英语学习: 英语学习:英语长句的翻译技巧
英语学习: 英语学习:英语长句的翻译技巧
最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程 体验全部外教一对一课程: 太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:http://www.pacificenglish.cn
英语长句一般指的是各种复杂句, 复杂句里可能有多个从句, 从句与从句之间的关系可能包 英语 孕、嵌套,也可能并列,平行。所以翻译长句,实际上我们的重点主要放在对各种从句的翻 翻 译 上。从功能来说,英语 英语有三大复合句,即:①名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表 英语 语从句和同位语从句;②形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;③状语从句正确翻译 翻译 英语句子是英语学习者必须解决的问题.对于一些结构复杂的难句,我们应当使用技巧使其 简单化.一般来说,可以使用顺序法、 逆序法、 分句法和插入语灵活翻译法.这些句子结构复杂, 逻辑性强,翻译 翻译起来困难相当大。但是,无论多长的句子、多么复杂的结构,它们都是由一 翻译 英语原文的句法结构, 找出整个句子的中心内容及其各层意 些基本的成分组成的。 只要弄清英语 英语 思,然后分析各层意思之间的逻辑关系,再按汉语的特点和表达方式就可以译出原文了。在 长句的英译汉实践中,我们始终应记住英汉在句法结构上的差异,不必拘泥于形式.
请大家练习翻译下面句子!

  1.The annual migrations of wildfowl and many other animals certainly cannot be reg arded as a form of exploration, because such movements are actually only shifts fro m one habitat to another for the purpose of avoiding seasonal climatic variations.

  2.Proponents of G-M foods argue using biotechnology in the production of food pro ducts has many benefits: it speeds up the process of breeding plants and animals with desired characteristics; can be used to introduce traits that a product wouldn’t traditionally have; can improve the nutritional value of products; and can produce c heaper and more environmentally?friendly fertilizers.

  3.The before stage includes writing a confirmation letter, concentrating on appearan ce and nonverbal communication, developing your portfolio, anticipating questions wi th positive responses, and arriving early.

  4.Based on these goals, place yourself in the role of the interviewer and develop an
英语学习: 英语学习:英语长句的翻译技巧
ticipated questions and answers to three categories: company data, personal data, a nd specific job data.

  5.There is no doubt, however, that it is the increasing number of applicants with u niversity education at all points in the process of engaging staff that has led to the greater importance of the curriculum vitae.

  6.They predict that a complete understanding of the human genetic code would pro vide untold benefits for humanity, for example, those abilities to diagnose, cure, an d eventually prevent many diseases caused by faulty genes.?
7 .In both the United States and the United Kingdom, government contracts are go verned by the ordinary law of contracts, with the result that the government can re serve the power to modify or terminate a contract on its own side only by writing such power into the contract.

  8.In order to make economic development agreements more attractive to investors, some developing countries have attempted to strengthen the security of such agree ments, specifying that the agreements will be governed by “general principles of la w recognized by civilized nations"?a set of legal principles or rules shared by the w orld’s major legal systems.

  9.And not only is it technically impossible to censor current content of the Internet, but the Internet is set to explode exponentially in the indefinite future, with there being literally millions of changes and additions to web content on a daily basis.
?

  10.Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of "double effect", a centuries-o ld moral principle holding that an action having two effects--a good one that is inte nded and a harmful one that is foreseen--is permissible if the actor intends only th e good effect.
译文
英语学习: 英语学习:英语长句的翻译技巧

  1.野生禽类和许多其他动物每年的迁徙,当然不能被看做是一种探险行为,因为,这些迁徙 活动实际上只是从一个栖息地转移到另一个栖息地,以躲避气候的季节性变化。

  2.转基因食物的倡导者指出,用生物技术生产食物有很多益处:它能加速作物和牲畜的生长 速度,并使它们具有所要求的特点;它可以给食物增添以往不具备的特征;可以改进食物的 营养价值;可以生产出廉价、环保效果更好的肥料。

  3.面试前阶段包括写一封确认函、集中注意自己的仪表和非语言行为、准备好自己的资料、 设想一些问题以及对这些问题的正面回答、早到面试地点。

  4.在明确这些目标的基础上,将自己设想为面试你的人,在以下三个方面为自己设想出一些 问题以及这些问题的答案:公司数据信息,个人信息,有关某份工作的特定信息。

  5.但是,毫无疑问,正是由于在申请工作的过程中具有大学学历的人数增加,使得简历更加 重要。

  6.他们预计,对人体基因编码的全面认识将给人类带来无法言喻的利益,例如,使人类能够 诊断、治疗并最终预防基因缺陷造成的很多疾病。

  7.在美国和英国,ZZZZZ 合同受普通合同法的约束,因此,ZZZZZ 只能通过将自己的权力写 进合同的方式,来保留单方面更改或终止合同的权力.

