Unit 1

  1、无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的 招待会上发表演讲。 No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.
  2、就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。 Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.
  3、汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,一边帮助找回被盗的车辆。 Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.
  4、老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话啦! If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.
  5、有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。 Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.
  6、现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。 Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company
Unit 2

  1、被告是位年仅 30 的女子,她坚持称自己无罪。 The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.
  2、总体看来,枣、豆类以及一些多页的绿色蔬菜时最好的铁质来源。 All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.
  3、正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 No beverages are served with meals because they interfere with digestion.
  4、考虑到哪儿地区欢饮的程度,提前订旅馆是明智的。 Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.
  5、服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。 If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.
  6、总结这次讨论时,它说双方各都要好好考虑以后一最有效的方法解决这一问题。 Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.
Unit 3

  1、在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。
1
In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.
  2、教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。 Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.
  3、从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。 In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.
  4、由于这所学校的办学宗旨时品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。 As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.
  5、据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。 It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.
  6、这所学校把位学生做好人生准备当作其职责,办法时倡导一整套能使所有学生受益的道 德标准。 The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.
Unit 4

  1、从各方面考虑,这座城市都是世界上令人激动的城市。 Everything considered, this city is the world’s most exciting city.
  2、尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。 Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.
  3、这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。 The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.
  4、据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑而不失坚定。 It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.
  5、 这位作家于 1950 年因出版一本小说而一举成名, 小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场 的经历。 The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.
  6、这个故事说,US 是“山姆大叔”的缩写, “山姆大叔”原名叫山姆?威尔逊,他曾经和 一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提偶那个肉粮。 One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.
2
Unit 5

  1、直到看到弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。 Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.
  2、考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。 Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.
  3、克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都郁闷她是否还活着。 Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.
  4、整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。 The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.
  5、这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。 These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.
  6、他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码。 He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.
3
 

相关内容

英语翻译

   英语翻译 Unit 1 Translation 1) 2) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. 3) To a certain extent, the speed of reading is closely rela ...

英语翻译

   没有付出就没有收获(No pain no gain!) 没有付出就没有收获(No I am sure everybody has specific attribute or quality distinguish me from anyone else. For me, I think perseverance is my specific attribute. 力是我的品性。 我相信每个人都有独特的价值或品质。对于我,毅 Going through my past, I could see ...

英语翻译

   我的座位很好, 戏很有意思, 但我却无法欣赏。 The play was very interesting .I did not enjoy it. 我的座位很好, 戏很有意思, 但我却无法欣赏。 我刚下火车。我这就来看你。I’ve just arrived by train and I’m coming to see you. 我刚下火车。我这就来看你 我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。 我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。I gave him a meal.He ate the ...

英语翻译

   6A 网络警察应保护网络吗? 网络警察应保护网络吗? 四个青少年发表了他们的看法 戈哈?盖尔扬,18岁,加利福尼亚州伯班克市 戈哈 盖尔扬, 岁 盖尔扬 因特网有着巨大的影响力, 因而各种群体都利用它来发表自己的观点。 诸如新纳粹主 义分子这样的团体, 利用万维网使成百万上千万的儿童和成人看到了他们有关白人种族优势论和 仇恨思想。 但是, 即使大多数人不同意他们在网上散布的信息, 也不应制定法律限制他们这样做。 人人都享有言论自由。 即使所散布的信息是有关仇恨思想的, 没有人有权来限制言论自 ...

英语翻译

   一、Structure 部分:每四个一组,考查同一个词组,前后文没有打出,有些是根据前后文 的时态写的。U6 和 U8 没有翻译部分,所以 U5 和 U7 应该会每个单元出一个。 1.人们理所当然地认为:it was taken for granted 2.大多数年轻人都把自来水(tap water)看成是理所当然的:Most young people take t ap water for granted 3.就想当然地认为他们已经成婚:took it for granted that t ...

英语翻译

   通过交流阻抗谱表征锂离子电池的 老化效应 摘要 阻抗谱是最有前途的用来表征便携式二次电池的老化 效应方法之一, 因为它提供了不同的老化机制的信息。 然而, 阻抗谱“在这些领域“的应用具有一定的比实验室实验更高的 要求。它需要一个快速的阻抗测量过程,一个需要几节电池 精确的模型与应用和一个可靠的估计模型参数方法。 在本文中,我们提出了一个同时测量不同频率的阻抗方 法。我们建议使用复合电极模型,有能力来描述多孔复合电 极材料。 一个在结合进化策略和 Levenberg- Marquardt 法基 ...

