本文由4m01qrelgp贡献
doc文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。
英语翻译证书考试四级证书考试
一、级别描述与适用对象 通过四级考试的考生能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包 括简单的会谈、接待和陪同翻译。参加本考试的考生应掌握 6000 左右的词汇量。 本级别考试适用对象为:
  1.英语专业大专或高职毕业生;
  2.英语专业本科二年级学生;
  3.具有同等水平的各类英语学习者。 二、考试形式、内容与考试时间 考试形式、 考试分为笔译和口译两项。 笔译分为两个部分:第一部分为单句翻译,分 A、B 两节。A 节为英译汉,有 10 个句子,共约 200 词左右;B 节为汉译英,有 10 个句子,共约 200 字左右。第二部分为短文翻译,分两节,A 节 是英译汉,要求考生将一篇约 200 词的英语短文译成汉语;B 节为汉译英,要求考生将一篇约 200 字的汉语短文译成英语。笔译考试时间为 150 分钟。 试卷包括试题与答题纸,请考生将答案写在答题纸上。 口译分为三个部分:第一部分为对话,要求考生将一个长度约 300 词/字的对话分别口译成汉 语或英语。第二部分为英译汉,要求考生将一个长度约 200 词的发言或讲话译成汉语。第三部分为 汉译英,要求考生将一个长度约 200 字的发言或讲话译成英语。 口译采取听录音做翻译的方式进行。考生将听到的一段英文或中文讲话分别译成中文或英文, 并同时录在磁带上。 每段讲话录音中, 每一至三句后有一段停顿, 停顿时间约为播放录音时间的
  1~ 2 倍;该时间是留给考生翻译的时间。听录音时,考生可以做笔记,并充分利用停顿的时间进行翻 译。 三、考试计分方式与合格证书 两项考试均采取百分制计分方式, 满分为 100 分。 笔译第一、 二部分分别占总分的
  40%和
  60%。 笔译合格标准为总分 60 分(含)以上。口译第一部分满分为 20 分,第二、三部分满分各为 40 分。 口译合格标准为总分 60 分(含)以上。 考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。在同一次考试或相邻两次考试中, 口译和笔译均合格的考生,由教育部考试中心核发英语四级翻译证书考试合格证书。在一次考试中 仅单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单。
1
全国外语翻译证书考试英语四级笔译
Part One Sentence Translation Section A Translate the following sentences from English to Chinese.
  1.Australia has a well-developed education system with participation among the highest in the world.
  2.The growing potential of China’s tourism market is most lucrative not only to European countries but also to the whole world.
  3.With more than 1,000 foreign media correspondents based in London, it is a city with a voice that is heard all around the world.
  4.In general, enterprises with foreign investments established in special economic zones are eligible for a reduced corporate income tax rate of 15%.
  5.Frequent scheduled flights from international airports located throughout the country provided direct access to other countries.
  6.Without exports small countries would not be able to industrialize their economies, regardless of the cost involved.
  7.In the maturity stage, as the marketplace becomes saturated and the number of new customers dwindles, sales reach a plateau.
  8.Any disputes arising from or in connection with this contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration.
  9.Large companies should derive enormous survival advantage from the richness of their resources and the reach of their economic and political influence.
  10.Transfers are usually determined on the basis of the department head’s recommendation and the personnel committee’s judgment. Section B Translate the following sentences from Chinese to English.
  1.中国的春节在农历正月初一,是举家团圆的时刻。
  2.北京市作为一个旅游胜地,其特点是人文景观与自然景观最巧妙的结合。
2

