传播上的局限性。 ...

英语四级高频词组-NJP(免费完美版)

   1.随着经济的快速发展 with the rapid development of economy 2.人民生活水平的显著提高/ 稳步增长 people’s living standard 3.先进的科学技术 advanced science and technology 4.面临新的机遇和挑战 be faced with new opportunities and challenges 5.人们普遍认为 It is commonly believed/ recognized that 6 ...

08高考英语试题答案解析 四川卷

   08 高考英语试题答案解析 四川卷 【答案解析】 第一部分 英语知识运用 第一节 单项填空 1. I haven’t seen Ann for long that I’ve forgotten what she looks like. A. such B. very C. so D. too 解析:答案 C so long that 引导结果状语从句。 2. You have to a choice. Are you going to leave the job or stay? A. de ...