Unit1
  1. Monochronic time dominates most business in the United States. 单时制时间在美国商务活动中占主导地位。
  2. Americans do not want to wait; they want results now. 美国人不希望等待;他们现在就要结果。
  3. Polychronic time means being involved with many things at once. 多时制的意思是在同一时间关注很多事情。/一次性关注多件事情。
  4. This means that for them time is scheduled and compartmentalized so that people can concentrate on one thing at a time. 这就意味着时间是可以筹划和分割的,这样,他们才可以在一段时间内专注于一 件事情。
  5. For example two polychronic Latins conversing on a street corner would likely opt to be late for their next appointment rather than abruptly terminate the conversation before its natural conclusion. 比如两个奉行多时制的拉美人正在街头聊天, 他们很有可能选择让下一个约会迟 到,而不是在这次聊天自然结束之前唐突地将它中止。 Unit2
  1.William Bennett, the secretary of education, wants AIDS tests to be given to everyone admitted to the hospital or applying for a marriage license. 威廉?班尼特这位教育部部长,要对每一个入院的病人和申请结婚登记证的人都 进行艾滋病检测。
  2.According to a paper to be published shortly by Michael J. Barry and colleagues at the Harvard School of Public Health, the two standard AIDS tests would identify 28 true positives, 2 false negatives and 11 false positives when applied to a low-risk population. 据迈克尔?J?巴里和他在哈佛的公众卫生研究所的同事即将发表的论文阐述, 在检 测低危人群时,这两套标准的艾滋病检测将会确定 28 个真正的阳性患者,2 个 假阴性患者和 11 个假阳性患者。
  3. The only known way to curb AIDS is to persuade people to change behavior. 抑制艾滋病已知的唯一方法就是劝说人们改变行为方式。
  4. No one should lightly deny public health officials the tools they need to combat AIDS, including use of the AIDS antibody tests. 没人可以轻易阻止公共卫生官员获得对抗艾滋病所需的工具, 包括对艾滋病抗体 检测的使用。
  5. The official proposing mandatory testing is facing more arguments. 主张强制检测的官员正面临更多的争议。 Unit3
  1. The system was enlarged under the Han Empire, when the Chinese came in contact with the Romans. 这种体系在汉朝得到进一步的发展,当时中国已与罗马有了一定的接触。
  2. By the 13th century links were maintained between the commercial centers of Florence, Genoa, and Siena and several communities in northern France that held annual fairs. 到了 13 世纪,佛罗伦萨、热那亚、锡耶纳以及法国北部地区等一些商贸中心仍
然保持着联系,这些地方每年都有交易会,吸引了欧洲各地的商人。
  3. Neither of these government systems was intended to serve the public. 这些政府的体系都不以服务大众为目的。
  4. To help finance the wars postage rates were increased. 为了负担战争的费用,邮资也开始上涨。
  5. Most mail was still being transported the same way in the middle of the 19th century. 到了 19 世纪中叶,大多数信件还是以这种方式来递送 Unit4
  1. It was not surprising when The New York Times ran an article about college women’s talk on work-family balance a few weeks ago; the results, however, were a bit surprising. 几周前, 《纽约时报》上刊登了一篇有关女大学生对工作和家庭之间的平衡关系 的访谈文章,这本不足为奇,但它的调查结果却让人有些许惊讶。
  2. It is important that science and technology be pushed forward as quickly as possible. 重要的是要把科学技术尽快搞上去。
  3. It seemed inconceivable that the pilot could have survived the crash. 飞机坠毁飞行员还能活着,这似乎是令人难以想象的事。
  4. It is strange that she should have failed to see her own shortcomings. 真奇怪,她竟然没有看出自己的缺点。
  5. It was obvious that I had become the pawn in some sort of top-level power play. 很清楚,某些高级人物在玩弄权术,而我却成了他们的工具。 Unit5
  1. As each of their boys got up from the mat, he swaggered around in his tatters with false bravado, a kind of street pride that could not acknowledge defeat. 对方每个孩子从垫子上起身时,都会虚张声势地摇晃着破烂的衣服,带着街头孩子 那不肯承认失败的骄傲
  2. For each Christmas, I followed the tradition ? one year sending a group of mentally handicapped youngsters to a hockey game, another year a check to a pair of elderly brothers whose home had burned to the ground the week before Christmas, and on and on. 接下来的每个圣诞节,我都沿袭这个传统:有一年,我将一群智障的少年送去看 曲棍球比赛;另一年,我给一对兄弟寄上了一张支票,他们房屋在圣诞节前一周 被彻底烧毁。类似的事还有很多。
  3. It was always the last thing opened on Christmas morning and our children, ignoring their new toys, would stand with wide-eyed anticipation as their dad lifted the envelope from the tree to reveal its contents. 它通常是圣诞早晨最后被打开的礼物,孩子们也会扔下新玩具,瞪大了眼睛站在 那里,充满期待地等待着他们的爸爸从树下取下信封,揭晓其中的内容。