  3.奥林匹克公园的独特设计体现了 21 世纪“新北京”的城市风貌。
  4.上海是中国的经济、金融和国际贸易中心,它交通便利、东西方文化交融。
  5.在腹地经济持续快速发展的推动下,广州港货物吞吐量持续增长。
  6.中国主张在平等、互利、互惠的基础上同世界各国发展经贸关系,共同发展。
  7.在高度竞争化的时代,建立一个国际性的分销与服务网络是十分迫切。
  8.货物的检验将由目的港中国商检局进行,他们发出的质量和重量证明书对买卖双方将是决定性的、 有约束力的。
  9.在国际市场上占有一席之地,可以为公司创造极大的价值。
  10.一个企业的前途怎样,在很大程度上要看它的经营管理人员,尤其是市场管理人员的素质。 Part Two Passage Translation Section A Translate the following passage from English to Chinese. Dell Service Dell's award-winning customer service, industry-leading growth and financial performance continue to differentiate the company from competitors. At the heart of that performance is Dell's unique direct-to-customer business model. Why are computer-systems customers and investors increasingly turning to Dell and its unique direct model? Price for Performance By eliminating resellers, retailers and other costly intermediary steps together with the industry's most efficient procurement, manufacturing and distribution process Dell offers its customers more powerful, more richly configured systems for the money than competitors. Customization Every Dell system is built to order. Customers get exactly, and only, what they want. Latest Technology Dell's efficient model means the latest relevant technology is introduced in its product lines much more quickly than through slow-moving indirect distribution channels. Inventory is turned over every 10 or fewer days, on average, keeping related costs low.
3
Dell is continuously refining its direct approach to manufacturing, selling and servicing personal-computing systems. The company is committed to extending the advantages inherent in what is already the industry's most efficient business model. The Internet, the purest and most efficient form of the direct model, provides greater convenience and efficiency to customers and, in turn, to Dell. Dell services are focused on enhancing computing solutions for, and simplifying the system buying decisions of, current and potential customers. Section B Translate the following passage from Chinese to English.
中国国际旅行社总社(China International Travel Service Head office,英文缩写:CITS) 中国国际旅行社总社成立于 1954 年,是目前国内规模最大、实力最强的旅行社企业集团, 名列国 家统计局公布的“中国企业 500 强”,是 500 强中唯一的旅游企业。 “中国国旅、CITS”已成为品牌价值高、主营业务突出、在国内外享有盛誉的中国旅游企业,品 牌价值 1
  03.64 亿元,居旅游业第一。2000 年,国旅总社通过了 ISO9001 国际质量体系认证。 中国国际旅行社总社是新中国第一家接待海外游客的旅行社,历年来,共招徕、接待海外旅游者 1000 多万人次,创汇 30 多亿美元。国旅总社是第一批获得国家特许经营出境旅游的旅行社,出境、国内 旅游业务以年均 40%的幅度快速增长。
4
全国外语翻译证书考试英语四级口译
考试时间:约 30 分钟 一、考生须知
  1.考试开始前,请在录音磁带的 A 面标签上正确填写你的姓名、考点、考号。
  2.考试方式:口译采取听录音做翻译的方式。考生在语音室内头戴耳机,听到一段英语或汉语 讲话后把它们分别译成汉语或英语并通过麦克风录到磁带上。 讲话当中有停顿, 考生需充分利用停顿 时间进行翻译。
  3.听录音时,可做笔记 可做笔记。 可做笔记
  4.翻译时要沉着冷静,不要紧张。 二、考试内容 本考试共分三部分。 第一部分:对话口译 史密斯先生来小张的纺织厂参观,小张在做介绍。请将他们的讲话分别译成英语或汉语。 第二部分:英译汉 这篇演讲讨论的是因全球变暖而导致气候恶化以及如何防止气候进一步恶化的措施。 第三部分:汉译英 这是一篇关于世界特殊奥运会夏季运动会首次在中国上海举行的报道。 三、考试结束后,再次检查是否在录音磁带的 A 面标签上正确填写了自己的姓名、考点和考号,检 考试结束后,再次检查是否在录音磁带的 面标签上正确填写了自己的姓名、考点和考号, 查完毕,离开考场。请勿将磁带和考试用纸带出考场。 查完毕,离开考场。请勿将磁带和考试用纸带出考场。 录音稿 Certificate of English Interpretation: Level 4 Now please listen to the instructions about this exam. I’ll give you a brief introduction before each part of the exam begins and leave you enough time to do the interpreting. This exam is divided into 3 parts. Each part is divided into a number of segments and at the start of each segment you’ll hear this tone [TONE]. At each pause where you are expected
