性相近也, 习相远也。 nature, men are nearly alike; by practice, they get to be By wide apart.
过而不改,是谓过矣。Not to mend the fault one has made is to err indeed.
己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, do not do to others.
言必信,行必果。Keep what you say and carry out what you do.
君子以文会友,以友辅仁。The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.
三军可夺师也,匹夫不可夺志也。The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.
后生可畏,焉知来者之不如今也?A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?
有朋自远方来,不亦乐乎? Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
人不知而不愠,不亦君子乎?Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?
父在, 观其志。 父没, 观其行。 三年无改于父之道, 可谓孝矣。 While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.
不患人之不己知,患不知人也。I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.
诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "Having no depraved thoughts."
关睢乐而不淫,哀而不伤。The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.
父母在,不远游,游必有方。While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.
德不孤,必有邻。Virtue is not left to stand alone. He who practises it will have neighbors.
吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十 而从心所欲, 不逾矩。 At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities. At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.
贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也! Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.
知者乐水, 仁者乐山。 知者动, 仁者静。 知者乐, 仁者寿。 The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.
逝者如斯夫,不舍昼夜。It passes on just like this, not ceasing day or night!
食不厌精,脍不厌细。He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.
非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.
人无远虑, 必有近忧。 a man take no thought about what is distant, he will find If sorrow near at hand.
君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。 及其老也, 血气既衰, 戒之在得。 There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.
唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.
 

相关内容

英语翻译孔子语录

   英语翻译孔子语录??先留着,说不定什么时候有用呢 作者:岁月静好 已被分享2486次 评论(0) 复制链接 性相近也,习相远也。By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart. 过而不改,是谓过矣。Not to mend the fault one has made is to err indeed. 己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, ...

英语翻译孔子语录

   英语翻译孔子语录??先留着,说不定什么时候有用呢来源: 路小刘存在的日志 先留着, 英语翻译孔子语录 先留着 性相近也,习相远也。By nature, men are nearly alike; by practice, they g et to be wide apart. 过而不改,是谓过矣。Not to mend the fault one has made is to err indeed. 己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yoursel ...

英语翻译

   没有付出就没有收获(No pain no gain!) 没有付出就没有收获(No I am sure everybody has specific attribute or quality distinguish me from anyone else. For me, I think perseverance is my specific attribute. 力是我的品性。 我相信每个人都有独特的价值或品质。对于我,毅 Going through my past, I could see ...

英语翻译

   6A 网络警察应保护网络吗? 网络警察应保护网络吗? 四个青少年发表了他们的看法 戈哈?盖尔扬,18岁,加利福尼亚州伯班克市 戈哈 盖尔扬, 岁 盖尔扬 因特网有着巨大的影响力, 因而各种群体都利用它来发表自己的观点。 诸如新纳粹主 义分子这样的团体, 利用万维网使成百万上千万的儿童和成人看到了他们有关白人种族优势论和 仇恨思想。 但是, 即使大多数人不同意他们在网上散布的信息, 也不应制定法律限制他们这样做。 人人都享有言论自由。 即使所散布的信息是有关仇恨思想的, 没有人有权来限制言论自 ...

英语翻译

   31.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As) ? 32. 我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice) ? 33. 你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss) ? 34. 碰巧我那天晚上有空。(happen) ? 35. 据提议试验应该在低温下做。(suggest) ? 36. 他已经做的事情与我们无关。(nothing) ? 37. 她问我花了多长时间建成这座大桥。(take) ? 38. 直到昨天我才知道他要来。(not… until) ? ...

英语翻译

   一、Structure 部分:每四个一组,考查同一个词组,前后文没有打出,有些是根据前后文 的时态写的。U6 和 U8 没有翻译部分,所以 U5 和 U7 应该会每个单元出一个。 1.人们理所当然地认为:it was taken for granted 2.大多数年轻人都把自来水(tap water)看成是理所当然的:Most young people take t ap water for granted 3.就想当然地认为他们已经成婚:took it for granted that t ...

英语翻译

   练习 3:别具译格 增 减 法 1. A book, tight shut, 15 but a block of paper. 一本书,紧紧合上,只是一堆纸。译文需增加“废”字,以使意义明了。 增译为:闲置之书,只是一堆废纸。 2. Success is often just an idea away. 成功往往只是一个念头的距离。译文需增加“失败”一词,以使原句意思表达完善。 增译为:成功与失败往往只是一念之差。 3. On condition that you sign this rec ...