  8.为了使经济开发协议对投资者更具吸引力,有些发展中国家企图提高协议的安全性,规定 这些协议受“文明国家公认的总法律原则”的约束, 这些原则由世界几个主要法律体系所共有 的一套原则和规范组成。

  9.而且,不仅从技术上无法审查因特网目前的内容,而且因特网的设立意味着信息内容在未 来会以指数激增,每天改变或增加的网络信息内容简直将达几百万条。

  10.尽管它裁决并没有宪法权利来支持医生帮助下的自杀行为,最高法院实际上支持了被称 为"双重效果"的医疗原则; 这个已有几个世纪历史的道德原则认为一个可能有两个效果的行 为--一个想要达到的好的效果和一个已经预见到的有害的效果是被允许的,如果行为的实施 者想要的只是好的效果的话。
英语学习: 英语学习:英语长句的翻译技巧
英语翻译技巧: 英语翻译技巧:经典长句翻译
这些句子摘自大学英语 英语课本,都是很好的写作操练材料,对考生的作文 英语 作文 词句规范化很有帮助。 反复分析句子结构和词汇 词汇词语, 然后通过汉译英的反复的回译操练, 词汇 直至以后英语写作中想到相关汉语就能出现对应英语 英语表达的程度。 英语

  1. Do you often go online chatting with strangers? Everyday, millions of people, es pecially the young, are online chatting with friends or with strangers. 你经常上网闲 聊吗?每天有数百万人,尤其年轻人,在网上与网友或陌生人聊天。

  2. The successful launch and return of the manned spacecraft Shenzhou IV is dee med both a symbol of national prestige and a sign of advanced science and technol ogy, which will definitely contribute to the economic growth of our country. 载人航 天飞机神州五号的成功发射及返回既是国家荣誉的一个象征,也是先进的科技能力的标志, 这对我国的经济发展无疑会产生促进作用。

  3. We all know that China is still a developing country and its education still lags behind that of developed countries. Many young Chinese are denied chances of rece iving higher education because of insufficient educational facilities. 我们都知道,中国 还是一个发展中的国家, 其教育水平仍然落后于发达国家。 不少中国年青人由于教育设施的 匮乏而得不到接受高等教育的机会。

  4. They say that pride comes before a fall. In the case of both Napoleon and Hitl er, they won many victories, which led them to believe that anything was possible and that nothing could stand in their way. But Russia’s icy defender proved them w rong. 人道是骄兵必败。就拿拿破仑和希特勒(Napoleon and Hitler)来说吧,他们所想披 靡,便以为自己战无不胜,不可阻挡。但俄罗斯的冰雪战士证明他们错了。

  5. Well begun is half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to make sufficient preparations while seeking employment. From my stan dpoint, whether or not one has prepared adequately clearly makes a difference in (affects) his chance of success. I have a friend who is earning around 100 thousan d dollars a year in a computer software company. He told me that, from his own e xperience, those who can decide whether an applicant could be employed prefer pe ople who are well prepared. 常言道,好的开端是成功的一半。在求职时,求职者事先做 好充分的准备是非常重要的。我认为,事先做不做准备常常会影响求职者的成功机会。我有
英语学习: 英语学习:英语长句的翻译技巧
一个朋友在一家计算机软件公司供职,年薪十万美元左右。他根据自己的经历告诉我说,那 些对未来雇员具有录用决定权的人喜欢有充分准备的人。

  6. I consider it worthwhile trying to summarize our experience in learning English. Here I would like to make three relevant points. First, extensive reading should be taken as a priority in the learning process, because it is through reading that we g et the most language input. Next, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. With an enormous store of excellent essays in our heads, we will find it much easier to express ourselves in English. Finally, it is critic al that we should put what we have learnt into practice. By doing more reading, w riting, listening and speaking, we will be able to accomplish the task of perfecting o ur English. 我认为总结一下学习英语的经验是值得一试的。这里,我想谈谈三个相关的问 题。首先,大量阅读应被视作学习过程中的重点,因为我们是通过阅读获取最大量语言输入 的。其次,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。大脑中储存了大量很好的文章,我们在用 英语表达自己思想的时候, 就会觉得容易多了。 最后, 我们应把所学到的东西用到实践中去, 这是至关重要的。通过多读、多写、多听、多说,我们就能完成提高英语水平的任务。