  4. The tradition has grown and someday will expand even further with our grandchildren standing around the tree with wide-eyed anticipation watching as their fathers take down the envelope. 这个传统在不断发展,有朝一日它将会进一步壮大,我们的孙子们也会站在树的
周围,睁大眼睛,充满期待地看着他们的父辈从树上摘下信封
  5. Each of our children, unbeknown to the others, had placed an envelope on the tree for their dad. 没有跟兄弟姐妹们商量, 每个孩子都不约而同地在树上为他们的爸爸放上了一个 信封。 Unit6
  1. Donald McNab, who was physically disabled and used a crutch, later described seeing men hammering away in desperation at glass windows with their bare hands. 唐纳德?麦克纳伯是一位使用拐杖的残疾人士,后来自己描述说他看到工人们绝 望的徒手捶打玻璃窗。
  2. Survivors were taken to the Central Police Station where they were served tea, bread and butter and provided with clothing. 生还者被送往中央警署,那里提供了茶、面包、黄油和衣物
  3. Mr. Jones talked to his secretary who promised that she would see to it. 琼斯先生和秘书谈了话,她保证会负责这件事。
  4. I suddenly found that I lost him forever, which I had never thought of. 猛然间,我发现永远地失去了他,这是我从未想到的
  5. There was only ten minutes when the firemen had to rescue five people. 只有 10 分钟时间,消防员要救五个人 Unit8
  1. If you should happen to get an old-fashioned phone call, you may well be informed of that fact by email, even if the person who took the message is within eye-contact range. 如果你碰巧接到一个稍显过时的电话,你也会通过电子邮件被告知,即使给你发 邮件的人离你只有咫尺之遥。
  2. Refusing to use a keyboard will soon be as anachronistic as, say, refusing to speak on the telephone. 拒绝使用键盘的想法是极端错误的,就像拒绝使用电话一样。
  3. Historians looking back on our time, I suspect, will have no doubt that the arrival of email was a good thing. 我承认当史学家们将来回顾我们这个时代的时候, 一定会对电子邮件的出现给予 肯定。
  4. Email, however, has reversed that development. Historians of the 21st century will be able to mine rich veins of written- and stored-material. 21 世纪的史学家们将发掘出存储丰富的书面材料。
  5. Microsoft may still be a bit ahead of most of the rest of the country in developing an email culture, but I suspect it is only a tiny bit. 微软在电子邮件文化的发展方面仍然领先于美国的其他地区, 但我认为只是稍微 领先了一点。
Unit1
Unit2
Unit3
Unit4
Unit5
Unit6
Unit7
Unit8
P19 conversing expressive terminate tolerate commitmernt regulates elaborate prompt as a result of apt to P22 crucial major considered reserved general early late shuts P41 curbed bizarre advocate consensus pondered in consequence prudent precaution traced back to halt P43 sorts concentration performance strain raise tired adult doze off P53 alterations assigned measurements deposits forfeit garment fabrics rival complex proposal P62 administrative dating from pamphlet dispatches in contact with commercial consisted spur appoint formulated P64 introducing delivery novelty to for enterprise reopened before P83 absolute Oddly reassure thrive fantansy disconcerting sweeping grappling with have struggled with fulfilled P85 compete career simultaneously perception endeavor settled opt validity P96 hurling crushed thoroughly abstain festivals fast routionely routinely worship drenched memorialize P104 due to an assortment of handic apped bypassed inscriptions desperation highlight frantic anticipation anknowledged P106 considered numerous custom tracing contribute represented returned opposite material wealth P127 prohibiting has appalled paralyzed throng itinerant shooting out privileges hammering away mount deserves P129 gloomy dramatic forest exhausted claimed burnt Aggravated promised P148 heritage colloquial went back flexible Apart from pervasive contradictory consequently marginal dynamic P151 awarded terribly familiar discoveries respponsible surgery P171 inevitable incredulous indignant intrusive was suspected of signifies desperate back and forth presumed to dictates P174 acquired crowd checking keeping track of downloaded executive high-speed
 