5
to start interpreting, you’ll also hear this tone [TONE]. You’ll hear each segment only once. Let’s start with Part 1, the dialogue. Part 1 Dialogue This dialogue is about Mr. Smith’s visit to a textile company. Please interpret the English speaker’s remarks into Chinese and the Chinese speaker’s remarks into English. Let’s begin. (//表示停顿) [TONE] A:Good morning, I am in the line of textile business in America. Could you be so kind to show me around your showroom? [TONE] // [TONE] B:我很乐意。我们经营纺织品已有八年。我们的产品在本国市场上很受欢迎。[TONE] // [TONE] A:Oh, there are so many new products that I have never seen in other showrooms. Let me have a good look at them. [TONE] // [TONE] B:我们最近推出了不少新产品。它们质量上乘,价格也不是很贵。也许您有兴趣看看我们上个月才 推出的新品,别的地方肯定看不到。[TONE] // [TONE] A:They look really nice! I guess people in our country will love them. Can I have your catalogues that tell us more about them? [TONE] // [TONE] B:有的。这些产品目录中有所有您今天看到的产品的全部介绍。[TONE] // [TONE] A:Thank you. Your products have impressed me. I will read your catalogues carefully and see if there is a possibility that we can make a deal. [TONE] // [TONE] B:感谢您对我们的产品有兴趣。这是我的名片。如果您想知道我们公司和产品有关的情况,请随时 和我联系。[TONE] // [TONE] That’s the end of Part
  1. Now we move on to Part
  2. Part 2 Consecutive interpretation: English to Chinese
6
In this part you will hear a presentation delivered in English about climate change and the ways of dealing with the impacts of climate change. Please interpret this presentation into Chinese. Let’s begin. [TONE] Distinguished guests, Ladies and Gentlemen: Climate change is a serious global challenge. Temperature increases are likely to bring widespread changes around the world. [TONE] // [TONE] Our country is vulnerable to climate change. Between 1970 and 2004, global greenhouse gas emissions increased 70 per cent. [TONE] // [TONE] There are two key ways of dealing with the impacts of climate change. First is to work to reduce the growth of greenhouse gases, and eventually to stop global emissions. Second is to prepare for and adapt to changes as best we can. [TONE] // [TONE] But with concerted global action, we could do much to reduce potential threats to human well-being and security. It is a sensible, practical and comprehensive approach to a formidable challenge. [TONE] // [TONE] That’s the end of Part
  2. Now we move on to Part
  3. Part 3 Consecutive Interpretation: Chinese to English In this part you will hear a report on The 2007 Special Olympics World Summer Games held in Shanghai, China. Please interpret this presentation into English. Let’s begin. [TONE] 2007 年世界特殊奥运会夏季运动会从 2007 年 10 月 2 日至 11 日在中国上海举行。[TONE] // [TONE] 此次盛会标志着世界特殊奥运会夏季运动会首次在亚洲举行,而且仅第二次在美国之外的地方举行。 [TONE] // [TONE]
除了 7,500 名运动员之外, 特殊奥运会 2007 年夏季运动会吸引了 40,000 名志愿者和来自各大洲成千 上万的观众和记者。[TONE] // [TONE] 举办 2008 年奥运会的中国成为历史上第一个在 12 个月之内举办世界特奥会和奥运会的国家。 全世界 的目光注视着中国。[TONE] // [TONE] That’s the end of the exam. Thank you.
7
1
 