  7. Is America going to decline like other great powers (nations) in history ? The a uthor thinks not, arguing that the type of society created in America is quite unlike any that has gone before it. Read what he has to say and see whether you agree. 美国是否会如同历史上其他强国一样走向衰亡?作者持否定态度,认为美国创建的社会模 式不同于任何已出现的社会模式。读一读他的观点,看看你是否同意。

  8. More than a decade ago, the mobile phone was a luxury for only a few, but n ow it is very common. The rapid spread of the mobile phone is perhaps one of the great miracles of our time. 十几年前,手机只是少数人才能使用的奢侈品,但现在手机 已很普遍。手机的快速普及也许是我们时代的伟大奇迹之一。

  9. Some people seem easy to understand:their character appears obvious on first meeting. Appearances, however, can be deceptive. For thirty years now I have bee n studying my fellowmen. I don’t know very much about them. I shrug my shoulde rs when people tell me that their first impressions of a person are always right. I t hink they must have small insight or great vanity. For my own part I find that the longer I know people, the more they puzzle me. 有些人似乎容易了解:他们的个性在 初次交往时就表露无遗。然而,外表可能具有欺骗性。三十年来,我一直在研究我的人类同 胞, 但至今了解不多。 每当有人跟我说他对一个人的首次印象向来不错的时候, 我就耸耸肩。 我想这种人不是无知,就是自大。就我而言,我觉得,认识一个人的时间越长,就越觉得困 惑。(be ignorant or self-righteous;self-centered; self-confident; self-discipline; self-ed ucated; self-employed; self-esteem; selfish)
英语学习: 英语学习:英语长句的翻译技巧

  10. As the pace of life in today’s world grows ever faster, we seem forever on the go. With so much to do and so little time to do it in, how are we to cope? Dr. S mith sets about
 

相关内容

科技英语翻译技巧.7

   科技信息 ○ 科教视野 ○ SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 2007 年 第 35 期 科技英语翻译技巧 刘砚杰 邵红策 ( 河南省交通规划勘察设计院有限责任公司 摘 要】 本文主要阐述了科技英语的翻译技巧以及应遵循的准则. 【 关键词】 科技英语; 被动语态; 名词化结构 【 我们科技工作者在工作中经常需要了解国际国内交通发展的状 况, 借鉴国内外 先 进 的 科 学 技 术 或 进 行 学 术 交 流 , 这 样 不 可 避 免 地 要 翻阅大量 ...

MBA英语翻译技巧

   全国十佳网络教育机构 中国 MBA 网校 www.52mba.com 内部资料 严禁外传 MBA 英语翻译技巧 首先,凡是一个篇章,就会遇到文体的问题,就是我们必须明确我们所要译的文章是文 学作品还是科学,法律方面的文章,是一篇简介性的文字还是一篇讲演词.因为不同文体的 文章在表现形式上是很不一样的,如法律文体有一些法律常用词语,科技也会各自有一些专 门术语,应用文有时有严格的格式要求,文学则更为复杂,因为其中对话,描述,心理描写, 景物或人物描写又各有不同.议论文句式严谨,语言正式,长句较 ...

英语翻译技巧的学习

   英语翻译技巧的学习 2th anniversary of the large scale non-profit olympic activity which has turned through 20 cities. 这是 2007 年 8 月 5 日至 12 日在中华世纪坛北广场举办"奥林匹克 20 城市大型巡展公益活动两周年"成就展巨幅背板的大标语.本标语严重错误有一:"2th anniversary" 应改为 the second anniver ...

考研英语翻译技巧示范

   我们知道,能够作定语的不仅是单词、词组和短语,还有从句也可以作定语,那么这种从句我们称之为定语从句。 英语中的定语从句起到了一个修饰的作用,作用相当于形容词,那么定语从句我们也称之为形容词性从句。同 时,我们把定语从句分为两类,一是限制性定语从句,一类是非限定性定语从句。那么,什么是限定性定语从句,简 单来讲就是对所修饰的先行词的意思加以限制,表示“….的人或是物”, 举个例子来说: is a man whom you should marry. 在这个句子中, He 如果去掉定语从句 wh ...

英语翻译

   什么是英语翻译,英语翻译技巧有哪些 翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁, 是运用一种语言把另一种语言所表达的 思想内容准确而又完整地再现的语言活动。 在当今信息社会里, 翻译起着越来越重要的作用。 翻译目的是要把别人的意思用译语尽可能准确无误地传达出来, 而不是用译者自己的意思来 代替别人的意思。翻译的这一性质决定了从事翻译的人只能充当"代言人"的角色,起传递信 息的作用,而不能越俎代庖,随意篡改别人的意思。因此,翻译的成功与否,取决于翻译出 来的意思是否同原意 ...