英语翻译

   四、虚 拟 语 气 虚拟语气分三种情况来掌握: 1、虚拟条件句。 2、名词性虚拟语气。 3、虚拟语气的其他用语。 一、虚拟条件句: 条件状语从句是非真实情况,在这种情况下要用虚拟语气。 1、条件从句与现在事实不一致,其句型为: If 主语+过去时,主语+should(could, would, 或might)+动词原形,如: If I were you, I would study hard. If it rained, I would not be here now. 2、条件从句与过去事实 ...

英语翻译

   练习 3:别具译格 增 减 法 1. A book, tight shut, 15 but a block of paper. 一本书,紧紧合上,只是一堆纸。译文需增加“废”字,以使意义明了。 增译为:闲置之书,只是一堆废纸。 2. Success is often just an idea away. 成功往往只是一个念头的距离。译文需增加“失败”一词,以使原句意思表达完善。 增译为:成功与失败往往只是一念之差。 3. On condition that you sign this rec ...

英语翻译

   unit 13 现在选择吃什么不像过去一样容易了。我们的饮食习惯已经改变了,正如我们的生活方式一样,我们身体所需要的营养也不一样了。对于二十一世纪的人们来说传统的饮食经常有太多的脂肪和热量。如果我们想要赶上现代生活的快步伐,我们最好学习怎样正确的选择怎样吃和吃什么。 商店供应各种各样的小吃可供我们选择。当我们选择吃什么和买什么的时候,我们最好考虑一下这个食物是否可以供给我们身体所需要的营养物质。一些营养物质有助于构成我们的躯体让身体更强壮。蛋白质,举例来说,我助于我们的肌肉。鱼、肉、豆制品包含 ...

英语翻译

   Unit 1 我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人 1 我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人 My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days. 他出版了一本通俗小说,赚了很多钱, 2 他出版了一本通俗小说,赚了很多钱,所以有能力买新房和轿车 Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of mo ...

热门内容

七年级上册英语语法

   七年级上册英语语法 1.动词 be(is,am,are)的用法 我(I)用 am, 你(you)用 are,is 跟着他(he),她(she),它(it)。单数名词 用 is,复数名词全用 are。变否定,更容易,be 后 not 加上去。变疑 问,往前提,句末问号莫丢弃。还有一条须注意,句首大写莫忘记。 2.this,that 和 it 用法 (1)this 和 that 是指示代词,it 是人称代词。 (2)距离说话人近的人或物用 this, 距离说话人远的人或物用 that。如: Th ...

2010桂林中考英语试题及答案

   12999 英语网 en.12999.com 桂林市 初中毕业 升学考试试 毕业暨 考试试卷 桂林市 2010 年初中毕业暨升学考试试卷 英 注意事项: 注意事项: 语 (考试用时:120 分钟 满分:120 分) 1. 用铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑,在本试卷上作答无效。 在本试 ...... ... 2. 考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回。 3. 答题前,请认真阅读答题卡上的注意事项。 请认真阅读答题 ........ ....... 上的注意事项。 听力理解( 一、 听力理 ...

国贸英语常用缩略语表

   公益电子书 精品学习资料收集地 http://www.Gy16.com 商 务 英 语 常 用 缩 略 语 表 缩 写 全 称 中 文 a accepted addenda and corrigenda actual cash value after date all wool account account number account account current accounts payable accounts receivable account paid account pay ...

外研社新标准初一英语第5模块检测题

   外研社新标准初一英语第 5 模块检测题 禹城一中 辛爱臣 听力部分 (20 分) I.(共 5 小题;每小题 1 分,共 5 分) 听下面 5 个单词。从题中所给的 A、B、C 三个选项中选出你所听到的选项,并标在试卷的 相应位置。听完每个单词后,你都有 10 秒钟的时间来作答有关小题和阅读下一小题。每个单 词仅读一遍。 1. A.bank B.tank C.thank 2. A.may B.day C.pay 3. A.near B.dear C.pear 4. A.thirty B.di ...

英语翻译中的黄金词组

   翻译中的黄金词组 一、政治类: 1. 日益昌盛 become increasingly prosperous 2. 快速发展 develop rapidly 3. 隆重集会 gather ceremoniously 4. 热爱和平 love peace 5. 追求进步 pursue progress 6. 履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 7. 回顾奋斗历程 review the course of struggle 8 ...