相关内容

北外英语翻译资格证书考试

   北外英语翻译资格证书考试 Certificate of English Translation and Interpreting 简介 考试等级 考试简介(包括级别、考试形式、费用、对象等) 考生须知 北外英语翻译资格证书考试问与答 英 语 翻 译 资 格 证 书 考 试 培 训 班 简 介 1. "北外英语翻译资格证书考试"是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学 生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证的翻译资格认证考试制度。 包括口 译和笔译两种形 ...

英语翻译证书考试四级证书考试

   英语翻译证书考试四级证书考试 一、级别描述与适用对象 通过四级考试的考生能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包 括简单的会谈、接待和陪同翻译。参加本考试的考生应掌握 6000 左右的词汇量。 本级别考试适用对象为: 1.英语专业大专或高职毕业生; 2.英语专业本科二年级学生; 3.具有同等水平的各类英语学习者。 二、考试形式、内容与考试时间 考试形式、 考试分为笔译和口译两项。 笔译分为两个部分:第一部分为单句翻译,分 A、B 两节。A 节为英译汉,有 10 个句子 ...

商务英语证书考试听力对策篇

   商务英语证书考试听力对策篇 来源:考试大 2006/9/4 【考试大:中国教育考试第一门户】 模拟考场 视频课程 商务英语自开考以来,其权威性得到国人的一致认可,对于即将进入职场的在校学生 或已工作的青年来说,它成了就业,求职的重要砝码.不过很多考生对 BEC 题型,特别是 听力和口语不是很清楚,为此在这里给大家讲讲 BEC 初级,中级和高级听力及口语,希望 对大家有所帮助. 一,LISTENING (听力) Part 1 (Questions 1-12) 第一部分大多情况下是电话对话.答题 ...

英语专业学生四年内可参加的证书考试

   英语专业学生四年内可参加的证书考试 大二:英语专业四级考试; 大二:英语专业四级考试; 计算机二级考试; 计算机二级考试; 全国高师学生英语教师职业技能大赛(初级) 全国高师学生英语教师职业技能大赛(初级) 大三:剑桥商务英语证书考试( 高级 高级); 大三:剑桥商务英语证书考试(中\高级); 第二外语四级考试; 第二外语四级考试; 全国外语翻译证书考试( 三级); 全国外语翻译证书考试(二、三级); PETS 考试(四、五级); 考试( 五级); 计算机三级考试; 计算机三级考试; 全国高 ...

上海市英语高级口译岗位资格证书考试大纲

   上海市英语高级口译岗位资格证书考试大纲 上海市英语高级口译岗位资格证书考试是 1994 年经上海市紧缺人才培训工程联席会议办 公室审核,确认的紧缺人才岗位资格培训项目之一. 设置上海市英语高级口译岗位资格证书考试目的是为国家机关,企事业,公司和涉外单 位等考核和遴选一批能胜任各类涉外项目谈判,高层次会晤,新闻发布会,记者招待会以及 国际研讨会的翻译人才. 凡获得上海市英语高级口译岗位资格证书者均具有较高的英语综合应用能力,具备从事 范围广泛的包括专业领域口译的基本知识与技能. 根据上述目标和 ...

全国英语等级证书考试

   全国英语等级证书考试 一、性质与目的 全国英语等级证书考试(简称 PETS)是教育部主办,教育部考 试中心设计开发的、以全体公民为对象的、测试应试者英语交际能力 的全国性英语水平测试和认证体系。 通过对考生听说读写能力的全面 考查,来评价其英语水平和英语交际能力。 二、等级设置 PETS 共分五个级别。 一级是 一级 PETS 五个级别中的初始级。通过该级考试的考生,其英 语水平基本符合诸如出租车司机、宾馆行李员、门卫、交警等工作, 以及同层次其他工作在对外交往中的需要,能适当运用基础语法知 ...

关于HC英语口语等级证书考试的思考B

   第l 3卷 第5胡 j  湖南商学院学报 ( 月刊 ) 双   J 0URNAL  0F  HUNAN  BUS NES   I S C0LIEGE    Vo . 3 N .   1 1  o 5 Oc. o 6 t2 0   2o 0 6年 1 月  O 关 于 H C英语 口语等级证 书考试 的思考  B 张 ( 东肇庆学院 广 [ 摘 琼  5 66 ) 2 0 1  外语 系, 东肇庆 广 要 ] H C (tua  uiesC lg )英语 口语等级征书考 试是 湖南商学院 采取 ...