英语翻译

   教育部全国英语翻译证书考试简介 问: 什么是全国外语翻译证书考试 答: 全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办, 在全国实施的面 向全体公民的非学历证书考试。全称叫 National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来 要扩展到其他语种。 该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。考试合格者可分别获得初级笔译证书、 ...

英语翻译

   通过交流阻抗谱表征锂离子电池的 老化效应 摘要 阻抗谱是最有前途的用来表征便携式二次电池的老化 效应方法之一, 因为它提供了不同的老化机制的信息。 然而, 阻抗谱“在这些领域“的应用具有一定的比实验室实验更高的 要求。它需要一个快速的阻抗测量过程,一个需要几节电池 精确的模型与应用和一个可靠的估计模型参数方法。 在本文中,我们提出了一个同时测量不同频率的阻抗方 法。我们建议使用复合电极模型,有能力来描述多孔复合电 极材料。 一个在结合进化策略和 Levenberg- Marquardt 法基 ...

英语翻译

   水果类(fruits): 火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜 watermelon 香蕉 banana 柚子 shaddock(pomelo) 橙子 orange 苹果 apple 柠檬 lemon 樱桃 cherry 桃子 peach 梨 pear 枣 Chinese date (去核枣 pitted 油桃 nectarine 柿子 persimmon date ) 椰子 coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 b ...

英语翻译

   练习 3:别具译格 增 减 法 1. A book, tight shut, 15 but a block of paper. 一本书,紧紧合上,只是一堆纸。译文需增加“废”字,以使意义明了。 增译为:闲置之书,只是一堆废纸。 2. Success is often just an idea away. 成功往往只是一个念头的距离。译文需增加“失败”一词,以使原句意思表达完善。 增译为:成功与失败往往只是一念之差。 3. On condition that you sign this rec ...

英语翻译

   Unit 1 4 Translate the sentences into Chinese. 1 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate com ...

热门内容

高二英语上册unit7 课件8

   Words and expressions Unit 7 Have you ever dreamed of your future hometown?Is it much better or much worse than today?Here is what I expect my hometown to be In the near future. It’s a green garden with lots of trees,flowers and grasses all round a ...

2011年考研英语完形填空备考指导

   2011 年考研英语完形填空备考指导 http://www.sina.com.cn 2010 年 12 月 03 日 11:07 新浪教育 2011 年考研即将来临,完形填空虽然在整个考研得分中所占比重不是太大,但却是一 个很好的得分项目。10 分不多,但却可以决定一个人是否达线,是否能够考上他梦想的大 学的关键,所以对于这 10 分,大家也不可放弃。那么今天考研教育网专家就给大家分析一 下完形填空的特点,同时与大家分享了几点答题技巧。 一、课程内容 共分为两大部分:第一,高分理论讲解;第二 ...

英语口语培训价格

   线话英语商务英语口语培训价格表 3 个月课时 时间 3 个月 3 个月 3 个月 节数 周2节 周3节 周5节 时段优惠 (工作日)下午 2 点-6 点 (工作日)下午 2 点-6 点 (工作日)下午 2 点-6 点 价格 ¥1690 ¥2440 ¥3940 时段优惠价格 ¥1220 ¥1760 ¥2840 6 个月课时 时间 6 个月 6 个月 6 个月 节数 周2节 周3节 周5节 时段优惠 (工作日)下午 2 点-6 点 (工作日)下午 2 点-6 点 (工作日)下午 2 点-6 点 ...

2008年高考英语听力(湖北卷)

   年普通高等学校招生全国统一考试(湖北卷) 2008 年普通高等学校招生全国统一考试(湖北卷) 英语 第一部分:听力(共两节, 第一部分:听力(共两节,满分 30 分) 第一节(共 5 小题;每小题 1.5 分,满分 7.5 分) 听下面 5 段对话。 每段对话后有一个小题, 从题中所给的 A、 B、 C 三个选项中选出最佳选项,并标在试卷的相应位置。听完每段对话 后,你都有 10 秒钟的时间来回答有关小题和阅读下一小题。每段对 话仅读一遍。 1. Where does the convers ...

5年高考英语重难点

   五年上海高考重难点 制作人: 李佳琳,Betty 五年上海高考重难点 " 1.非谓语动词: 考查情况:10年3题;09年4题;08年4题; 07 年4题; 06年3题 2. 三大从句: 状语从句:10年2题,09年2题,08年2题,07年1 题,06年2题 定语从句:每年一题 名词性从句:10年1题,09年无,08年1题,07年 3题,06年2题 " 动词时态语态:10年2题, 09年2题,08年 2题,07年2题,06年2题 " 特殊句式:(反义疑问句,倒装,强调) 10年无,09年2 ...