英语翻译

   Unit 1 4 Translate the sentences into Chinese. 1 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate com ...

英语翻译

   unit 13 现在选择吃什么不像过去一样容易了。我们的饮食习惯已经改变了,正如我们的生活方式一样,我们身体所需要的营养也不一样了。对于二十一世纪的人们来说传统的饮食经常有太多的脂肪和热量。如果我们想要赶上现代生活的快步伐,我们最好学习怎样正确的选择怎样吃和吃什么。 商店供应各种各样的小吃可供我们选择。当我们选择吃什么和买什么的时候,我们最好考虑一下这个食物是否可以供给我们身体所需要的营养物质。一些营养物质有助于构成我们的躯体让身体更强壮。蛋白质,举例来说,我助于我们的肌肉。鱼、肉、豆制品包含 ...

英语翻译

   1、I will borrow whichever tent you are not using now.(你们现在不用的任 何一顶帐篷) 2、Free movie tickets will be given to whoever comes first.(最早来的任何 人们) 3、we agreed to accept whichever condition our caption thought was the best.(任何我们队长认为最佳的条件) 4、 Friends are fo ...

热门内容

山东省济宁市实验中学2009届高三英语学业水平测试

   嘉兴英语教学网 www.jxenglish.com 收集整理 欢迎使用 山东济宁市实验中学 学年度高三 高三学业水平测试 山东济宁市实验中学 2008-2009 学年度高三学业水平测试 英语试卷 选择题(共 第一卷 选择题 共 105 分) 第一部分:听力(共两节, 第一部分:听力(共两节,满分 30 分) 第一部分:听力理解(共两节, 第一部分:听力理解(共两节,满分 30 分) 第一节 (共 5 小题;每小题 1.5 分,满分 7.5 分) 听下面 5 段对话。每段对话后有一个小题,从题 ...

高中英语课改趋势分析

   高中英语课改趋势分析 随着新课标的出台,高中英语教学将进入一个崭新的阶段,教学的重点不再局限于传统的词、句和语法知 识的认知和积累这一层面, 新课标提出的分级要求更加体现了 “因材施教, 充分发展学生个性的人文精神” 。 我们英语教师必须认真学习、体会新课标的精神,尽早树立新的英语教学理念。 一、语言知识的教学 知识是语言能力的有机组成部分,是发展语言技能的重要基础。英语知识包括语音、词汇、语法、功能 和话题这五个方面的内容。新课标对语言知识的各个方面都分级提出了详细的要求,这就给我们的教学 ...

浅谈农衬初中英语口语教学

   浅谈农衬初中英语口语教学 当今进入了文化多元化,经济一体化,社会信息化的时代。为了适应社会发展的需要, 我们应该好好培养学生成才, 使他们学会在一个多元化的世界里生存和发展。 在他们成才的 过程中,掌握一门外语是必备条件。如果掌握了一门外语,就等于打开了一扇通往新的社会 与文化的大门。 英语在世界上得到最广泛的运用, 我们应该指导学生有逐渐掌握英语的方法 和能力。用它去交流思想,传播知识和信息。学习它的目的重在交际。 为此,现代的英语教学要老师用英语组织教学,为真实交际打下基础。但一直以来, ...

2010年高考英语阅读理解解题技巧1

   3eud 教育网 http://www.3edu.net 百万教学资源,完全免费,无须注册,天天更新! 2010 年高考阅读理解词义猜测题解题技巧 猜词悟义是应用英语的重要能力,也是高考阅读理解中必考的题型。它不但需要准确 无误地理解上下文,而且要有较大的泛读量,掌握或认识较多的课外词汇。考生应学会通 过构词、定义、同位、对比、因果、常识、同义、反义及上下文线索等确定词义。 一、题型特点与命题方式 此类题型有逐渐增加的趋势,尤其是猜测词组、句义题。因为猜测词组、句义题涉及 题材背景、句子结够 ...

voa慢速英语文档

   High school students Cara Smock, left, and Allison Hubble of Michigan have to meet new standards to graduate in 2011. File photo. This is the VOA Special English Education Report. Americans are considering national education standards recently deve ...