(2006)山东省英语口语等级证书考试二级试题

   (2006)山东省英语口语等级证书考试二级试题 山东省英语口语等级证书考试二级试题 Part I Greetings Hello, good morning / afternoon. Sit down, please. Can you hand me that sheet of paper, please? Thank you. I’m (My name is ) What’s your name? Are you feeling all right, ? Good/ Don’t worry ...

金融英语证书考试

   金融英语证书考试(FECT)Exercises-1(1) 1.Which of the following is not a function of money? 。 A.To act as a medium of exchange B.To act as a unit of account C.To act as a store of value D.To provide a double coincidence of wants E.To act as a means of paymen ...

法律英语证书考试

   法律英语证书考试 法律英语证书考试是全国统一考试委员会依托中国政法大学和北京外国语大学具体组织考试工作,旨在为从事涉外业务的企业、律师事务所提供招募国际性人才的客观标准,同时督促国内法律从业人员提高专业英语水平。考试每年举行两次,分别在5月份和12月份的最后一个周六举行,目前已在北京、上海、广州等城市设主考点。考试不受年龄、性别、职业、地区、学历等限制,持本人有效身份证件即可报名参加考试。 法律英语证书考试(LEC)   法律英语证书(Legal English Certificate,简称L ...

热门内容

牛津版八年级英语下册 unit3 Around the World in Eight Hours教案

   牛津 8B Unit 3 Reading Around the World in Eight Hours The First Class 一、 教学目标 1、To infer meaning from key words, context and existing knowledge 2、To identify true or false statements based on the reading passage. 二、 教学重难点 1.Words: Educational; CD-RO ...

08年高考英语试题及答案

   08 年高考英语试题及答案 及答案 英 语 第I卷 第一部分:听力(共两节,满分 30 分) 做题时,先将答案划在试卷上。录音内容结束后,你将有两分钟的时 间将试卷上的答案转涂到答题卡上。 第一节 (共 5 小题;每小题 1.5 分,满分 7.5 分) 听下面 5 段对话。每段对话后有一个小题,从题中所给的 A、B、C 三个选项中选出最佳选项, 并标在试卷的相应位置。 听完每段对话后, 你都有 10 秒钟的时间来回答有关小题和阅读下一小题。每段对话仅 读一遍。 例: How much is ...

李阳疯狂英语365句

   365 英文 Absolutely. Absolutely impossible! All I have to do is learn English. Are you free tomorrow? Are you married? Are you used to the food here? Be carefull. Be my guest. Better late than never. Better luck next time. Better safe than sorry. Can ...

八年级英语暑假专题??如何做好英语阅读理解题译林版

   八年级英语暑假专题??如何做好英语阅读理解题译林版 八年级英语暑假专题??如何做好英语阅读理解题译林版 ?? 【本讲教育信息 本讲教育信息】 本讲教育信息 教学内容: 一. 教学内容: 8B 暑假专题??如何做好英语阅读理解题 教学目标: 二. 教学目标: 阅读理解题型特点、解题技巧与方法、提高阅读理解能力的方法、几种学生不良的阅读 、 习惯及阅读方法。 阅读理解是对我们所学的英语知识的理解和运用能力的综合测试。从各类英语试题来 看,这一项占有较大的比重,而且试题量大,难度大。 英语中的阅读 ...

初中英语九年级教材解读

   Project English Grade Nine 英语课程改革的重点 重语法、 重语法、词汇 轻实际运用能力 参与 从学生兴趣、 从学生兴趣、阅历 认知水平出发 实践 体验 合作 交流 以发展学生综合能力、 以发展学生综合能力、情感态度 为目标; 为目标;把学习过程作为培养学 生主动思维、大胆实践的过程, 生主动思维、大胆实践的过程, 从而形成学生自主学习的方式 基础教育阶段英语课程的总体目标 听、说、 读、写 语言技 能 情感态度 语言知 识 认识策略 调控策略 交际策略 资源策略 动 ...