相关内容

英语翻译

   英语翻译 Unit 1 Translation 1) 2) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. 3) To a certain extent, the speed of reading is closely rela ...

英语翻译

   没有付出就没有收获(No pain no gain!) 没有付出就没有收获(No I am sure everybody has specific attribute or quality distinguish me from anyone else. For me, I think perseverance is my specific attribute. 力是我的品性。 我相信每个人都有独特的价值或品质。对于我,毅 Going through my past, I could see ...

英语翻译

   6A 网络警察应保护网络吗? 网络警察应保护网络吗? 四个青少年发表了他们的看法 戈哈?盖尔扬,18岁,加利福尼亚州伯班克市 戈哈 盖尔扬, 岁 盖尔扬 因特网有着巨大的影响力, 因而各种群体都利用它来发表自己的观点。 诸如新纳粹主 义分子这样的团体, 利用万维网使成百万上千万的儿童和成人看到了他们有关白人种族优势论和 仇恨思想。 但是, 即使大多数人不同意他们在网上散布的信息, 也不应制定法律限制他们这样做。 人人都享有言论自由。 即使所散布的信息是有关仇恨思想的, 没有人有权来限制言论自 ...

英语翻译

   一、Structure 部分:每四个一组,考查同一个词组,前后文没有打出,有些是根据前后文 的时态写的。U6 和 U8 没有翻译部分,所以 U5 和 U7 应该会每个单元出一个。 1.人们理所当然地认为:it was taken for granted 2.大多数年轻人都把自来水(tap water)看成是理所当然的:Most young people take t ap water for granted 3.就想当然地认为他们已经成婚:took it for granted that t ...

英语翻译

   教育部全国英语翻译证书考试简介 问: 什么是全国外语翻译证书考试 答: 全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办, 在全国实施的面 向全体公民的非学历证书考试。全称叫 National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来 要扩展到其他语种。 该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。考试合格者可分别获得初级笔译证书、 ...

英语翻译

   水果类(fruits): 火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜 watermelon 香蕉 banana 柚子 shaddock(pomelo) 橙子 orange 苹果 apple 柠檬 lemon 樱桃 cherry 桃子 peach 梨 pear 枣 Chinese date (去核枣 pitted 油桃 nectarine 柿子 persimmon date ) 椰子 coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 b ...

英语翻译

   练习 3:别具译格 增 减 法 1. A book, tight shut, 15 but a block of paper. 一本书,紧紧合上,只是一堆纸。译文需增加“废”字,以使意义明了。 增译为:闲置之书,只是一堆废纸。 2. Success is often just an idea away. 成功往往只是一个念头的距离。译文需增加“失败”一词,以使原句意思表达完善。 增译为:成功与失败往往只是一念之差。 3. On condition that you sign this rec ...

英语翻译

   Unit 1 4 Translate the sentences into Chinese. 1 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate com ...

英语翻译

   unit 13 现在选择吃什么不像过去一样容易了。我们的饮食习惯已经改变了,正如我们的生活方式一样,我们身体所需要的营养也不一样了。对于二十一世纪的人们来说传统的饮食经常有太多的脂肪和热量。如果我们想要赶上现代生活的快步伐,我们最好学习怎样正确的选择怎样吃和吃什么。 商店供应各种各样的小吃可供我们选择。当我们选择吃什么和买什么的时候,我们最好考虑一下这个食物是否可以供给我们身体所需要的营养物质。一些营养物质有助于构成我们的躯体让身体更强壮。蛋白质,举例来说,我助于我们的肌肉。鱼、肉、豆制品包含 ...

英语翻译

   1、I will borrow whichever tent you are not using now.(你们现在不用的任 何一顶帐篷) 2、Free movie tickets will be given to whoever comes first.(最早来的任何 人们) 3、we agreed to accept whichever condition our caption thought was the best.(任何我们队长认为最佳的条件) 4、 Friends are fo ...

热门内容

2009年高考试题??英语(江西卷)解析版无水印

   2009 年普通高等学校招生全国统一考试(江西卷) 英 【整卷分析 整卷分析】 整卷分析 2009 年江西高考英语试题属自主命题, 2008 年相比题型保持一致, 与 整体难度大幅下调, 主要是考虑去年的难度过大,预计今年的区分度为 0.600.65 之间,恢复到 05 年开始自主命 题时的水平。整卷无偏题怪题,注重双基考查,学生普遍反映容易接受,命题内容也贴近学 生的实际生活,如书面表达与对话填空部分。 语 第一卷(选择题 满分 115 分) 第一部分 听力(共两节,满分 30 分) 【分 ...

09年英语六级高频词汇汇总

   英语六级考试听力高频词汇合集(2009-06-16 00:54:00) 英语六级考试听力高频词汇合集 标签:教育 分类:学习 以下 30 个词汇都是老师精心整理出来的,都是常出现于大学英语六级考试 听力题里的高频词汇,希望能对大家的英语学习有所帮助. 1.schedule 2.skip 时间表 跳,略过 讲得通,有意义 出呼某人的意料 3.make sense 4.fall shorts of one's expectation 5.cater to 6.supervisor 迎合,款待 监 ...

2010年中考英语完成句子专题训练

   2010年中考英语完成句子专题训练 年中考英语完成句子专题训练(46) 年中考英语完成句子专题训练 11. Don't be afraid of asking for help (当需要时). (need) 12. The plan broke down just because people (不愿意合作). (unwilling) 13. That morning he got up so late (以至于误了车). (miss) 14. A child (看不到笑声和爱的) in t ...

英语口语21

   英语口语 21 英语口语 21 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程: 体验全部外教一对一课程 太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:http://www.pacificenglish.cn 节日 Holidays Best wishes for Easter 祝复活节愉快。祝感恩节快乐 Best wishes for Thanksgiving ...